background image

Prüfstrahler IRC 45 … IRC 150

 

 

 

 

11 

Das zu prüfende Pyrometer wird in der Entfernung 

e

 vor dem Prüfstrahler aufgebaut. 

e

 ist der 

Abstand Linsenvorderkante bis zur Strahlerfläche: 

 

 

M

a

A

e

 

A = Durchmesser des Prüfstrahlerfeldes 
a = Messabstand des Pyrometers gemäß Datenblatt 
M = Messfelddurchmesser des Pyrometers im Abstand 

a

 gemäß Datenblatt 

e = Entfernung zwischen Linsenvorderkante und Strahlerfläche 

 

Das Pyrometer muss sich auf der optischen Achse des Strahlers befinden, das Messfeld muss in 
das Zentrum des Strahlers ausgerichtet sein. Diese Ausrichtung lässt sich mit Hilfe der Visierein-
richtung des Pyrometers (Durchblickvisier oder Pilotlicht) einfach durchführen. 
Bei Pyrometern ohne Visierhilfe erfolgt die Ausrichtung mit einer Hilfsblende. Die Blendenöffnung 
dieser Hilfsblende muss einen Durchmesser haben, der dem Messfelddurchmesser 

M

e

 in der 

Entfernung e entspricht.  

 

D

)

D

M

(

a

e

e

M

 

D =  Apertur der Pyrometer-Optik gemäß Datenblatt 
a =  Nennmessabstand des Pyrometers gemäß Datenblatt 
M = Messfelddurchmesser des Pyrometers im Abstand 

a

 

e =  Entfernung zwischen Linsenvorderkante und Strahlerfläche 

 

Die Hilfsblende wird direkt vor den Prüfstrahler positioniert, die Blendenöffnung befindet sich mittig 
vor dem Strahlerfeld. Das Pyrometers muss aus der richtigen Entfernung so auf diese Öffnung 
ausgerichtet werden, bis der höchste Temperaturwert anzeigt wird. Vor der eigentlichen Prüfung 
wird die Blende wieder entfernt. 
Sollten bei der Überprüfung Abweichungen von den Werten des Pyrometer-Datenblattes auftre-
ten, die Optik sauber und unbeschädigt, sowie die beschriebenen Bedingungen eingehalten sein, 
sollte das Pyrometer zur neuen Justierung und / oder Reparatur zum Hersteller eingeschickt 
werden. 
 
 

4

 

Wartung 

 
Der IRC-Strahler kann bei Bedarf mittels trockener, ölfreier Druckluft vorsichtig gereinigt werden. 
 
 

4.1 

Transport, Verpackung, Lagerung 

Das Gerät kann durch unsachgemäßen Transport beschädigt oder zerstört werden. Steht die 
Originalverpackung nicht mehr zur Verfügung, ist zum Transport des Gerätes ein mit stoßdämp-
fendem PE-Material ausgelegter Karton zu verwenden. Bei Überseeversand oder längerer 
Lagerung in hoher Luftfeuchtigkeit sollte das Gerät durch eine verschweißte Folie gegen Feuch-
tigkeit geschützt werden (evtl. Silicagel beilegen). 
Vor dem Verpacken oder Versand, Prüfstrahler immer erst auf Raumtemperatur abkühlen lassen, 
um Verletzungen oder eventuelle Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. 
 
 

5

 

Bestellnummern 

 
3 891 130 

Prüfstrahler IRC 45 

3 891 180 

Prüfstrahler IRC 110 

3 891 140 

Prüfstrahler IRC 70 

3 891 410 

Prüfstrahler IRC 120 

3 891 150 

Prüfstrahler IRC 75 

3 891 190 

Prüfstrahler IRC 140 

3 891 160 

Prüfstrahler IRC 95 

3 891 200 

Prüfstrahler IRC 150 

3 891 170 

Prüfstrahler IRC 100 

3 890 420 

Transportkoffer  

 

Содержание IRC 100

Страница 1: ...IRC 45 150 Infrarot Pr fstrahler Betriebsanleitung User Manual Operation Manual Betriebsanleitung Proven Quality...

Страница 2: ...d warranty 3 Terminology 3 Copyright 3 Disposal decommissioning 3 Safety 3 1 Technical data 4 1 1 Dimensions 4 1 2 Appropriate use 5 1 3 Scope of delivery 5 2 Electrical connection 5 3 Inspection of p...

Страница 3: ...orrect LumaSense Technologies reserves the right to revise this document and to make changes from time to time in the content hereof without obligation to notify any person or persons of such revision...

Страница 4: ...ure uniformity 0 2 C central area 45 mm Operating temperature 0 40 C temporary 2 min up to 70 C Storage temperature 0 70 C Relative humidity 10 85 no condensing conditions Status LED green warm up ora...

Страница 5: ...nstrument packed in carrying bag 2 Electrical connection The calibration source has to be connected with the provided power supply After switching on the heating up period starts automatically The bui...

Страница 6: ...the aperture is centred in front of the surface of the calibration source The pyrometer has to be aligned from the correct distance to the surface of the calibration source until the highest temperat...

Страница 7: ...tung 8 Terminologie 8 Urheberschutz 8 Entsorgung Au erbetriebnahme 8 Sicherheit 8 1 Technische Daten 9 1 1 Abmessungen 9 1 2 Bestimmungsgem e Verwendung 10 1 3 Lieferumfang 10 2 Elektrischer Anschluss...

Страница 8: ...dukten vorzunehmen ohne die Verpflichtung einzugehen irgendeine Person ber solche nderungen zu informieren LumaSense Technologies gibt auf die Kalibrierstrahler eine Gew hrleistung von zwei Jahren ab...

Страница 9: ...eit 0 2 C Zentralfl che 45 mm Umgebungstemp bei Betrieb 0 40 C kurzzeitig 2 min bis 70 C Lagertemperatur 0 70 C Relative Feuchte 10 85 keine kondensierenden Bedingungen LED Betriebszustandsanzeige gr...

Страница 10: ...Pr fzertifikat Optional Ger t im Koffer verpackt 2 Elektrischer Anschluss Der Pr fstrahler wird ber das beigef gte Netzger t an das Stromnetz angeschlossen Nach dem Einschalten beginnt automatisch di...

Страница 11: ...g so auf diese ffnung ausgerichtet werden bis der h chste Temperaturwert anzeigt wird Vor der eigentlichen Pr fung wird die Blende wieder entfernt Sollten bei der berpr fung Abweichungen von den Werte...

Страница 12: ...ort lumasenseinc com LumaSense Technologies Inc 16 Thornton Road Oakland NJ 07436 Tel 1 201 405 0900 Fax 1 201 405 0090 Internet www mikroninfrared com E mail mikroninfo lumasenseinc com LumaSense Tec...

Отзывы: