background image

39

M A N U A L   O R I G I N A L

E

desenchufarse rápidamente. Siempre tire del cable de alimentación por la carcasa del mismo, nunca por el cable. 

Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconételos inmediatamente de la red eléctrica y póngase en contacto 

con un centro de servicio autorizado del fabricante para su sustitución. No utilice el producto con un cable de alimentación o en-

chufe dañados. El cable de alimentación o el enchufe no se pueden reparar y deben sustituirse por nuevos sin defectos si estos 

componentes están dañados. La sustitución del cable de alimentación y del enchufe debe realizarse en un centro de servicio 

autorizado del fabricante.   

Recomendaciones de uso del aparato

¡ADVERTENCIA! 

La superfi cie de la placa de cocción puede estar caliente después del uso. No la toque, ya que puede causar 

quemaduras graves. Deje enfriar la placa de cocción. 

Cuando se preparan alimentos que pueden esparcir fragmentos de alimentos calientes, se debe usar equipo de protección per-

sonal para protegerse contra quemaduras.    

Asegúrese de que el piso cerca del aparato no esté resbaladizo. Con esto se evita que se resbale, lo que puede causar lesiones graves. 

Durante la preparación de los platos, obsérvelos en todo momento y evite que se quemen. Los alimentos que se dejan desaten-

didos pueden quemarse, lo que puede causar incendios y quemaduras graves. 

Cuando prepare alimentos, toque la superfi cie de la placa solo con utensilios hechos de madera o plástico. Los utensilios deben 

ser capaces de soportar la temperatura generada por la placa de cocción. Está prohibido quitar y poner los platos con la mano. 

Si queda algún alimento en la placa de cocción durante o después de la preparación, retire todos los restos de comida antes de 

preparar otro plato. Los restos de comida pueden quemarse, causando humo, olores desagradables y afectando el sabor de la 

comida que se está preparando. También pueden ser la causa del incendio. Utilice utensilios de madera o plástico capaces de 

soportar la temperatura generada por la placa de cocción. No utilice utensilios afi lados o metálicos. Estos utensilios pueden dañar 

la superfi cie de la placa de cocción. 

Si la preparación del plato requiere el uso de grasa, extiéndalo sobre la superfi cie de la placa de cocción con un cepillo suave. El 

aparato no se utiliza para preparar platos fritos con grasa para freír.    

OPERACIÓN DE LA UNIDAD

Instalación, puesta en marcha y mantenimiento del producto

El producto debe ser desembalado, eliminando por completo todos los elementos del embalaje. Se recomienda guardar el em-

balaje, puede ser útil para el posterior transporte y almacenamiento del producto. 

Prepare el aparato según las instrucciones del apartado „Mantenimiento del producto”.

La unidad tiene una perilla de control de temperatura. Asegúrese de que la perilla de control esté en 0 antes de enchufar el cable 

de alimentación en la toma de corriente. Conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente. La luz indicadora de 

alimentación se encenderá. Ponga la perilla de control de temperatura entre MIN y MAX. MIN signifi ca temperatura mínima y MAX 

signifi ca temperatura máxima. Para empezar, se recomienda ajustar la perilla en el centro de la escala y después de los primeros 

gofres preparados hacer eventuales correcciones en función de los efectos deseados.

La luz indicadora de Listo se enciende y las placas de cocción empiezan a calentarse. El fi nal del proceso de calentamiento se 

indicará con la luz indicadora de Listo apagada. 

Abra con cuidado la tapa, extienda la masa de gofres en la placa de cocción inferior. Intente extender la masa por toda la superfi cie 

de la placa. A continuación, cierre la tapa. La luz indicadora de Listo se encenderá de nuevo. Espere a que se apague, levante con 

cuidado la tapa y retire los gofres preparados de la placa de cocción. Si es necesario, redistribuya la masa y repita todos los pasos 

para preparar otra porción de gofres. 

El aparto puede desconectarse en cualquier momento ajustando la perilla de control de temperatura a 0 y desenchufando luego el 

cable de alimentación de la toma de corriente. No deje la unidad desatendida durante el funcionamiento. Cuando se apaga la luz 

indicadora, la unidad no se apagará automáticamente y comenzará a calentarse de nuevo después de un tiempo. Dejar la unidad 

desatendida con gofres entre las placas de cocción puede provocar un incendio.  

¡ADVERTENCIA! Se debe tener especial cuidado al abrir la tapa caliente. Use guantes que protejan contra las altas temperaturas.   

La placa de cocción se calienta a una temperatura elevada, el contacto con un cuerpo desprotegido puede provocar quemaduras 

graves. Al preparar los alimentos, se debe tener cuidado de no tocar la placa de cocción, y los alimentos que se vayan a preparar 

se deben controlar con utensilios apropiados, por ejemplo, alicates o espátulas de plástico o madera. 

Al seleccionar los utensilios, es importante tener en cuenta que deben soportar la temperatura alcanzada por la placa de cocción. 

No utilice utensilios metálicos ni utensilios con bordes afi lados. Estos utensilios pueden dañar la superfi cie de la placa de cocción.   

Mantenimiento del aparato

¡ATENCIÓN!

 Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con el aparato desconectado. 

Para ello, desenchufe el 

cable de alimentación de la toma de corriente.

El aparato se utiliza para preparar alimentos colocados directamente en la placa de cocción, por lo que se debe tener cuidado de 

mantener una higiene adecuada para que la preparación de los alimentos sea segura. 

La placa de cocción puede protegerse con un conservante para su transporte y almacenamiento. Antes del primer uso, después 

Содержание 68011

Страница 1: ...ЛЬНИЦА ВАФЕЛЬНИЦЯ VAFLINĖ VAFEĻU PANNAS VAFLOVAČ VAFĽOVAČ GOFRISÜTŐ APARAT DE PREPARAT WAFFLE GOFRERA GAUFRIER PIASTRA PER CIALDE WAFELIJZER ΒΑΦΛΙΕΡΑ 68011 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska I I 1 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...ва в соответствующий пункт хранения аппаратуры такого типа Чтобы ограничить количество уничтожаемых отходов необходимо обеспечить их вторичное употребление рециклинг или другие формы возврата ENVIRONMENTAL PROTECTION Correct disposal of this product This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn t be disposed with household wastes at the end of its workin...

Страница 4: ... vagy újra felhasználása illetve azoknak más formában történő visszanyerése PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată este interzisă aruncarea lor la gunoi deoarece conţin substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospod...

Страница 5: ...az osoby o obniżonych możliwo ściach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu Chyba że będzie nad nimi sprawowany nadzór lub zostanie przeprowadzony instruktaż odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji...

Страница 6: ...a potraw przez smażenie w głębokim tłuszczu OBSŁUGA URZĄDZENIA Instalacja uruchomienie i obsługa urządzenia Urządzenie należy rozpakować całkowicie usuwając wszystkie elementy opakowania Zaleca się zachować opakowanie może być pomocne przy późniejszym transporcie i magazynowaniu urządzenia Urządzenie przygotować zgodnie ze wskazówkami z punktu Konserwacja urządzenia Urządzenie posiada regulator te...

Страница 7: ...ą szmatki nasączonej wodnym roztworem łagodnego środka do mycia naczyń Pozostałości roztworu usunąć za pomocą szmatki nasączonej wodą Po wyczyszczeniu urządzenie wytrzeć do sucha Płytę należy czyścić po każdym użyciu uprzednio odczekując do jej całkowitego ostygnięcia Należy wyczyścić wszystkie reszki żywności które pozostały na płycie zapobiegnie to ich przypalaniu przy ponownym użyciu a także za...

Страница 8: ... perform the cleaning and maintenance of the appliance Recommendations concerning transport and installation of the appliance The appliance may only be placed on a hard flat level and non flammable surface The surface should be able to withstand the weight of the appliance itself and of the food placed on it Ensure that there is a minimum distance of 10 cm around the side walls of the appliance and ...

Страница 9: ...mended to set the knob in the middle of the scale After baking a few waffles make any adjustments depending on the desired effects The ready indicator light lights up and the cooking plates start to heat up The end of the heating process will be indicated by the ready indicator light going out Carefully open the lid spread the waffle dough on the bottom cooking plate Try to spread the dough over the en...

Страница 10: ...l petrol or abrasives for cleaning Clean the ventilation openings with a vacuum cleaner Caution Never immerse the appliance in water or any other liquid The drip trays should be removed from the unit and cleaned with dishwashing liquid under running water or in a dishwasher Appliance storage If the appliance will not be used for an extended period of time disconnect it from the power supply During...

Страница 11: ...ie damit verbundenen Risiken verstanden werden können Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Kinder sollten ohne Aufsicht das Gerät nicht reinigen oder warten Empfehlungen zum Transport und zur Installation des Produktes Das Produkt darf nur auf einen harten ebenen und nicht brennbaren Untergrund gestellt werden Der Untergrund sollte dem Ge wicht des Gerätes selbst und der darin enthaltenen Spe...

Страница 12: ...packt und alle Teile der Verpackung sollten vollständig entfernt werden Es wird empfohlen die Verpackung aufzubewahren Sie kann für den späteren Transport und die Lagerung des Gerätes verwendet werden Waschen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt Produktpflege Das Gerät ist mit einem Temperaturregler ausgestattet Vergewissern Sie sich dass der Temperaturregler auf 0 steht bevor Sie den S...

Страница 13: ...asserlösung eines milden Reinigungs mittels getränkt ist Entfernen Sie die Reinigungsmittelreste mit einem mit Wasser getränkten Tuch Wischen Sie das Gerät nach der Reinigung trocken Die Kochplatte sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden bis sie vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie alle auf der Kochplatte verbleibenden Lebensmittelreste um zu verhindern dass sie bei erneuter Verwendung verbr...

Страница 14: ...тур не прикасайтесь к жарочной пластине и стенкам устройства во время его работы это может привести к серьезным ожогам Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет и лицами с ограниченными физическими и умственными способностями а также лицами с отсутствием опыта и знания оборудования Это возможно только в случае если будет обеспечен присмотр или инструктаж касающийся и...

Страница 15: ...жарочной пластиной Не используйте острые или металлические ин струменты Такие инструменты могут повредить поверхность жарочной пластины Если для приготовления блюда необходимо использовать жир нанесите его на поверхность жарочной пластины мягкой кистью Устройство не предназначено для приготовления блюд путем обжарки во фритюре ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Установка запуск и работа устройства Устройство...

Страница 16: ... пластину для приготовления пищи Жарочную пластину и другие части устройства следует очищать тканью смоченной в водном растворе мягкого моющего средства Удалите остатки раствора тканью смоченной в воде После очистки протрите устройство досуха Жарочную пластину следует очищать после каждого использования подождав пока она полностью не остынет Очистите пластину от остатков пищи чтобы предотвратить и...

Страница 17: ...снюєть ся нагляд або буде проведений інструктаж щодо використання пристрою безпечним способом так щоб пов язані з цим ризики були зрозумілі Не дозволяйте дітям гратися з приладом Діти без нагляду не повинні чистити пристрій і виконувати технічне обслуговування приладу Рекомендації щодо транспортування та встановлення пристрою Пристрій можна розміщувати лише на твердій плоскій рівній і з незаймисти...

Страница 18: ...ься зберегти упаковку це може знадобитися у випадку подальшого транспортування і складування пристрою Пристрій підготувати відповідно до інструкції у розділі Технічне обслуговування пристрою Прилад оснащений регулятором температури Перед підключенням кабелю живлення до розетки переконайтеся що руч ка регулятора встановлена на 0 Підключіть кабель живлення до електричної розетки Загориться індикатор...

Страница 19: ...ення протріть пристрій насухо Плиту слід очищувати після кожного використання попередньо дочекавшись її повного охолодження Очистіть всі про дукти що залишилися на плиті це запобіжить їх підпаленню при повторному використанні а також запобіжить зниженню продуктивності пристрою Не використовуйте для чищення розчинники їдкі речовини спирт бензин або абразивні засоби Вентиляційні отвори слід чистити ...

Страница 20: ...nginio transportavimui ir montavimui Įrenginys gali būti dedamas tik ant kieto plokščio lygaus ir nedegaus pagrindo Pagrindas turi atlaikyti paties įrenginio ir į jį įdėtų maisto produktų svorį Būtina numatyti bent 10 cm atstumą aplink įrenginio šonines sieneles nedėkite medžiagų kurios nėra atsparios aukštai tempera tūrai virš įrenginio Tai leis tinkamai vėdinti įrenginį Nedėkite arti kraštų pvz ...

Страница 21: ...er visą plokštės paviršių Po to uždarykite dangtį Parengties indikatorius vėl įsijungs Palaukite kol išsijungs tada atsargiai pakelkite dangtį ir nuo šildymo plokštės nuimkite iškeptus vaflius Jei reikia dar kartą išpilkite tešlą ir pakartokite visas operacijas kad iškeptumėte dar vieną vaflių porciją Prietaisą galima išjungti bet kuriuo metu nustatant temperatūros reguliavimo rankenėlę į padėtį 0 o...

Страница 22: ...ėje Įrenginio saugojimas Jei įrenginys nebus naudojamas ilgesnį laiką atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio Saugojimo metu laikyti įrenginį patalpose saugoti nuo dulkių purvo ir drėgmės Rekomenduojama produktą laikyti originalioje pakuotėje Produktą laikyti darbinėje padėtyje Nedėti produktų sluoksniais Laikymo metu nedėti nieko ant produkto TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Kat...

Страница 23: ...esmojošas virsmas Pamatnei ir jāiztur pašas ierīces un uz tās esošās pārtikas svars Nodrošiniet vismaz 10 cm attālumu ap ierīces sānu sieniņām Virs ierīces nedrīkst novietot materiālus kas nav izturīgi pret augstas temperatūras iedarbību Tas ļauj nodrošinās pareizu ierīces ventilāciju Neuzstādiet ierīci malu piemēram galda malu tuvumā Neuzstādiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu piemēram aizka...

Страница 24: ... izslēgšanos Ievērojot piesardzību atveriet vāku uzklājiet vafeles miklu uz sildvirsmas Centieties izplatīt miklu pa visu sildvirsmu Pēc tam aizveriet vāku Atkārtoti iedegas gatavības indikators Pagaidiet līdz tā nodziest pēc tam piesardzīgi paceliet vāku un noņemiet uzceptās vafeles no sildvirsmas Ja nepieciešams atkārtoti uzklājiet miklu un atkārtojiet visas darbības lai uzceptu nākamo vafeļu po...

Страница 25: ...pilienu paplātes no ierīces un iztīriet tās ar trauku mazgāšanas līdzekļi zem tekoša ūdens plūsmas vai trauku mazgā jamajā mašīnā Ierīces uzglabāšanā Ja ierīce netiek lietota ilgāku laiku atslēdziet to no barošanas avota Uzglabājiet ierīci iekštelpās sargājiet to no putekļu netīrumu un mitruma piekļuves Ieteicams uzglabāt ierīci oriģinālajā iepakojumā Uzglabājiet ierīci darba pozīcijā Neuzstādiet ...

Страница 26: ...těn pouze na tvrdém plochém rovném a nehořlavém povrchu Podklad musí vydržet hmotnost samotného zařízení a potravin které jsou na něm umístěny Je nutné zajistit vzdálenost minimálně 10 cm od bočních stěn zařízení neumisťujte nad přístrojem materiály které nejsou odolné vysokým teplotám Umožní to správné větrání zařízení Neumisťujte v blízkosti hran např stolu Neumisťujte zařízení v blízkosti hořla...

Страница 27: ...vedněte víko a vyjměte pečené vafle z topné desky Pokud je to nutné znovu rozprostřete těsto a opakujte všechny operace za účelem upečení další porce vaflí Zařízení lze kdykoliv vypnout nastavením regulátoru teploty v poloze 0 a následně vytažením zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky Nenechávejte přístroj během používání bez dozoru Po zhasnutí kontrolky se zařízení automaticky nevypne a po určité d...

Страница 28: ...ší dobu používat odpojte jej od sítě Zařízení skladujte výrobek v interiéru chraňte jej před prachem nečistotami a vlhkostí Doporučujeme skladovat zařízení v originálním obalu Zařízení skladujte v pracovní poloze Neskladujte produkty ve vrstvách Během skladování na výrobek nic neodkládejte TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 68011 Jmenovité napětí V 220 240 Jmenovitá f...

Страница 29: ...náležite zaškolené o používaní zariadenia bezpečným spôsobom a budú si vedomí rizík ktoré s používaním zaria denia súvisia Deti sa so zariadením v žiadnom prípade nesmú hrať Deti bez dozoru dospelej osoby nesmú zariadenie čistiť ani vykonávať jeho údržbu Pokyny týkajúce sa prepravy a montáže zariadenia Zariadenie sa môže používať iba na tvrdom plochom rovnom a nehorľavom podklade Podklad musí byť ...

Страница 30: ...medzi nastaveniami označenými ako MIN a MAX MIN označuje minimálnu teplotu a MAX maximálnu teplotu Odporúčame aby ste na začiatku koliesko nastavili v strede mierku a po prvkom pečení podľa dosiahnutého výsledku zmenili nastavenie Zasvieti kontrolka pripravenosti a platne za začnú nahrievať Keď sa nahrievanie skončí kontrolka pripravenosti zhasne Opatrne otvorte veko nalejte na dolnú platňu vafľov...

Страница 31: ...o drsné prípravky Ventilačné prieduchy čistite vysávačom Pozor Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo do žiadnej inej kvapaliny Odkvapkávacie tácky pred čistením vysuňte zo zariadenia a umyte ich prostriedkom na umývanie riadu prúdom vody alebo v mechanickej umývačke Skladovanie zariadenia Keď zariadenie nebude dlhší čas používať odpojte ho od el napätia Zariadenie počas skladovania uchovávajt...

Страница 32: ...latos ajánlások Atermék kizárólag kemény sima egyenletes és nem éghető felületre helyezhető Afelületnek megfelelő teherbírással kell rendel keznie hogy magát a készüléket és a ráhelyezett ételt is elbírja Biztosítson legalább 10 cm szabad helyet a termék oldalfalainál ne helyezzen a termék felé olyan anyagot amely nem áll ellen a magas hőmérsékletnek Ez lehetővé teszi a megfelelő szellőzést Ne hel...

Страница 33: ...ítése A felmelegítési folyamat befejezését a ké szenléti állapotot jelző lámpa kialvása jelzi Óvatosan emelje meg a fedelet és kenje szét a gofritésztát az alsó sütőlapon Igyekezzen a tésztát a sütőlap egész felületére felvinni Ezt követően zárja le a fedelet Ismét felvillan a készenléti helyzetet jelző lámpa Várja meg hogy a lámpa kialudjon majd óvatosan emelje meg a fedelet és vegye le az elkész...

Страница 34: ... merítse a terméket vízbe vagy egyéb folyadékba A csepegtető tálcát tisztítás előtt vegye ki a termékből és mossa meg folyóvíz alatt mosószerrel vagy helyezze mosogatógépbe Termék tárolása Ha a termék hosszabb ideig használaton kívül marad húzza ki az áramból A terméket portól szennyeződéstől és nedvességtől védett helyen tárolja Ajánlott a terméket a gyári csomagolásban tárolni A készüléket munka...

Страница 35: ...lui Recomandări pentru transportul și instalarea aparatului Aparatul trebuie plasat pe o suprafață plată dreaptă și neinflamabilă Suprafața trebuie să poată suporta greutatea grătarului în sine și a alimentelor plasate pe el Asigurați vă că există o distanță minimă de 10 cm în jurul pereților laterali ai aparatului și nu puneți deasupra aparatului materiale care nu sunt rezistente la temperatură Ac...

Страница 36: ... înseamnă temperatura maximă Pentru prima utilizare se recomandă să setați butonul la mijlocul scalei După coacerea câtorva vafe faceți ajustările în funcție de efectele dorite Lampa indicatoare pregătit se va aprinde și plăcile de încălzire vor începe să se încălzească Încheierea procesului de încălzire va fi indicat de stingerea lămpii indicatoare roșii Deschideți cu atenție capacul întindeți alu...

Страница 37: ...or aparatului Nu folosiți agenți caustici solvenți alcool benzină sau abrazivi pentru curățarea aparatului Curățați orificiile de ventilație cu un aspirator Atenție Nu cufundați niciodată aparatul în apă sau alte lichide Tăvile de scurgere trebuie scoase de sub unitate și curățate cu detergent de vase lichid sub apă curentă sau într o maină de spălat vase Depozitarea aparatului Dacă aparatul nu est...

Страница 38: ...r el producto de una manera segura para que los riesgos inherentes al producto sean comprendidos Los niños no deberán jugar con el aparato Los niños no supervisados no deberán hacer limpieza u operaciones de mantenimiento del aparato Recomendaciones para el transporte y la instalación del producto El producto solo debe colocarse sobre una superficie dura plana nivelada y no inflamable El suelo debe ...

Страница 39: ...oducto La unidad tiene una perilla de control de temperatura Asegúrese de que la perilla de control esté en 0 antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente Conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente La luz indicadora de alimentación se encenderá Ponga la perilla de control de temperatura entre MIN y MAX MIN significa temperatura mínima y MAX significa te...

Страница 40: ...ente Limpie todos los restos de comida que queden en la placa para evitar que se quemen cuando se vuelva a utilizar y que el rendimiento del aparato se vea afectado No utilice disolventes agentes corrosivos alcohol gasolina o abrasivos para la limpieza Limpie las rejillas de ventilación con un aspirador Atención Nunca sumerja el aparato en agua ni en otro líquido Las bandejas recogegrasas deben re...

Страница 41: ... compris Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Les enfants non surveillés ne doivent pas effectuer le nettoyage et l entretien du produit Recommandations concernant le transport et le montage de l appareil L appareil ne doit être posé que sur une surface dure plane de niveau et ininflammable La base doit pouvoir supporter le poids de l appareil et de la nourriture qu il contient Veiller...

Страница 42: ...t le stockage ultérieur de l appareil Préparer l appareil selon les instructions de la section Entretien de l appareil L appareil dispose d un régulateur de température S assurer que le bouton du régulateur est réglé sur 0 avant de brancher le cordon d alimentation dans la prise Brancher le câble d alimentation dans la prise de courant Le témoin d alimentation s allume Régler le bouton de réglage ...

Страница 43: ...ge essuyer l appareil La plaque doit être nettoyé après chaque utilisation en attendant qu elle refroidisse complètement Nettoyer tout résidu de nourriture restant sur la plaque pour éviter qu il ne brûle lorsqu elle est réutilisée et pour éviter que les performances de l appareil ne soient altérées Ne pas utiliser de solvants de corrosifs d alcool d essence ou d abrasif pour le nettoyage Nettoyer...

Страница 44: ...recchio venga utilizzato in sicurezza e con la comprensione dei rischi correlati I bambini non devono giocare con questo apparecchio I bambini non accompagnati non devono eseguire la pulizia e la manutenzione dell apparecchio Raccomandazioni relative al trasporto e all installazione dell apparecchio L apparecchio deve essere posizionato solo sulle superfici dure piane lisce e non infiammabili La sup...

Страница 45: ...re l apparecchio seguendo le istruzioni riportate nella sezione Manutenzione dell apparecchio L apparecchio è dotato di un regolatore di temperatura Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa occorre assicurarsi che la manopola del regolatore sia posizionata sullo 0 Collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente Si accenderà la spia di alimentazione Posiz...

Страница 46: ...rima si deve attendere che sia completamente raffreddato Rimuovere i residui di cibo rimasti sul piano di cottura per evitare che si brucino quando l apparecchio viene riutilizzato e per evitare che le prestazioni della macchina vengano compromesse Per la pulizia non utilizzare solventi prodotti corrosivi alcool benzina o abrasivi Pulire le aperture di ventilazione con aspirapolvere Attenzione Non ...

Страница 47: ...t op hen wordt uitgeoefend of hen wordt uitgelegd hoe ze het toestel op een veilige manier kunnen gebruiken zodat de bijbehorende risico s begrijpelijk zijn Kinderen mogen niet met het toestel spelen Kinderen zonder toezicht mogen het toestel niet schoonmaken en onderhouden Aanbevelingen voor transport en installatie van het toestel Het toestel mag alleen op een harde platte egale niet brandbare o...

Страница 48: ...arten en bedienen van het toestel Het toestel moet worden uitgepakt en alle verpakkingselementen volledig worden verwijderd Het wordt aanbevolen om de ver pakking te bewaren deze kan nuttig zijn bij het latere transport en de opslag van het toestel Het toestel schoonmaken aan de hand van de aanwijzingen uit de rubriek Onderhoud van het toestel Het toestel heeft een temperatuurregelaar Zorg ervoor ...

Страница 49: ... het toestel met een in een wateroplossing van een mild reinigingsmiddel gedrenkte doek Verwijder eventuele restanten van de oplossing met een in water gedrenkte doek Veeg het toestel na het reinigen droog De schijf moet na elk gebruik worden gereinigd in afwachting van een volledige afkoeling Reinig eventuele etensresten die op de schijf achterblijven om te voorkomen dat deze bij opnieuw gebruik ...

Страница 50: ... 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φυσικές και πνευματικές ικανό τητες και από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση του εξοπλισμού Εκτός και αν θα ασκείται πάνω τους εποπτεία ή θα πραγματο ποιηθεί η διδασκαλία σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο έτσι ώστε οι κίνδυνοι που συνδέονται με αυτό να είναι κατανοητοί Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επ...

Страница 51: ...ήση λίπους θα πρέπει να επαλειφθεί αυτό στην επιφάνεια της πλάκας ψησίματος με μια μαλακή βούρτσα Η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για την προετοιμασία των γευμάτων με βαθύ τηγάνισμα ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΣΗΣ Εγκατάσταση ενεργοποίηση και χειρισμός της συσκευής Αποσυσκευάστε τη συσκευή αφαιρώντας πλήρως όλα τα υλικά αποσυσκευασίας Συνιστάται να φυλάσσεται η συσκευασία μπο ρεί να είναι χρήσιμη για τη μετ...

Страница 52: ... πανί εμποτισμένο σε ένα υδατικό διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού πλύσης πιάτων Αφαιρέστε το υπόλοιπο διάλυμα με ένα πανί εμποτισμένο σε νερό Μετά τον καθαρισμό σκου πίστε τη συσκευή μέχρι να είναι στεγνή Καθαρίστε την πλάκα μετά από κάθε χρήση περιμένοντας πρώτα να κρυώσει εντελώς Καθαρίστε όλα τα υπολείμματα τροφίμων που παραμένουν στην πλάκα αποτρέποντάς τους από την καύση κατά την επαναχρη σιμοποί...

Отзывы: