background image

24

598-1326-01

rENSEIGNEMENtS DE rÈGLEMENtS

Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet 
aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites 
reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Le terme « IC : » avant le numéro de certification de radio signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada 
ont été satisfaites.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la 
conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.

GuIDE DE DÉPaNNaGE

SYMPtÔME

CauSE POSSIBLE

SOLutION

Le dispositif ne s'allume pas.

1.  Le  disjoncteur  ou  le  fusible  sont 

éteints.

2.  L'interrupteur  sur  le  dispositif  est 

éteint.

3.  Le dispositif est interrompu par un autre 

dispositif.

4.  Le dispositif ne répond pas immédia-

tement après l'installation.

5.  Les  signaux  du  transmetteur  sont 

bloqués,  ou  le  transmetteur  est  hors 
de portée.

6.  Les  piles  du  transmetteur  sont  fai-

bles.

7.  Les micro-interrupteurs sur le transmet-

teur et le récepteur ne correspondent 
pas les uns aux autres.

8.  Le dispositif est défectueux.

1.  Vérifiez que le disjoncteur ou le fusible 

sont allumés.

2.  Vérifiez  que  l'interrupteur  sur  le 

dispositif est allumé.

3.  Modifiez les codes du transmetteur 

et du récepteur.

4.  Attendez  90  secondes  de  période 

d'initialisation (détecteur de mouve-
ment à distance).

5.  Vérifiez s'il y a des objets métalliques 

pouvant bloquer le signal, ou reposi-
tionnez le transmetteur.

6.  Vérifiez si les piles sont chargées et 

remplacez-les si nécessaire.

7.  Assurez-vous que les commutateurs 

du transmetteur et du récepteur sont 
réglés aux même positions.

8.  Vérifiez si c'est le cas en utilisant un 

dispositif différent.

Le dispositif ne s'éteint pas.

1.  Mêmes cause qu'en 5, 6, et 7 ci-des-

sus.

1.  Mêmes  solutions  qu'en  5,  6,  et  7 

ci-dessus.

Le dispositif s'allume au hasard.

1.  Panne  d'électricité  de  courte  de  du-

rée.

2.  Un  autre  transmetteur  est  réglé  à  la 

même fréquence.

1.  Lors  de  la  prochaine  émission,  le 

transmetteur replacera le récepteur 
à l’état approprié.

2.  Modifiez les codes du transmetteur 

et du récepteur.

GaraNtIE LIMItÉE D’uN aN :

En cas de défaillance de ce produit attribuable à un défaut de fabrication au cours de l’année suivant la date d’achat, retournez-le 
chez le détaillant où vous l’avez acheté où il sera remplacé sans frais. Cette garantie ne vise pas les dommages accessoires ou 
consécutifs. Les lampes et ampoules ne sont pas garanties.

Fabriqué pour Grainger International, Inc.
Lake Forest, IL 60045

Содержание 2LBL9

Страница 1: ...FOR USE ONLY with 120 volt incandescent or halogen bulbs DO NOT USE with fluorescent bulbs appliances power supplies low voltage lighting or any other electrical devices This manual applies to the following products Wireless Transmitters Indoor Outdoor 180 Motion Sensor 2 Receivers Halogen Security Light Floodlight PAGE REFERENCE GUIDE Page 3 2LBN1 Page 5 2LBL9 Page 7 598 1326 01 LPG 6028 LPG 6042...

Страница 2: ...1 2 3 4 Code Settings Note Most single system installations will not require any change to the code setting Transmitter s and receiver s must have the same code and group setting to work together Switches 1 through 3 set the code Switch 4 sets the Group A or B See page 2 for switch locations Transmitter s Receiver s Code Group B Example 1 Code Settings System 1 Factory Setting Transmitter s Receiv...

Страница 3: ... 70 feet sensing range 180 Coverage Adjustable sensitivity Day Night or Night only operation Test mode Uses 2 AA batteries Wall or eave mount Controls receivers up to 100 feet 30 m away Installing Motion Sensor Mounting Bracket Clamp Screw Nut Sensor Mounting Screw Swivel Ball Mount Mounting Bracket Socket Installing Motion Sensor 1 Installmotion sensormountingbracketwheremotiondetectionis desired...

Страница 4: ...rtighten clamp screw 5 1 TEST ON TIME MINUTES RANGE MAX MIN 180 Motion Sensor Controls 3 AdjustRANGEControl Toincreasesensitivity turntheRANGE control toward MAX To decrease sensitivity turn the RANGE control toward MIN Note If the RANGE is set too high false triggering may result in some environments Note When using test mode to check operation in the day time A Set the DETECT control switch to D...

Страница 5: ... off at the fuse or circuit breaker 1 Remove the existing light fixture 2 Install the mounting strap as shown using two screws that fit your junction box Note The plastic hanger can be used to hold the fixture while wiring Thread the small end of the plastic hanger through the hole in the center of the cover plate Insert the small end into one of the slots on the mounting strap 3 Set the LAMP MODE...

Страница 6: ...ou will need to install them NOTE When replacing bulb turn power off and let the fixture cool 1 Open glass cover Remove the old bulb by pushing the bulb towards the right until the left side of the bulb is clear of the left socket Important Do not handle new bulb with bare skin Oil from skin can greatly reduce bulb life Use clean gloves or a cloth to install new bulb 2 To insert the new bulb push ...

Страница 7: ... box Note The plastic hanger can be used to hold the fixture while wiring Thread the small end of the plastic hanger through the hole in the center of the cover plate Insert the small end into one of the slots on the mounting strap 3 Set the LAMP MODE switch to the desired light turn on effect Normal Soft Flash 4 Route the wires from the light receiver through the large gasket holes 5 Twistthejunc...

Страница 8: ...Test using different device 1 Same as 5 6 and 7 above 1 Next transmission from transmitter will reset receiver to correct state 2 Change codes on transmitter and receiver units Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this devic...

Страница 9: ...ADVERTENCIAS PARA USO SÓLO con bombillas incandescentes o halógenas de 120 voltios NO LO USE con bombillas fluorescentes electrodomésticos fuentes de energía alumbrado con bajo voltaje ni con ningún otro aparato eléctrico Este manual sirve para los siguientes productos Transmisores Inalámbricos Interiores Exteriores Detector de movimiento de 180 2 Receptores Luz halógena de seguridad Reflector 598...

Страница 10: ... de un sistema independientemente el uno del otro fije cada sistema con un código diferente Hay 8 códigos disponibles al cambiar las calibraciones de los inte rruptores del 1 al 3 Código del receptor es Grupo A Código del transmisor es receptor es UBICACIONES DE LOS INTERRUPTORES DE CIRCUITO IMPRESO DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY Detector de movimiento de 180 ON 1 2 3 4 Vista ampliada d...

Страница 11: ...idad ajustable Operación diurna nocturna o sólo nocturna Modo prueba Usa dos baterías AA Montaje en pared o alero Controla los receptores hasta 30 m de distancia Instalación del Detector de Movimiento 1 Instale el detector de movimiento montando el soporte donde se quiera tener la detección de movimiento Fije el soporte de montaje del detector de movimiento a un objeto resistente p ej árbol poste ...

Страница 12: ...TES RANGE MAX MIN Controles del Detector de Movimiento de 180 3 Regule el control de alcance Para incrementar la sensibilidad gire el control de ALCANCE hacia MAX Para disminuir la sensibilidad gírelo hacia MIN Nota En algunos ambientes si el ALCANCE se calibra demasiado alto puede ocurrir una falsa activación Nota Cuando use el modo de prueba Test para comprobar el funcionamiento durante el día A...

Страница 13: ...o de luz existente 2 Como se muestra instale la lámina de montaje usando dos tornillos que encajen en su caja de empalme Nota Puedeusarseuncolgadorplásticoparasostenerelaparato mientras se cablea Enrosque el extremo pequeño del colgador plásticoenelorificiocentraldelaplacacubertora Inserteelextremo pequeño en una de las ranuras de la lámina de montaje 3 Fije el interruptor de FASE DE lámpara al ef...

Страница 14: ...e la bombilla desconecte la energía eléctrica y deje que se enfríe el dispositivo 1 Abra la cubierta de vidrio Retire la bombilla usada empujando la bombilla hacia la derecha hasta que el lado izquierdo de la bombilla quede despejado del enchufe izquierdo IMPORTANTE No toque la nueva bombilla con la piel des nuda La grasitud de la piel puede reducir mucho la vida útil de la bombilla Use guantes li...

Страница 15: ...l colgador plásticoenelorificiocentraldelaplacacubertora Inserteelextremo pequeño en una de las ranuras de la lámina de montaje 3 Fije el interruptor de FASE DE lámpara al efecto deseado de encendido de luz Normal Suave Destello 4 Guíe los cables desde el receptor para lámpara pasando por el orificio grande del empaque 5 Tuerza juntos como se muestra los cables de la caja de empalme con los del ap...

Страница 16: ...ejan 8 El dispositivo está defectuoso 1 Igual que el 5 6 y 7 anteriores 1 Falla de corta duración en la línea de alimentación 2 Otro transmisor en la misma frecuencia SÍNTOMA El dispositivo no se enciende El dispositivo no se apaga El dispositivo se enciende al azar SOLUCIÓN 1 Verifique que el disyuntor o el fusible esté conectado 2 Verifiquequeeldispositivocontrolado con interruptor esté encendid...

Страница 17: ... avec des ampoules fluorescentes des appareils des sources d alimentation des dispositifs d éclairage basse tension ou tout autre type de dispositif électrique Ce manuel s applique aux produits suivants Transmetteurs Transmetteurs sans fil intérieur exté rieur Détecteur de mouvement sur 180 2 Récepteurs Luminaire de sécurité à halogène Projecteur 598 1326 01 F LPG 6028 LPG 6042 Mode d emploi et gu...

Страница 18: ...la position du micro interrupteur Exemple 2 Réglage des codes système 2 Note Lors de l utilisation indépendante de plus d un système éta blissez un code différent pour chaque système Vous pouvez avoir jusqu à 8 codes distincts en réglant les 3 micro interrupteurs Code des Récepteurs Groupe A DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ONLY EMPLACEMENT DES MICRO INTERRUPTEURS Détecteur de mouvement sur 18...

Страница 19: ...ortée de détection jusqu à 70 pieds sur 180 Sensibilité réglable Fonctionnement Jour Nuit ou Nuit seulement Mode d essai Utilise 2 piles AA Montage sur mur ou avant toit Commande le récepteur sur une distance maximum de 30 mètres Installation Du Détecteur De Mouvement 1 Installez le support du détecteur de mouvement là où vous souhaitez détecter les mouvements Fixez le support à un objet solide p ...

Страница 20: ...p la vis de serrage 5 1 TEST ON TIME MINUTES RANGE MAX MIN Commandes du détecteur de mouvement sur 180 3 Réglezlacommandedelaportée Pouraugmenterlasensibilité tournez la commande RANGE vers MAX Pour diminuer la sensibilité tourner la commande RANGE à MIN Note Si la commande RANGE estrégléetrophaut cecipourraitcauser un faux déclenchement dans certains environnements Note Lors de l utilisation du m...

Страница 21: ... éclairage clignote deux fois avant de demeurer allumé à pleine puissance AVERTISSEMENT Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur 1 Enlevez l appareil d éclairage existant 2 Installez le support de montage tel qu illustré à l aide de deux vis convenant au disjoncteur Note Le support de plastique peut être utilisé pour tenir l appareil d éclairage lors du câblage Faites passer la petite extrém...

Страница 22: ...staller NOTE En remplaçant l ampoule coupez le courant et laissez le luminaire refroidir 1 Ouvrez le couvercle de verre Retirez la vieille ampoule en la poussant vers la droite jusqu à ce que le côté gauche de l ampoule soit dégagé de la douille gauche IMPORTANT Ne touchez pas la nouvelle ampoule à peau nue L huile de la peau peut réduire de beaucoup la durée utile de l ampoule Utilisez des gants ...

Страница 23: ...tré à l aide de deux vis convenant au disjoncteur Note Le support de plastique peut être utilisé pour tenir l appareil d éclairage lors du câblage Faites passer la petite extrémité du spport de plastique à travers le trou dans le centre de la plaque couvercle Insérez la petite extrémité dans une des fentes sur le support de montage 3 Au moyen du bouton LAMP MODE sélectionnez l effet d éclairage so...

Страница 24: ...r ne correspondent pas les uns aux autres 8 Le dispositif est défectueux 1 Vérifiezqueledisjoncteuroulefusible sont allumés 2 Vérifiez que l interrupteur sur le dispositif est allumé 3 Modifiez les codes du transmetteur et du récepteur 4 Attendez 90 secondes de période d initialisation détecteur de mouve ment à distance 5 Vérifiez s il y a des objets métalliques pouvant bloquer le signal ou reposi...

Отзывы: