background image

Lämpösuoja:

Lumonite-valaisimet on varustettu ylilämpösuojalla, joka 
pienentää valotehoa automaattisesti mikäli valaisin ei jäähdy 
riittävän hyvin. Koska valaisin jäähtyy rungon kautta, on rungon 
huomattavakin kuumeneminen täysin normaalia. Lämpimissä 
olosuhteissa tai paikallaan työskenneltäessä kannattaa valita 
valaisimesta pienempi valoteho.

Akun ja laturin turvallinen käyttö:

 

Ÿ

Käytä laturia vain kuivissa ja viileissä sisätiloissa. Älä käytä 
laturia kosteissa tiloissa, ulkona tai kuumissa olosuhteissa, 
kuten suorassa auringonpaisteessa.

Ÿ

Huolehdi siitä, että johto ei jää puristuksiin tai kosketa 
kuumia pintoja tai teräviä reunoja. Älä peitä laturia.

Ÿ

Älä jätä akkuja lataukseen ilman valvontaa. Kun laturia ei 
käytetä, irrota se pistorasiasta.

Ÿ

Akkua ei saa ladata, jos akku tai laturi on vaurioitunut.

Ÿ

Kaikki akut kuluvat loppuun ennemmin tai myöhemmin. 
Mikäli akku on elinkaarensa päässä eikä pidä virtaa, sitä ei 
saa yrittää korjata, vaan se on toimitettava asianmukaiseen 
akkujenkeräyspisteeseen.

Ÿ

Mikäli akun tai laturin lämpötila nousee polttavan kuumaksi 
latauksen aikana, on lataaminen keskeytettävä välittömästi 
ja tuotteet palautettava ostopaikkaan. Normaalisti 
toimiessaan laturi ja akku lämpenevät latauksen aikana vain 
hieman.

Ÿ

Älä käytä laturia mihinkään muuhun käyttötarkoitukseen. Älä 
lataa laturilla mitään muita akkutyyppejä.

Ÿ

Älä lataa akkua millään muulla laturilla kuin mukana 
tulleella, kyseiselle akulle tarkoitetulla laturilla.

Ÿ

Laitetta eivät saa käyttää lapset tai sellaiset henkilöt, jotka 
eivät pysty lukemaan ja ymmärtämään käyttöohjetta. Säilytä 
ja käytä laturia lasten ulottumattomissa ja huolehdi siitä, 
etteivät lapset leiki akkulaturilla.

Käyttöturvallisuus / Materialsäkerhet

Termiskt skydd:

Lumonite-lampor har utrustats med överhettningsskydd, vilket 
automatiskt minskar lampans effekt om den riskerar att 
överhettas. Eftersom lampan kyls ner via sitt hölje, är det helt
normalt att höljet blir märkbart varmt. När lampan används i en
varm miljö bör man välja en lägre lampeffekt.

Säker användning av batteriet och laddaren:

Ÿ

Använd endast laddaren i torr och sval inomhusmiljö. 
Använd inte laddaren i våtutrymmen, utomhus eller i varma 
förhållanden såsom i direkt solljus.

Ÿ

Se till att sladden inte kommer i kläm eller vidrör heta ytor 
eller vassa kanter. Täck inte över laddaren.

Ÿ

Lämna inte batterier utan uppsikt under laddning. När 
laddaren inte används, koppla bort den från elnätet. 

Ÿ

Batteriet bör inte laddas om batteriet eller laddaren är 
skadad. 

Ÿ

Alla batterier slits ut förr eller senare. Om batteriet har nått 
slutet på sin livscykel och inte håller någon ström, bör man 
inte försöka reparera det utan ta det till en lämplig 
batteriåtervinningsstation.

Ÿ

Om batteriet eller laddaren blir brännheta under laddningen 
ska laddningen avbrytas omedelbart och produkterna ska 
lämnas tillbaka till inköpsstället. Det är normalt att laddaren 
och batteriet blir något varma under användning.

Ÿ

Använd inte laddaren för andra ändamål. Ladda inte andra 
typer av batterier med laddaren. Ladda inte batteriet med 
någon anna typ av laddare än den medföljande laddaren.

Ÿ

Produkten får inte användas av barn eller personer som inte 
kan läsa och förstå bruksanvisningen. Förvara och använd 
laddaren utom räckhåll för barn och säkerställ att barn inte 
använder laddaren som leksak.

FI

SE

11

Содержание Air 1500

Страница 1: ...Lumonite Air 1500 K ytt ohje Manual Manual Manual FI SE NO EN...

Страница 2: ...Suomi English Svenska Norsk s 3 12 s 3 12 s 13 22 p 13 22 2...

Страница 3: ...mpar sig f r den mest kr vande hobby och professionella anv ndningen Onnittelut huippulaadukkaan Lumonite valaisimen hankinnasta Luethan k ytt ohjeen huolellisesti ennen tuotteen k ytt nottoa Siten sa...

Страница 4: ...EC50 jatkojohto 50 cm Lumonite BXA Bag s ilytyslaukku K ytt ohje Lumonite Air 1500 sis lt seuraavat osat Lumonite BX1500 lampdel Lumonite BXA UL ultral tt huvudst llning Lumonite BXB52 litiomjonbatter...

Страница 5: ...everans r lampans batteri laddat till ungef r 50 Ladda batteriet fullt innan du anv nder det f rsta g ngen se s 6 Kokoa Lumonite UL otsapanta ja kiinnit valaisinosa otsapantaan suuremmalla kiinnitysle...

Страница 6: ...sin tarranauhaa k ytt en polkupy r n runkoon vy lle k sivarteen tai vaikkapa akkuliiviin K ytt ohje Anvisningar Laddning av batteri Anslut den svarta sladden fr n batteripaketet till laddarens kontakt...

Страница 7: ...kaa tai kosteutta silloin kun johto ei ole kytkettyn Anv ndning av lampa Lampan t nds genom att trycka p str mbrytaren p lampdelen D refter ndras str ml get med varje tryck Det nns fyra driftl gen plu...

Страница 8: ...BX1500 r den b sta p marknaden sett till lampans storlek och vikt Valaisinosa on varustettu eritt in tehokkaalla l mm nhallintaj rjestelm ll mink ansiosta valaisin pystyy pit m n jatkuvan valotehon t...

Страница 9: ...en l ng drifttid i ett kompakt format Cellerna skyddas med ett tjockt gummiskal som omges av en h gklassig neopren skyddsv ska Akku kulkee mukana helposti vy ll repussa taskussa k sivarressa tai Lumon...

Страница 10: ...210 m l 300 m 10 85 m l h LOW MEDIUM 1 100 m 25 55 m l h 2 x Cree XM L2 U2 Lumonite BXB52 7 4V li ion 5200 mAh Lighthead 78 g Battery 274 g PROTECTION CLASS BATTERY TYPE DIMENSION WEIGHT LED Lighthea...

Страница 11: ...lyt ja k yt laturia lasten ulottumattomissa ja huolehdi siit etteiv t lapset leiki akkulaturilla K ytt turvallisuus Materials kerhet Termiskt skydd Lumonite lampor har utrustats med verhettningsskydd...

Страница 12: ...kun kestoon Lumonite akuilla on 12 kk tehdastakuu Lumonite ger 24 m naders garanti f r sina produkter mot material och tillverkningsfel Om lampan slutar fungera vid normal anv ndning under garantitide...

Страница 13: ...ments The products are suitable for the most demanding professional and hobby use Takk for at du valgte Lumonite Thank you for choosing Lumonite NO EN Gratulerer med kj pet av en Lumonite lykt av h y...

Страница 14: ...umonite BXEC50 skj tekabel 50 cm Lumonite BXA Bag oppbevaringsveske Manual Lumonite Air 1500 inneholder f lgende deler Lumonite BX1500 lighthead Lumonite BXA UL ultralight headband Lumonite BXB52 li i...

Страница 15: ...for use On delivery the battery of the light has approximately 50 full charge Charge the battery to full capacity before the rst use see p 16 NO EN Monter Lumonite UL hodesele og festlykthodet til hod...

Страница 16: ...kkelrammen beltet armen eller til batterivesten med selvklebende b nd Instruksjoner Instructions Charging the battery Connect the power cord from the battery pack to the charger s connector Connect th...

Страница 17: ...g lykten n r ledningen ikke er tilkoblet Using the light The light is turned on by pushing the power switch on the lighthead After that each push changes the power mode There are four operation modes...

Страница 18: ...00 is on the cutting edge of the available devices compared to the size and weight of the light Lykthodet er utstyrt med et meget effektivt varmereguleringssystem som gj r det mulig for lykthodet kont...

Страница 19: ...in a compact size The cells are protected with a thick rubber shell surrounded by a high quality neoprene protective bag Batteriet er lett b rbart i et belte i en ryggsekk i en lomme p armen eller i L...

Страница 20: ...30 min 210 m l 300 m 10 85 m l h LOW MEDIUM 1 100 m 25 55 m l h 2 x Cree XM L2 U2 Lumonite BXB52 7 4V li ion 5200 mAh Lighthead 78 g Battery 274 g PROTECTION CLASS BATTERY TYPE DIMENSION WEIGHT LED Li...

Страница 21: ...d not be used by children or persons who cannot read and understand the instructions for use Store and use the charger out of reach of children and ensure that children do not use the charger as a toy...

Страница 22: ...atteriets levetid Lumonite batterier har en fabrikasjonsgaranti p 12 m neder Lumonite provides its products with a 24 month material and workmanship warranty If the light fails under normal use during...

Страница 23: ...www lumonite com...

Страница 24: ...www lumonite com Lumonite Air 1500...

Отзывы: