background image

4

Esecuzione in classe di isolamento

III.

Apparecchio

installabile

direttamente

su

superfici

normalmente infiammabili. L’apparecchio secondo la norma
EN62471: 2008, nelle normali condizioni di utilizzo è
appartenente al gruppo di rischio 1 (basso).

I

D

GB

F

E

Isolierungsklasse

III

Das Gerät kann auf normal entzündbaren Flächen montiert
werden. Das Gerät sendet schwache photobiologische
Strahlen. (Risikogruppe 1 nach EN62471:2008).

Insulation class

III

Fitting suitable for mounting on normally flammable surfaces.
During the normal use the device has a low photobiological
risk (Risk Group 1 according to EN62471:2008).

Classe d’isolation

III

Appareil apte au montage sur les surfaces normalement
inflammables. L’appareil présente un risque réduit photo
biologique dans des conditions normales d’utilisation (Risque
Groupe 1 selon EN62471:2008).

Ejecución en clase de aislamiento

III.

Aparato

idóneo

para

el

montaje

sobre

superficies

normalmente inflamables. El aparato presenta un riesgo
fotobiológico reducido en condiciones normales de uso
(Grupo de riesgo 1 según EN62471:2008).

CLICK

DIMMER SWITCH

< 1 sec

tocco breve
kurze Berührung
short press
touche court
toque corto

On

Off

tocco lungo
lange Berührung
long press
touche long
toque prolongado

> 1 sec

5

Leuchte blinkt eine Sekunde lang, wenn die maximale Dimmung erreicht ist

Al raggiungimento della dimmerazione massima, la lampada lampeggia velocemente

The lamp blinks for a second when maximum dimming is reached

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA D’UTILIZZO

L’apparecchio di illuminazione che avete acquistato è costruito secondo le vigenti

normative di sicurezza europee ed è stato collaudato e certificato da un Istituto

qualificato.

L’utilizzo sicuro di apparecchi elettrici con parti ad elevata temperatura.

richiede, oltre alla normale prudenza, l’osservanza delle seguenti istruzioni. Leggere
attentamente e conservare le istruzioni allegate all’apparecchio per future necessità.

Si consiglia di far installare l’apparecchio da personale specializzato.

Non usare l’apparecchio per usi impropri non previsti dal normale utilizzo secondo la

tipologia per la quale è stato progettato. Non montare lampadine (se presenti) di

potenza superiore o diverso tipo da quelle indicate nelle istruzioni di montaggio e sulle

etichette apposte sull’apparecchio stesso.

Per sostituire la lampadina (se presente) o pulire l’apparecchio SI DEVE:

i) staccare la spina se l’apparecchio ne è munito o togliere la tensione elettrica

dell’impianto;
ii) lasciare raffreddare completamente la lampadina e l’apparecchio prima di toccarlo

con mani.

Sistemi a led integrati, componenti elettronici, pacchi batterie ricaricabili NON sono

sostituibili dall’utente (salvo differenti indicazioni).

Per sostituzioni o riparazioni rivolgersi alla rete di assistenza Lumina

NON pulire mai l’apparecchio acceso o ancora caldo.

NON utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia.

Le parti in vetro, lampadina compresa, possono rompersi generando frammenti

taglienti. Usare molta cautela nel maneggiarli.

Non installare apparecchi in zone ove possano facilmente essere urtati, in particolar

modo tenerli lontano dalla portata dei bambini.

Non montare l’apparecchio troppo vicino a materiali facilmente infiammabili come

tende o altro e non coprire l’apparecchio impedendone il raffreddamento.

Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione risultasse (se presente) danneggiato o si verificassero altri

guasti o funzionamenti anomali, rivolgersi alla rete di assistenza Lumina

per

sostituzioni o riparazioni

ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH

Das erworbene Beleuchtungsgerät ist gemäß den derzeit geltenden Europäischen

Sicherheitsnormen konstruiert worden und wurde von einem qualifizierten Institut

geprüft. Der sichere Gebrauch von elektrischen Geräten mit Bauteilen die eine erhöhte

Temperatur aufweisen verlangt neben der üblichen Vorsicht, die Beachtung folgender

Anweisungen: Die dem Gerät beigefügte Gebrauchsanweisungen genau durchlesen
und für zukünftige Bedarfsfälle aufheben! Es wird empfohlen das Gerät durch

qualifiziertes Personal installieren zu lassen!

Das Gerät nicht für unangebrachte Zwecke nutzen, die nicht zum normalen Gebrauch

zählen, gemäß der Typologie für welche es geplant wurde. Keine Leuchtmittel (falls

vorhanden) mit höherer Leistung oder anderen Typs verwenden, als in den

Anweisungen und Beschriftungen die auf dem Gerät selber angegeben sind.

Um das Leuchtmittel (falls vorhanden) auszuwechseln oder das Gerät zu reinigen muß

man:

i) Stecker abziehen oder Spannung unterbrechen.
ii) Das Leuchtmittel und das Gerät vollständig auskühlen lassen bevor es mit den

Händen berührt werden kann.

Einzelne Komponenten wie integrierte LED’s, elektronische Bauteile und

wiederaufladbare Akkus können vom Verbraucher nicht selber ausgetauscht werden!

Ausnahmen sind in der Gebrauchsanweisung angegeben.

Nie das eingeschaltene oder warme Gerät reinigen. Keine brennbaren Flüssigkeiten

zum Reinigen benutzen. Nehmen Sie zur Kenntnis das Glasteile und Leuchtmittel

zerbrechen können und dadurch scharfe Scherben entstehen können! Daher sehr

vorsichtig damit umgehen. Nicht an Stellen installieren wo es gegen Stöße nicht

geschützt ist! Vor allem außerhalb der Reichweite von Kindern installieren!

Das Gerät nicht zu nahe an leicht entflammbaren Materialien wie z.B. Gardinen

installieren und das Gerät nicht abdecken damit die Kühlung gewährleistet ist.

Kindern ist das Spielen und der unsachgemäße Gebrauch mit dem Gerät zu untersagen!

Sollte ein Schaden an dem Stromkabel oder an anderen Bauteilen entstanden sein,
trennen Sie das Produkt vom Strom! Falls andere Funktionsstörungen auftreten,

wenden Sie bitte sich an einem Lumina- Stützpunkthändler zwecks Reparatur bzw.

Austausch.

4 W

MAX

Отзывы: