Luna 21247-0108 Скачать руководство пользователя страница 54

Beschrijving

Volautomatische zuigercompressor met eentraps compressie gemonteerd op het luchtreservoir. 
 Het

 

kleppensysteem bestaat uit bladkleppen van roestvrij staal, die in een klepzitting tussen de cilinder en 

het

 

cilinderdeksel zijn geplaatst. Een terugslagklep gecombineerd met de ontluchtingsklep van de 

drukstroomschakelaar zorgt ervoor dat de compressor altijd ontladen start (geen luchtdruk in de drukbuis 
tussen de tank en het compressordeel).

Uitgerust met automatische zekering

De zuigercompressor is bedoeld voor intermitterend gebruik. Dat betekent dat hij niet meer dan 50% mag
worden belast. De drukstroomschakelaar van de compressor is afgesteld op P = 6–8 bar.

N.B.

De elektromotor is uitgerust met een automatische zekering die doorslaat wanneer de motor de max-

imumtemperatuur bereikt. Indien machinebeveiliging vertraagd is, volgt automatisch een reset na ongeve-
er 2 min. en de compressor kan opnieuw worden ingeschakeld.

Installeren

Elektrische aansluiting

Sluit de compressor altijd op een met de massa verbonden contact aan. Let erop dat het elektriciteitsnet
correct beveiligd is. Zie tabel. De motor heeft beschermingklasse IP 20. Denk bij gebruik van een lange
verlengkabel aan het risico van spanningsval en gebruik een kabel met de juiste dikte. Installeer de com-
pressor in een koele (min. 0°), goed geventileerde ruimte met zo schoon mogelijke lucht.

Vooraf

• Laat de compressor enkele minuten werken met de condenskraan (nr. 

) volledig open – dit o.a. om de

smeerolie te verdelen.

• Zet de spanningsregelaar (nr. 

) op de gewenste druk.

• Het besturingssysteem van de compressor is volledig automatisch: de drukstroomschakelaar stopt de

motor wanneer de druk in het drukluchtreservoir de ingestelde waarde bereikt. De motor start automa-
tisch opnieuw wanneer de druk in het drukluchtreservoir tot de gekozen minimumwaarde daalt.

• De drukstroomschakelaar (Nr. 

) is voorzien van een manuele drukknop waarmee u steeds de motor kunt

uitschakelen en de luchtblaasklep kunt openen.

• Schakel nooit de motor direct met het contact uit. Gebruik altijd de in- en uitschakelknop van de druk-

stroomschakelaar. Anders werkt de ontluchting van de drukbuis tussen de compressor en de tank niet.

Содержание 21247-0108

Страница 1: ...Kolvkompressor ROMHIUL Piston compressor RLO IUHH ACD 5 2 2 21247 0108...

Страница 2: ......

Страница 3: ...din juma simboli NL Waarschuwingssymbolen NO Varselsymboler PL Symbole ostrzegawcze PT S mbolos de aviso RU SE Varningssymboler DE Warnung DK Advarsel EE Hoiatus ES Aviso FI Varo FR Avertissement GB W...

Страница 4: ...o instrukciju tulkojums 27 Lietuvi kai Vertimas originali instrukcija 31 Polski T umaczenie instrukcji oryginalnej 35 39 Deutsch bersetzung der englischen Originalanleitung 43 Fran ais Traduction des...

Страница 5: ...ursprunglig bruksanvisning Typ ACD1 5 24OL Kompressorblock 1 steg 230 1 fas S kring tr g A 10 Genomlupen cylindervolym l min 140 Genomlupen cylindervolym l sek 4 95 Fri avgiven luftm ngd l min 90 Fri...

Страница 6: ...Motorn har kapslingsklass IP 20 Vid anv ndning av l ng f rl ngningskabel t nk p risken med sp n ningsfall och att r tt elkabelarea anv nds Installera kompressorn i ett svalt min 0 C och v lventilerat...

Страница 7: ...akta 2 min och starta igen c Kontrollera att el n tets s kringar r hela d Kontrollera att kompressoraggregatet inte r blockerat genom att f ra fl kthjulet fram och tillbaka e Kontrollera tryckstr mbry...

Страница 8: ...ndas F r att undvika ev h rselskador skall alltid h rselskydd anv ndas vid anv ndandet av maskinen Anv ndaren skall alltid ge akt p att vibrationsskador kan uppst vid l ngvarig anv ndning av roterande...

Страница 9: ...lbakeslagventil 1 L fteh ndtak Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene Gjennoml pet sylindervolum l min Gjennoml pet sylindervolum l sek Fri avgitt luftmengde l min Fri avgitt luftmengde l sek...

Страница 10: ...det er tilstrekkelig sikring Se i tabellen Motor har isolasjonsklass IP 20 Ved bruk av lange skj teledninger tenk p fare for spenningsfall Bruk riktig dimen sjonert el kabel Plasser kompressoren i et...

Страница 11: ...en a Kople fra str mmen b Sjekk om automatsikringen har l st ut Vent 2 minutter og start igjen c Kontroller at sikringene er i orden d Kontroller at kompressorenheten ikke er blokkert ved f re sving v...

Страница 12: ...Ved langtidsarbeide skal det anvendes beskyttelseshansker mot kaldluft Bruk h rselsvern for forhindre h rselsskader Bruker skal alltid v re klar over farer for vibrasjonsskader som kan inntreffe ved a...

Страница 13: ...1 Nostokahva K nn s alkuper isten ohjeiden Tyyppi Sulake hidas A Sylinteri e n l pivirtaus l min Sylinteri e n l pivirtaus l sek Antokapasiteetti vapaata ilmaa l min Antokapasiteetti vapaata ilmaa l s...

Страница 14: ...aulukko Laitteen moottorilla on IP 20 eristysluokka K ytett ess pitk jat kojohtoa huomioi j nniteh vi n riski ja k yt poikkileikkauspinta alaltaan riitt v n vahvaa kaapelia Asenna kompressori viile n...

Страница 15: ...Kompressori pys htyy eik k ynnisty uudelleen a Katkaise virta b Tarkista ettei moottorinsuojakytkin ole lauennut Odota 2 min ja k ynnist uudelleen c Tarkista ett verkkosulakkeet ovat ehj t d Tarkista...

Страница 16: ...kylm lt paineilmalta k ytt m ll suo jak sineit Mahdollisten kuulovammojen v ltt miseksi on kuulosuojaimia k ytett v aina koneella ty skennelt ess K ytt j n tulee aina huomioida tuntoaistiin hermostoo...

Страница 17: ...en originale brugsanvisning Art nr Type Kompressorblockk Sikring tr g A Genneml bet cylindervolumen l min Genneml bet cylindervolumen l sek Fri afgivet luftm ngde l min Fri afgivet luftm ngde l sek Ma...

Страница 18: ...tartes igen Installation Eltilslutning Tilslut altid kompressoren til jordet kontakt S rg for at nettet er korrekt afsikret Se behov i tabellen Motor har kapslingsklasse IP 20 Brug korrekt elkabel Ins...

Страница 19: ...iftes tilbageslagsventilen 2 N r kompressoren stopper og ikke starter igen a Afbryd str mmen b Kontroll r om automatsikringen er udl st Vent i 2 minutter og start igen c Kontroll r at elnettets sikrin...

Страница 20: ...ldte milj er Ved l ngere arbejdsforl p skal der bruges beskyttelseshandsker mod kold luft For at undg evt skader p h relsen skal der ved brug af maskinen altid bruges h rev rn Brugeren skal altid v re...

Страница 21: ...eter container 8 Manometer regulator 9 Regulator 10 Ebbing valve 11 Lifting handle DVHG RQ Rriginal instructions Type A Displacement lit min Displacement cfm Free air desplacement lit min Free air dis...

Страница 22: ...n class is IP 20 If a long cable extension is used one has to pay attention to the risk of voltage loss and that the correct cable dia meter is used Store the compressor in a cool at least 0 C and wel...

Страница 23: ...he compressor stops and will not start again a Disconnect the electric power b Check if the automatic fuse has cut out Wait approx 2 min and start again c Check the fuses of electrical supply system d...

Страница 24: ...se of continuous work wear safety gloves protecting against the cold air In order to avoid damage to hearing always use ear protection when running the compressor The user must always pay attention to...

Страница 25: ...voolu ventiil 1 T stek epide T lge algup rase kasutusjuhendi Art nr T p Kompressori blokk 1 tase A Voolu kiirus silindris l min Voolu kiirus silindris l sek hu v ljavoolu kiirus l min hu v ljavoolu ki...

Страница 26: ...l oleksid vastavad kaitsmed Vajalikud parameetrid leiad tabelist Mootori isolatsiooni klass on IP 20 Kui kasutatakse pikka kaabli pikendust tuleb p rata t helepanu pinge langemise ohule ja sellele et...

Страница 27: ...b kontrollida kas ei ole aktiveerunud automaatkaitsed Oota umbes 2 minutit ja k ivita kom pressor uuesti c Tuleb kontrollida elektriv rgu kaitsmeid d Liigutades ventilaatori ratast edasi tagasi tuleb...

Страница 28: ...s kanna sobivat n oka tet v i hingamisaparaati Pideva t puhul kanna ohutuskindaid mis kaitsevad k lma hu eest T riista kasutades kasuta alati k rvade kaitset et v ltida k rvavigastusi Kasutaja peaks a...

Страница 29: ...ors 10 Atpl des v rsts 11 Cel anas rokturis Ori in lo instrukciju tulkojums Tips Dro in t ji inertie A Pl smas apjoms cilindr l min Pl smas apjoms cilindr l sek Izpl des gaisa daudzums l min Izpl des...

Страница 30: ...jadz gos parametrus skat tabul Motora izol cijas klase ir IP 20 Ja tiek izmantots gar kabe a pagarin jums j piev r uzman ba sprieguma krituma riskam un tam lai tiktu izmantots piem rota rsgriezuma ele...

Страница 31: ...atvieno baro ana b J p rbauda vai nav aktiv ju ies autom tiskie dro in t ji Apt 2 min tes nogaid t un atkal iedarbin t c J p rbauda elektrisk t kla dro in t ji d Pakustinot ventilatora ratu turp un at...

Страница 32: ...o aukst gaisa Lai izvair tos no iesp jamiem dzirdes boj jumiem lietojot iek rtu vienm r j valk ausu aizsardz bas apr kojums Lietot jam vienm r j piev r uzman ba tam ka ilgsto as rot jo u un triecienus...

Страница 33: ...orius 9 Reguliatorius 10 Atosl gio vo tuvas 11 Pak limo ranken l Vertimas originali instrukcija Tipas Saugikliai inerti ki A Srauto apimti cilindre l min Srauto apimti cilindre l sek I metimo oro kiek...

Страница 34: ...ikalingus parametrus i r lentel je Motoro izoliacijos klas yra IP 20 Jeigu naudojamas ilgas kabeli prailgintuvas atkreiptinas d mesys tampos kritimo rizik ir tai kad b t naudojamas tinkamo skersinio p...

Страница 35: ...maitinimas b Patikrinama ar n ra suaktyv j automatiniai saugikliai Palaukite ma daug 2 minutes ir junkite c Patikrinami elektros tinklo saugikliai d Pajudinant ventiliatoriaus rat pirmyn ir atgal pat...

Страница 36: ...alto oro Kad i vengti galimo klausos pa eidimo naudojant rengim visuomet naudokit s aus apsauga Naudotojas visuomet turi atsiminti kad ilgalaiki rotacini ir sm gini manualini rengim panaudoji mo rezu...

Страница 37: ...gulator 9 Regulator 10 Zaw r zwrotny 11 Uchwyt do podnoszenia T umaczenie instrukcji oryginalnej Typ Bezpiecznik zw oczny A Pojemno przep ywowa cylindra l min Pojemno przep ywowa cylindra l s Wydajno...

Страница 38: ...as szczelno ci obudowy IP 20 Je eli do zasilania spr arki u ywa si d ugiego przed u acza nale y zwr ci uwag na przekr j y kabla ze wzgl du na warto spadku napi cia Spr ark nale y zainstalowa w ch odny...

Страница 39: ...rzyma a i nie startuje ponownie a Od czy zasilanie b Sprawdzi czy nie zosta wyzwolony bezpiecznik automatyczny Dlatego przed ponownym w cze niem odczeka 2 min c Sprawdzi czy nie jest stopiony bezpiecz...

Страница 40: ...en zwr ci uwag na fakt e w wyniku d ugotrwa ego u ywania rotacyjnych oraz uderzeniowych narz dzi r cznych na stan zdrowia maj wp yw skutki wywo ane wibracj Skutki te mog wywo a uszkodzenia s uchowe ne...

Страница 41: ...7 1 1 V 230 1 230 1 6 2 1 7 2 3 4 7 5 6 7 J 8 J 9 L 10 11 B A l l 7 l 7 l J dB A J kW hk 0 r L x x ACD1 5 24OL 10 140 4 95 90 3 18 8 24 94 1 1 1 5 2850 575 x 270 x 605 21 21247 0108...

Страница 42: ...50 P 6 8 2 7 7 IP 20 7 0 C 4 9 0 7...

Страница 43: ...2 1 10 2 a b 2 c d e 2 3 a b 2 4 0...

Страница 44: ...1 a 4 2 50 a 3 2 2000 S__u Race Luna...

Страница 45: ...2 bar bersetzung der englischen Originalanleitung Typ Sicherung tr ge A Gesamtes Zylindervolumen l min Gesamtes Zylindervolumen l sek Abgegebene freie Luftmenge l min Abgegebene freie Luftmenge l sek...

Страница 46: ...m Notwendigkeitsfall siehe die Tabelle Die Schutzklasse des Motors ist IP 20 Bei der Anwendung von langen Verl ngerungskabeln mu man das Risiko der Spannungssenkung denken und die richtigen Elektrokab...

Страница 47: ...e Anlage vom Stromnetz trennen b Kontrollieren ob die automatische Sicherung nicht ausgel st ist Ca 2 Minuten warten und erneut einschalten c Kontrollieren ob die Sicherung des Stromnetzes in Ordnung...

Страница 48: ...ontinuierlicher Arbeit m ssen Schutzhandschuhe getragen werden Zur Vermeidung eventueller Geh rschaden mu man w hrend der Anwendung von Maschinen einen Geh rschutz tragen Der Benutzer mu immer ber cks...

Страница 49: ...e de levage Traduction des instructions originales en anglais Dimension longueur x largeur x hauteur mm Vitesse de rotation de la poulie du compresseur r min Capacit du moteur kW hk Niveau du bruit d...

Страница 50: ...res voir dans le tableau La classe d i solation du moteur est IP 20 Si on utilise l allongement long du c ble il faut faire l attention risque de la chute de la tension et que soit utilis le c ble lec...

Страница 51: ...r l alimentation b V rifier si des disjoncteurs automatiques ne se sont activ s Attendre 2 min env et embrayer de nou veau c V rifier des disjoncteurs du r seau lectrique d En remuant la roue de venti...

Страница 52: ...nu porter des lunettes de protection contre l air froid Lors de l utilisation de l outil toujours porter des protections auditives afin d viter tout risque de bles sures aux oreilles L utilisateur doi...

Страница 53: ...p 11 Hefhandel Vertaling vanuit originele Engelse richtlijnen Art nr Type Zekering traag A Effectieve cilinderinhoud l min Effectieve cilinderinhoud l sec Vrij afgegeven luchtvolume l min Vrij afgegev...

Страница 54: ...pressor altijd op een met de massa verbonden contact aan Let erop dat het elektriciteitsnet correct beveiligd is Zie tabel De motor heeft beschermingklasse IP 20 Denk bij gebruik van een lange verleng...

Страница 55: ...niet meer a Schakel de stroom uit b Controleer of de automatische zekering doorgeslagen is Wacht ongeveer 2 min en start opnieuw op c Controleer of de zekeringen van het elektriciteitsnet nog intact...

Страница 56: ...cherming tegen de koude lucht Om gehoorbeschadiging op de lange termijn te voorkomen dient u altijd oorbeschermers te gebruiken wanneer u het gereedschap gebruikt De gebruiker dient er zich altijd van...

Страница 57: ...essione 10 Valvola di spurgo 11 Manico di sollevamento Traduzione delle instuzioni originali in inglese Tipo Sicurezze ad azione ritardata A Portata volumetrica del cilindro l min Portata volumetrica...

Страница 58: ...atteristiche tecniche vedi la tabella Il grado di isolamente motore corrisponde a IP 20 Utilizzando il cavo di notevole lung hezza per allacciamento da prendere in considerazione il rischio della cadu...

Страница 59: ...scatto di un interruttore magnetotermico Attendere ca 2 minuti ed avviare il motore c Verificare gli interruttori e i fusibili della rete di alimentazione d Girando a mano la ventola in due direzioni...

Страница 60: ...otettivi per proteggere le mani dall aria fredda Per evitare eventuali lesioni all udito indossare sempre protezioni acustiche durante l uso dell utensile L utente deve sempre considerare il fatto che...

Страница 61: ...escape 11 Manopla para levantar Traducci n de instrucciones originales en ingl s Tipo Fusibles inertes A Capacidad del cilindro l min Capacidad del cilindro l sec Capacidad del escape l min Capacidad...

Страница 62: ...rias mire la tabla La clase de aislamiento del motor es IP 20 Se tiene necesidad de una extensi n larga debe ser considerado el riesgo de pierda de corriente el ctrica como tambi n debe ser utilizado...

Страница 63: ...mentaci n el ctrica b Verifique se no est n activados los fusibles de seguridad Espere aproximadamente 2 minutos y ligue otra vez c Verifique los fusibles de la rede el ctrica d Volva el ventilador po...

Страница 64: ...prolongado guantes de protecci n deben ser utilizadas Para evitar da os a la audici n si trabajar con el equipamiento protectores de o dos deben ser utiliza dos El usuario siempre debe estar precavido...

Страница 65: ...10 V lvula de escape 11 Al a para levantar Trradu o das instru es originals do ingl s Art N Tipo A Capacidade do cilindro l min Capacidade do cilindro l sec Capacidade de vaz o l min Capacidade de va...

Страница 66: ...ara que a rede tenha fus veis apropriados Para mais informa es necess rias ver tabela A classe de isolamento do motor IP 20 Se for necess ria um extens o longa deve ser considerado o risco de perda de...

Страница 67: ...amente 2 minutos e ligue novamente c Verfique os fus veis da rede eletrica d Mova o ventilador para frente e para tr s verifique se o compressor n o est bloqueado e Verfique a chave liga desliga N se...

Страница 68: ...luvas de prote o devem ser usadas Para evitar danos audi o ao trabalhar com o equipamento protetores de ouvido devem ser usados O usuario deve sempre estar precavido para situa es quando s o utilizada...

Страница 69: ...A T V 230 1 6 2 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A l min l sec E l min E l sec bar X litros E dB A I kW hk r min mm kg ACD1 5 24OL 10 140 4 95 90 3 18 8 24 94 1 1 1 5 2850 575 x 270 x 605 21 21247 0108...

Страница 70: ...50 P 6 8 bars 6 8 2 IP 20 0 C 6 12 on off 4 on off...

Страница 71: ...2 bars 1 1 2 2 E 3 4...

Страница 72: ...1 2 50 2 2000 H Luna...

Страница 73: ......

Страница 74: ...her 5 204312334 Screw M5 20 204312342 Spring washer 5 204312359 Cylinder cover 204312367 Valve 2 204312375 Sealing ring 204312383 Screw M5 14 204312391 Piston press plate 204312409 Locking nut M6 2043...

Страница 75: ...ja standardeja Le signataire certifie que le produit indiqu correspond aux exigences de s curit nomm es EN60204 1 2006 EN1012 1 1996 EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3...

Страница 76: ...DUW dat de vermelde producten aan de aangegeven veiligheidseisen voldoen EN60204 1 2006 EN1012 1 1996 EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Responsibl...

Страница 77: ...J KDU VNHWW L HQOLJKHW PHG I OMDQGH KDUPRQLVHUDGH VWDQGDUGHU EN60204 1 2006 EN1012 1 1996 EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 Ansvarlig for teknisk...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...nt kompressorit Compresseur pistons Piston compressor Compresor de pistoni St moklinis kompresorius Virzu a kompresors Zuigercompressor Stempelkompressor Spr arka t okowa Compressor de pist o Kolvkom...

Отзывы: