
Design VillaTosca, 2007
MIDILEAVES
1
2
3
Fissare l’elemento a soffitto (A) mediante l’apposito tassello ad espansione. Fix elements (A)
to ceiling-rose, using expansion plugs. Fixer les élements (A) au plafond au moyen des chevilles
à expansion prévues. Elemente (A) den Decken unter Verwendung der entsprechenden Dübel
befestigen.
Fissare il corpo lampada tramite il fermacavo a frizione (D). Quindi regolarne l’altezza.
Secure the lamp body through the friction cable clamp (D). Adjust the cable length. Fixer le
corps de la lampe au moyen de l’élément (D), ensuite regler l’hauteur. Danach den Körper der
Leuchte durch Kabelhalter (D) befestigen. Die Länge einstellen.
A
A
3 X
2 X
A
B
D
D
D
D
B
C
B
A
E
E
4
Passare il cavo elettrico del corpo lampada (E) sul corpo (C) e sul coprirosone (B). Fissare il
corpo lampada (E) tramite elemento (F). Fix the body (G) through element (H).
Fixer le corps de la lampe (E) au moyen du élément (F). Danach den Körper der Leuchte
(E) durch Teilen (F).
F
F
Passare i cavi d’acciaio sul rosone (A) e sul coprirosone (B). Passare quindi il corpo (C) tramite il
fermacavo a frizione (D). Pass the steel cables on the ceiling rose (A) and the cover (B). Then
pass the body (C) through the friction clamp (D). Passer les câbles d’acier sur la rosace (A) et
sur le couvri-rosace (B). Passer donc le corps (C) par le blocque-cable à friction (D). Fahren
Sie den Stahlkabeln auf dem Baldachin (A) und die Abdeckung (B). Dringen Sie dann den Körper
(C) durch die Friktionsklemme ein(D).
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTION /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN
www.lumencenteritalia.com