Luisi Air UDINE H95170006 Скачать руководство пользователя страница 15

1

5

FONCTIONNEMENT

R

ADIOCOMMANDE

S

ÉRIE

 B

EFREE

 S6/S

Radiocommande pour le pilotage à distance de 

hottes.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

- Alimentation par pile alcaline: 12V mod. 27A

- Fréquence de travail: 433,92 Mhz

- Combinaisons: 32768

- Consommation maxi: 25 mA

- Température d’exercice: -20 ÷ + 55 °C

- Dimensions: 130x45x15 mm

DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT

Le transmetteur est équipé de cinq touches pour 

la  gestion  du  fonctionnement  de  la  hotte.  Ces 

touches sont les suivantes:

: Interrupteur ON/OFF pour l’éclairage.
: Interrupteur ON (vitesse 1) /OFF pour le moteur.
: réduire la vitesse.
: augmenter la vitesse.
: minuterie : 10 min. 

FONCTION ÉCLAIRAGE DIMMABLE

CETTE FONCTION PERMET DE RÉGLER L’IN-

TENSITÉ  D’ÉCLAIRAGE  DE  20%  À  100%  EN 

GARDANT APPUYÉE LA TOUCHE D’ÉCLAIRA-

GE DE LA TÉLÉCOMMANDE.

LES FONCTIONS SONT LES SUIVANTES:

- ÉCLAIRAGE HOTTE ÉTEINT - BRÈVE PRES-

SION SUR LA TOUCHE - INTENSITÉ D’ÉCLAI-

RAGE À 100%.

- INTENSITÉ  D’ÉCLAIRAGE  À  100%  -  BRÈVE

PRESSION SUR LA TOUCHE - EXTINCTION DE

L’ÉCLAIRAGE.

- INTENSITÉ  D’ÉCLAIRAGE  À  100%  -  PRES-

SION PROLONGÉE SUR LA TOUCHE - RÉDUC-

TION DE L’ÉCLAIRAGE.

- RELÂCHER LA TOUCHE LORS DE LA RÉDUC-

TION  OU  L’AUGMENTATION  -  L’ÉCLAIRAGE

EST DIMMÉ À L’INTENSITÉ SOUHAITÉE.

- ÉCLAIRAGE DIMMÉ - GARDER APPUYÉE LA

TOUCHE  -  INVERSION  DE  LA  LUMINOSITÉ

PAR RAPPORT À LA PRÉCÉDENTE.

CONDITION INITIALE DE FONCTIONNEMENT

La radiocommande est livrée par le fabricant prête 

à l’emploi, elle contient déjà les codes prédéfinis 

par l’usine.

MODE DE FONCTIONNEMENT

Configuration standard :

La configuration d’usine prévoit que tous les sy-

stèmes “ hotte - radiocommande “ aient le même 

code  de  transmission.  Si  deux  systèmes  “hotte 

– radiocom- mande” sont installés dans la même

pièce ou à proximité des systèmes ayant le même

code de transmission, ils pourraient être influen-

cés et il faudrait chan- ger le code d’une seule ra-

diocommande.

Génération d’’un nouveau code de transmission :

La  radiocommande  est  fournie  par  l’usine  avec 

des codes prédéfinis. Si vous désirez générer de 

nouveaux codes, procéder en appuyant à la fois 

sur les touches: de manière continue pendant 2 

secondes, au même:

instant s’allumeront les leds, appuyer ensuite sur 

les touches:

(dans les 5 secondes), 3 clignotements des leds 

indiqueront que l’opération a été complétée.

ATTENTION ! Cette opération efface définitive-

ment les codes préexistants.

Reconnaissance  du  nouveau  code  de  tran-

smission : 

Après avoir changé le code de transmission de 

la  radiocommande,  il  faut  faire  reconnaitre  à  la 

centrale  de  la  hotte  aspirante  le  nouveau  code 

comme  suit: Appuyer  sur  la  touche  d’extinction 

générale  de  la  hotte,  rétablir  l’alimentation  à  la 

centrale électronique, vous aurez alors 15 secon-

des pour appuyer sur la touche Lumière:      pour 

faire en sorte que la centrale se synchronise avec 

le nouveau code.

Содержание UDINE H95170006

Страница 1: ...UDINE SLT958 SLT968 INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTION D INSTALLATION D UTILISATION GB F...

Страница 2: ...pean directive 2012 19 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut tre trait comme d chet m nager Il doit plut t tre...

Страница 3: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance GB 3...

Страница 4: ...ched easily WARNINGS The appliance is not intended to be used by young children or infirm persons without su pervision Young children should be su pervised to ensure they do not play with the applianc...

Страница 5: ...elbows in the piping since each elbow reduces the air capacity of 1 linear meter Ex if you use no 2 x 90 elbows the length of piping must not exceed 3 meters Avoid abrupt direction changes Use a 150 m...

Страница 6: ...aded bars supplied into the holes fig 4 The appliance has the motor air outlet positioned on its short side nevertheless you can choose the side of the hood from which collected air is to be discharge...

Страница 7: ...he metal structure clo se to the hood without using the plasterboard Please remember that the recess which will hou se the hood should be 865x405 mm and that the weight of the plasterboard shall not r...

Страница 8: ...dy to be used with codes preset in the Factory OPERATION MODE Standard configuration Standard configuration requires all cooker hoods radio control system to be provided with the same transmission cod...

Страница 9: ...d long lasting performance Special care needs to be taken with the grease filter to access the filter proceed as described in the PANEL OPENING chapter Remove the grease filter using the specific han...

Страница 10: ...INDEX Avertissement Emploi Installation Fonctionnement Temporisateur Entretien FR 10...

Страница 11: ...t facile ment accessible ATTENTION Les enfants les personnes d pendantes ou handicap es ne peuvent utiliser l appareil que si elles sont sous la surveil lance d adultes L air aspir ne doit pas tre vac...

Страница 12: ...mple si on utilise 2 coudes de 90 la longueur de la cana lisation ne doit pas d passer les 3 m tres viter des drastiques changements de direc tion Utiliser un conduit d un diam tre de 150 mm pour tout...

Страница 13: ...z les trous en utilisant une m che h lico dale de 8mm puis ins rez les chevilles et les barres filet es Fig 4 La sortie d air se trouve sur le c t le plus court de la hotte mais il est possible de la...

Страница 14: ...entre la hotte et le plafond il est n cessaire de se munir de bar res filet es plus longues Pour faciliter l installa tion nous vous conseillons de r aliser d abord la structure en m tal sans le pl t...

Страница 15: ...LE DE FONCTIONNEMENT La radiocommande est livr e par le fabricant pr te l emploi elle contient d j les codes pr d finis par l usine MODE DE FONCTIONNEMENT Configuration standard La configuration d usi...

Страница 16: ...ns pour garantir la port e optimale de l metteur Pour changer la batterie usag e enlevez le couvercle plastique remplacez la batterie d charg e par une batterie neuve en veillant au respect de la pola...

Страница 17: ...17 2 4 5 3 6 1...

Страница 18: ...8 10 11 9 18 7 12...

Страница 19: ...19 13 16 17 18 14 15...

Отзывы: