Luna 23757-0106 Скачать руководство пользователя страница 58

58

Recordatorio:

•  No trabaje con cabellos desprendidos, vestimentas largas y desabotonadas y con 

adornos que pueden prenderse a las partes movimiento del equipamiento y ser 

 motivo de daños a su salud o vestimenta.

•  El equipamiento activado no debe ser utilizado para otro propósito mas si solamente 

para el propósito designado. Partes libres pueden desprenderse y tornarse peligrosas. 

Alguien o algún objeto puede aproximarse del equipamiento y causar daños o herirse.

•  Manos frías o mojadas, el humo o resfriado puede aumentar el risco de daños 

 causados pela vibración.

•  Debe permitirse el funcionamiento del equipamiento y la manopla debe ser agarrada 

solamente con la fuerza necesaria. Si posible el equipamiento debe ser apoyado 

 sobre un apoyo.

•  Deben ser observadas interrupciones en el trabajo o trabajos que no causen 

 vibraciones deben ser efectuados para que sea diminuido el risco de daños causados 

por la vibración. 

•  El sitio de trabajo debe ser muy bien iluminado.

Información importante

Herramientas deben ser lubrificadas

Antes de usar siempre lubrique la maquina con algunas gotas de aceite para herramientas neu-

máticas, goteando en la abertura de entrada de aire de la maquina. En caso de trabajo continuo, 

un sistema de lubricación neumática debe ser usado, ajustado para aproximadamente dos gotas 

por minuto. Si no usar la maquina por longo periodo de tiempo, usted debe gotear algunas 
gotas de aceite antes de almacenar-la para reducir el riesgo de corrosión.
¡Atención! Utilice solamente aceite para herramientas neumáticas especificadas en las instruc-

ciones de uso. Lo uso de otros aceites puede resultar en “espesamiento” de lo aceite y reduc-

ción de la capacidad de trabajo de la máquina. Esto puede causar reducción en la eficiencia de 

trabajo.

Escapes deben ser evitados

Evite escapes en el sistema de circulación de aire. Siempre utilice una cinta aislante en los 

 puntos de conexión de la manguera con la máquina. Verifique si la manguera y las presillas  
de fijación están en buenas condiciones.

El aire comprimido debe estar seco

Cuanto más limpio y seco fuere el aire comprimido, mas longa será la vida útil de su herra-

mienta. Recomendamos lo uso de un filtro de aire Luna para remover agua de lo aire compri-

mido, reduciendo eventuales daños a la máquina e sus conexiones, causados por corrosión. 

Recuerdese de remover eventual condensación del compresor y del sistema de circulación de 

aire comprimido antes de cada día de trabajo.

Содержание 23757-0106

Страница 1: ...23757 0106 23757 0205 Pl ts g Air Saw MINI ASM 5 A1 LARGE ASL 10 A2...

Страница 2: ...FR Symboles d interdiction GB Prohibition symbols GR IT Simbolo di divieto LT Draud iamieji simboliai LV Aizlieguma simboli NL Verbodssymbolen NO Forbudssymboler PL Symbole ostrzegawcze PT S mbolos d...

Страница 3: ...Espa ol Traducci n de instrucciones originales en ingl s 57 Portugu s Tradu o das instru es originals do ingl s 61 65 Vi reserverar oss f r konstruktions ndringar Vi reserverer oss for konstruksjonse...

Страница 4: ...dniv EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibration ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Rek slangdimension tum 3 8 3 8 Anslutningsg nga G R 1 4 1 4 Luftf rbrukning vid 100 int l min 150 200 Luftf rbrukning vid 40 int l min...

Страница 5: ...trustning Skyddsglas gon m ste anv ndas f r att minska risken att skada gonen genom kringflygande sp n damm och gnistsprut Inandning av dammpartiklar kan medf ra oh lsa Anv nd munskydd eller andningsm...

Страница 6: ...uftintag f re anv ndning Vid l ngre arbetspass b r en luftsm rjare anv ndas f rinst lld p ca tv droppar per minut Skall maskinen inte anv ndas under en l ngre tid b r man ven d tills tta n gra droppar...

Страница 7: ...id omge s gbladet vilket kar s gbladets livsl ngd Dra ter fast l sskruvarna med avpassad sexkantnyckel K r endast maskinen med s gbladet mot arbetsstycket K rs maskinen fritt i luften kan stick s gbla...

Страница 8: ...x mm 4 0 4 0 St yniv EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibrasjon ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Anbefalt slangedimensjon tum 3 8 3 8 Koblingsgjenge G R 1 4 1 4 Luftforbruk ved 100 int l min 150 200 Luftforbruk ved 4...

Страница 9: ...t Bruk alltid personlig verneutstyr Vernebriller m brukes for redusere faren for skade yne fra sponsprut st v og gnister Inn nding av st vpartikler kan medf re helsefare Bruk maske i st vete milj er V...

Страница 10: ...bruk Ved lengre arbeidspass b r en luftsm rer brukes forh ndsinnstilt p ca to dr per pr minutt Skal ikke maskinen brukes p en stund b r man ogs da tilsette noen dr per olje f r den settes bort for re...

Страница 11: ...lltid stanse og dyne vinkelrett mot platen under arbeidsoperasjonen for beste skj rere sultat Holdes maskinen skr tt minsker skj reevnen og b de stanse og dyne kan brekke Pass p at niblemaskinen allti...

Страница 12: ...3 4 Sahattavan puulevyn maks paksuus mm 4 0 4 0 nitaso EN ISO 15744 dB A 84 82 V r htely ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Suositeltu letkun paksuus tum 3 8 3 8 Ulkoliit nt kierre G R 1 4 1 4 Ilmankulutus 100...

Страница 13: ...misten turvallisuudesta Aina on k ytett v henkil kohtaisia suojalaitteita Silmien vahingoittumisen est miseksi k yt suojalaseja jotka pelastavat puruista ja p lyst P lyilman hengitt minen on vaarallis...

Страница 14: ...ille tar koitettua ljy AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 koneen ilmanottoon Pitk kestoi sissa ty teht viss koneeseen tulee liitt ilmavoitelija Luna 20571 0106 voitelum r s det n n kahteen pisaraan minuutissa...

Страница 15: ...er sahaamisen aikana v risisi ja taipuisi Oikein asennettu pid ke aina ymp r i sahater n T m jatkaa pistosahan ik T m n j lkeen sopivalla kuusikulmaisella avaimella kierr kiinni molemmat ruuvit K ynni...

Страница 16: ...mm 4 0 4 0 Lydniveau EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibration ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Rekommanderet slange storrelse tum 3 8 3 8 Luft indtag G R 1 4 1 4 Luftforbrug ved 100 int l min 150 200 Luftforbrug ve...

Страница 17: ...tid s rge for sin egen og andres sikkerhed Anvend altid peronligt beskytterudstyr Beskytterbriller m anvendes for at mindske risikoen at skade jnene gennem omkringflyvende sp n st v og gnister Ind ndi...

Страница 18: ...b r en luftssm relse anvendes indstillet ca to dropper per minut Skal maskinen ikke anvendes under en l ngere tid b r man ogs s tte noget dropper olie inden den stilles til side for at mindske risiko...

Страница 19: ...en under arbejdet Savstyret skal altid omgive savklingen for at forl nge levetid af savkling en Ved at anvende en passende sekskantet skruen gle sp nd begge skruer af savklinge holder Under arbejdet s...

Страница 20: ...tting capacity wood mm 4 0 4 0 Sound level EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibration ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Recommended hose size inch 3 8 3 8 Air inlet G R 1 4 1 4 Air consumption at 100 int l min 150 200...

Страница 21: ...and other persons safety The user must always use personal protective equipment Wear safety goggles in order to reduce risk of eye injuries that could be caused by flying sawdust dust and sparkles In...

Страница 22: ...matic tools by dropping it into the air inlet opening of the tool In case of continuous work a pneumatic lubrication system Luna 20571 0106 should be used adjusted to about two drops per minute If the...

Страница 23: ...e Then tighten both screws of the saw blade holder by use of an appropriate hexagonal spanner During operation of the tool the saw blade must always be directed against the working mate rial In case o...

Страница 24: ...ikev ime puit mm 4 0 4 0 M ratase EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibratsioon ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Soovitatav vooliku suurus tolli 3 8 3 8 hu sisselase G R 1 4 1 4 hutarve 100 v imsusel l min 150 200 hu...

Страница 25: ...asutaja peaks alati t helepanu p rama nii enda kui teiste ohutusele Kasutaja peab alati kasutama isiklikku kaitsevarustust Kanna ohutusprille et v hendada lendavast saepurust tolmust ning s demetest t...

Страница 26: ...t riista alati m ne tilga pneumaatiliste t riistade jaoks etten htud liga tilgutades seda t riista hu sisselaskeavasse Pideval t tamisel tuleb kasutada pneumaatilist m rimiss steemi mis on reguleeritu...

Страница 27: ...riista kasutamise ajal Saetera kasutusea pikendamiseks peab saejuhik alati paiknema saetera mber Seej rel keerake saeterahoidiku m lemad kruvid sobiva mutriv tmega kinni T riista kasutamise ajal peab...

Страница 28: ...3 4 3 4 Grie anas jauda koks mm 4 0 4 0 Trok u l menis EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibr cija ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Ieteicamais tenes izm rs collas 3 8 3 8 Gaisa iepl des atvere G R 1 4 1 4 Gaisa pat...

Страница 29: ...o bu Vienm r j lieto individu l s aizsardz bas apr kojums J valk aizsargbrilles lai samazin tu acu traumas risku ko izraisa lidojo as skaidas putek i un dzirksteles Putek u ieelpo ana var b t kait ga...

Страница 30: ...ar ku apkopei paredz tas e as iepilinot to darbar ka gaisa iepl des atver Ja darbs notiek bez p rtraukuma j lieto pneimatiska e o anas sist ma noregul jot to uz aptuveni diviem pilieniem min t Ja darb...

Страница 31: ...ibr ciju un z a asmens sav rp anos ier ces darb bas laik Z a vadnim vienm r j ietver z a asmens lai paildzin tu z a asmens darbm u P c tam pievelciet abas z a asmens tur t ja skr ves lietojot atbilsto...

Страница 32: ...3 4 3 4 Pjovimo galia medis mm 4 0 4 0 Triuk mo lygis EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibracija ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Rekomenduojamas arnos dydis inch 3 8 3 8 Oro jimo anga G R 1 4 1 4 Oro suvartojimas ka...

Страница 33: ...atsiminti apie savo ir kit moni saugum Visuomet reikia naudoti individualias apsaugos priemones Turi b ti dirbama su apsauginiais akiniais kad suma inti aki traumos rizik nuo skraidan i skiedr dulki i...

Страница 34: ...ndami kelis la us alyvos skirtos pneumatiniams rankiams oro leidimo ang Ilgo nenutr kstamo veikimo atveju reikia naudoti pneumatin tepimo sistem kur tiekt ma daug du la us alyvos per minut Jei rankis...

Страница 35: ...vengtum tepj klo gele t s vibracijos bei susisukimo rankio darbo metu Pj klo kreiptuvas visada turi apimti pj klo gele t kad pj klo gele t ilgiau tar naut Tada priver kite abu pj klo gele t s laikikl...

Страница 36: ...ha asu EN ISO 15744 dB A 84 82 Drgania ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Zalecany wymiar gi tk przewodu rurk cale 3 8 3 8 Wlot powietrza G R 1 4 1 4 Zu ycie powietrza przy 100 wew l min 150 200 Zu ycie powie...

Страница 37: ...os b Stale nale y u ywa rodki ochrony osobistej W celu zmniejszenia ryzyka urazu oczu kt re mog powsta od b d cych w powietrzu wi r kurzu oraz iskier nale y u ywa okulary ochronne Wdychanie kurzu mo e...

Страница 38: ...u ycia z narz dziami pneumatycznymi przez wkroplenie go do otworu wlotu powie trza narz dzia W przypadku ci g ej pracy system smarowania pneumatycznego powinien by stosowany wyregulowany do ok 2 krop...

Страница 39: ...caniu ostrza pi y podczas pracy narz dzia Dla wyd u enia ywot no ci ostrza pi y prowadnica pi y musi zawsze os ania ostrze pi y Dokr ci obie ruby uchwytu mocuj cego ostrze pi y za pomoc odpowiedniego...

Страница 40: ...lz mm 4 0 4 0 Schallpegel EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibration ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Empfohlene Schlauchma e Zoll 3 8 3 8 Luftzufuhr ffnung G R 1 4 1 4 Luftverbrauch bei 100 int l min 150 200 Luftver...

Страница 41: ...s nliche Schutzausr stung tragen Zur Verminderung der Gefahr von Augenschaden durch fliegende Sp ne Staubteilchen und Funken mu man immer die Schutzbrille tragen Das Einatmen von Staubpartikeln kann G...

Страница 42: ...hr ffnung Beim kontinuierlichen Arbeiten muss das Pneumatik lungssystem gebraucht werden wobei die lzufuhr auf ca zwei Tropfen pro Minute einzustellen ist Vor einem l ngeren Stillstand des Werkzeugs m...

Страница 43: ...S geblattes sicherzustellen Ziehen Sie danach die beiden Spannschrauben mit Hilfe eines entsprechenden Sechskant schl ssels an W hrend des Arbeitens muss das S geblatt immer zum Werkst ck gerichtet se...

Страница 44: ...ium mm 3 4 3 4 Capacit de coupe bois mm 4 0 4 0 Niveau sonore EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibration ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Taille de tuyau recommand e pouce 3 8 3 8 Entr e d air G R 1 4 1 4 Consommatio...

Страница 45: ...dre le soin de sa s curit et s curit aux autres Toujours utiliser l quipement de la protection individuelle Porter des lunettes de protection afin de r duire le risque de blessures aux yeux pouvant tr...

Страница 46: ...u un syst me de lubrification pneumatique devrait tre employ r gl sur deux gouttes par minute environ Si l outil n est pas utilis pendant une longue p riode il faut le lubrifier avant son stockage afi...

Страница 47: ...ad quate Durant l op ration de l outil la lame doit toujours tre dirig e vers le mat riau d couper Encas d op ration o l outil tourne vide avec la lame dirig e vers le haut la lame pour rait de d sol...

Страница 48: ...3 4 3 4 Snijcapaciteit hout mm 4 0 4 0 Geluidsniveau EN ISO 15744 dB A 84 82 Trilling ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Aanbevolen slanggrootte inch 3 8 3 8 Luchtinlaat G R 1 4 1 4 Luchtverbruik bij 100 int l...

Страница 49: ...rgen Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting Draag een veiligheidsbril om het gevaar van oogletsel als gevolg van rondvliegend zaagsel stof en vonken te verminderen Het inademen van stof kan s...

Страница 50: ...ie olie in de luchtinlaatopening van het werk tuig In geval van ononderbroken werking moet er een pneumatisch smeringsysteem worden gebruikt dat is ingesteld op circa twee druppels per minuut Wanneer...

Страница 51: ...de zaagbladhouder vast door middel van een geschikte zeskantsleutel Tijdens het gebruik van het werktuig moet het zaagblad steeds tegen het werkmateriaal zijn geri cht In het geval dat het werktuig o...

Страница 52: ...mm 3 4 3 4 Capacita di taglio legno mm 4 0 4 0 Pressione sonora EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibrazione ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Consigliato diametro tubo flessibile inch 3 8 3 8 Ingresso aria G R 1 4 1 4...

Страница 53: ...erare salvaguardando la propria e altrui sicurezza obbligatorio uilizzare adeguati individuali mezzi di protezione adatti alla situazione Indossare sempre occhiali protettivi per ridurre il rischio di...

Страница 54: ...lche gocce di olio per gli atrezzi pneumatici Lavoro continuo con lo strumento richiede installazione di una sistema lubrificazione circuiti pneumatici regolata ad emettere circa due gocce di olio al...

Страница 55: ...on lo strumento tenere sempre la lama contro il materiale da lavorare Lasciando la sega funzionare a vuoto con la lama alzata correte il rischio di ferirsi o dan negiare gli ogetti attorno con la lama...

Страница 56: ...corte aluminio mm 3 4 3 4 de corte madera mm 4 0 4 0 Nivel de sonido EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibraci n ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Tama o recomendado para la manguera pulg 3 8 3 8 Entrada de aire G R 1...

Страница 57: ...ea diminuido el risco con relaci n a los objetos que pueden se despren der polvo o da os a la visi n causados por centellas gafas de protecci n deben ser siempre utilizadas La aspiraci n de polvo pued...

Страница 58: ...ticas goteando en la abertura de entrada de aire de la maquina En caso de trabajo continuo un sistema de lubricaci n neum tica debe ser usado ajustado para aproximadamente dos gotas por minuto Si no...

Страница 59: ...ara prolongar su vida til Despu s apret los dos tornillos del suporte de la hoja de la sierra utilizando una llave hexagonal Durante lo funcionamiento de la herramienta la hoja de la sierra siempre de...

Страница 60: ...de corte madeira mm 4 0 4 0 N vel de ru do EN ISO 15744 dB A 84 82 Vibra o ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 Tamanho recomendado para a mangueira poleg 3 8 3 8 Entrada de ar G R 1 4 1 4 Consumo de ar a 100 i...

Страница 61: ...individual Para que seja diminuido o risco com rela o a objetos que possam se desprender poeira ou danos vis o causados por faiscas culos de prote o devem ser sempre usados A ingest o de poeira pode...

Страница 62: ...ferramentas pneum ticas gotejando na abertura de entrada de ar da m quina Em caso de trabalho continuo um sistema de lubrifica o pneum tica deve ser usado ajustado para aproxi madamente duas gotas po...

Страница 63: ...mina da serra para prolongar sua vida til Ap s isto aperte os dois parafusos do suporte da l mina da serra utilizando uma chave hexagonal Durante o funcionamento da ferramenta a l mina da serra sempr...

Страница 64: ...00 9000 mm 3 0 3 0 mm 3 4 3 4 mm 4 0 4 0 EN ISO 15744 dB A 84 82 ISO28927 8 m s2 5 26 4 08 tum 3 8 3 8 G R 1 4 1 4 100 l min 150 200 40 l min 60 80 100 l sec 2 5 3 3 40 l sec 1 0 1 3 mm 170 236 kg 0 4...

Страница 65: ...65 1 4 1 5 3 18 24 32...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67 6 1 4 2 4 3 2 7 3 1 6 2 2...

Страница 68: ...59 2030001 2 305 CYLINDER UNIT 12251 2030001 1 306 DISCHARGE SHEET 12385 2020001 2 307 COLLAR 12378 2030001 1 ITEM NO PARTS NAME PARTS NO 308 TOP STEM VALVE 1232E 2034701 1 309 HEX SOC HD BOLT 2040101...

Страница 69: ...1 304 FEED BUMPER A 1233G 2034701 1 305 PISTON SHAFT 1233D 2020001 1 306 SPRING PIN 2040400 03150 0 ITEM NO PARTS NAME PARTS NO 307 PACKING 12341 2020001 1 308 BOTTOM STEM VALVE 1232E 2024701 2 309 D...

Страница 70: ...verens stemmelse med harmoniserende standarder Valmistuksessa on noudatettu seuraavia harmonisoituja standardeja Produkterne er fremstillet i overensstemmelse med harmoniserende standarder Manufacturi...

Страница 71: ...dyrektywami UE 2006 42 EC Tootmisel on j rgitud j rnevaid harmoniseerivaid standardeid Izgatavo ana veikta saska ar sekojo iem harmoniz tajiem standartiem Pagaminta pagal sekan ius harmonizuotus stan...

Страница 72: ...aan de aange geven veiligheidseisen voldoen Io sottoscritto certifico che il prodotto conforme con i dichiarati prescrizioni di sicurezza El firmante declara que el producto mencionado es en conformi...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...tique GB Air saw GR IT Sega ad azione pneumatica LT Pneumatinis pj klas LV Pneimatiskais z is NL Pneumatische zaag NO Platesag PL Pi a pneumatyczna PT Serra a ar SE Pl ts g LUNA VERKTYG MASKIN AB Sand...

Отзывы: