Luisi Air TRENTO Скачать руководство пользователя страница 13

EN

Keep these instructions for use with the ap-

pliance.  If  the  appliance  should  be  sold  or 

passed  on  to  others,  make  sure  that  the  in-

structions are passed on with it. We thank you 

for  taking  note  of  these  suggestions  before 

installing and using the appliance. They have 

been written for your personal safety and the 

safety of others.

TO THE ATTENTION

OF THE USER

WARNING

● It is not allowed to cook food over open flames 

(flambé) or operate gas hobs without pots or pans 

on them under the hood itself (the flames sucked 

into the hood might damage the appliance).

● Frying near the appliance must be done under 

constant supervision as hot oils and fats may igni-

te.

Respect the guidelines for cleaning and replace-

ment  of  grease  filters.  Accumulated  deposits  of 

grease are a fire hazard.

● This appliance must not be used over cook tops 

powered by wood or coal or in any case, over cook 

tops with power levels that could damage the ap-

pliance.

Never use steam or high-pressure devices for cle-

aning  your  hood  (regulations  regarding  electrical 

safety).

● Never use the cooker hood without the grease 

filters.

● The minimum distance between the Downdraft 

(closed) and the surface above it must be at least 

200 mm.

●  When  handling  the  downdraft,  never  put  your 

hands in the field of action of the extractable unit.

Constantly  seeking  to  improve  our  products,  we 

reserve the right to modify their technical, functio-

nal, or aesthetic characteristics deriving from their 

upgrading.

In  the  case  of  the  version  with  external  motor, 

fornormal  downdraft operation,  it is  necessary  to 

use a suctioning unit (external motor) made by the 

same manufacturer.

The air collected must not be conveyed into a flue 

used for smoke or fumes from appliances powered 

by anything other than electricity (central heating 

systems, etc.). As far as discharging exhaust air is 

concerned, please follow the guide- lines given by 

competent authorities.

SAFTEY INSTRUCTIONS

These  hoods  have  been  designed  for  personal 

use in the home. The appliance must be used by 

adults. Make sure that the appliance is out of re-

ach of children and that they do not use it to play 

with. Make sure that children do not operate the 

controls.

● When the appliance is delivered, check the ove-

rall appearance of the packaging.

Any remarks should be written on the delivery cou-

pon, of which you keep a copy.

Your  appliance  is  designed  for  normal  domestic 

use. It is not designed for commercial or industrial

use, or for purposes other than those for which it 

was designed.

● Any consequences of or damage from incorrect

installation or incorrect use of the appliance will not 

be covered by the manufacturer’s guarantee.

● Do not ever change or try to change the charac-

teristics of this appliance. This would be a danger. 

Repairs must be performed only by an authorised 

technician.

Always  disconnect  the  hood  before  carrying  out 

cleaning or maintenance operations.

● Adequately ventilate the room when a cooker ho-

odand other appliances, powered by energy other 

than  electricity,  are  used  simultaneously,  so  that 

the hood does not suck anycombustion fumes.

It is designed to work in both suctioning mode,

with outside evacuation, and filtering mode.

13

TRENTO

Содержание TRENTO

Страница 1: ...LAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTION D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN GEBRUIK...

Страница 2: ......

Страница 3: ...reil est commercialis en accord avec la directive europ enne 2012 19 EC sur les d chets del quipments lectriques et lc troniques WEEE El s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este product...

Страница 4: ...re alle loro carat teristiche tecniche funzionali o estetiche tutte le modifiche derivanti dalla loro evoluzione Nel caso di versione esternal motor per il normale funzionamento del downdraft necessar...

Страница 5: ...RE LA CAPPA 7 Smontaggio del filtro Antigrasso Montaggio del filtro carbone 8 Connessione elettrica della cappa 9 COME FUNZIONA LA CAPPA 10 COME PULIRE LA CAPPA 11 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 12 SERVIZI...

Страница 6: ...DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO IT 6 TRENTO...

Страница 7: ...o COME INSTALLARE LA CAPPA 7 TRENTO 1 2 3 Installare il downdraft nel foro praticato inse rendolo da sopra Fig 1 Fissare il downdraft all interno del mobile uti lizzando le apposite staffe in dotazion...

Страница 8: ...ia l aria su un lato del mobile Fig 9 ATTENZIONE L installazione deve essere conforme alle norme vigenti in materia di ventilazione degli ambienti chiusi In particolare l aria evacuata non deve essere...

Страница 9: ...enza sia sufficiente Le linee di aliment azione siano in buono stato Il diametro dei cavi sia conforme alle norme di installazione Posizionare la scatola metallica contenente i componenti elettronici...

Страница 10: ...izzazione delle velocit di aspirazione superiore a 650m3 h In effetti i modelli con motore a bordo con portata massima superiore a 650m3 h prevedono la IVa velocit temporizzata dopo 6 minuti di funzio...

Страница 11: ...ficie esterna e accessori Non utilizzare in nessun caso pagliet te metalliche prodotti abrasivi o spaz zole troppo dure Per la pulizia della superficie esterna della cappa e dello schermo del vano lam...

Страница 12: ...e di vapori presenti La cucina sia areata sufficientemente da permettere una presa d aria Il filtro al carbone non sia usurato cappa in versione filtrante Il canale uscita aria sia libero e conforme a...

Страница 13: ...with external motor fornormal downdraft operation it is necessary to use a suctioning unit external motor made by the same manufacturer The air collected must not be conveyed into a flue used for smok...

Страница 14: ...OOKER HOOD 16 Removing the grease filter Mounting the activated charcoal filter 17 Electrical connection of the cooker hood 18 HOW THE COOKER HOOD WORKS 19 CLEANING THE COOKER HOOD 20 OPERATIONAL ANOM...

Страница 15: ...DESCRIPTION OF THE APPLIANCE EN 15 TRENTO...

Страница 16: ...connectors fig 8A If the Downdraft is equipped with external mo tor connect the motor unit cable to the specific terminal board found on the plastic box shown in Fig 8 B Power the cooker hood 4 5 6 7...

Страница 17: ...mply with the regulations in force regarding the ventilation of enclosed environments In particular discharged air must not be conveyed into a duct used for fumes discharge or discharge from applian c...

Страница 18: ...diameter complies with installation regulations Place the metal box containing the electronic components at a distance of no less than 65 cm from gas operated cook tops or in any case 65 cm from the s...

Страница 19: ...50m h are equipped with a timer de vice that automatically switches the suction speed from 4th to 3rd speed after 6 minutes operation External motor models are equipped with remote motors that as for...

Страница 20: ...ble unit open Active charcoal filter In the recirculation mode the active charcoal filter must be replaced perio dically To remove the charcoal filter first of all it is necessary to remove the grease...

Страница 21: ...and vapors present in the room The kitchen is ventilated well enough to allow air for intake The charcoal filter is not worn out filtering version cooker hood The air outlet channel is free and compl...

Страница 22: ...ou esth tiques toutes modifications de leurs ca ract ristiques li es l volution technique Pour la version Moteur d port pour un fonctionnement correct du Downdraft il est n cessaire d utiliser un gro...

Страница 23: ...INSTALLER VOTRE HOTTE 25 D montage du filtre graisse Montage du filtre charbon 26 Raccordement de votre hotte 27 LE FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE 28 COMMENT NETTOYER VOTRE HOTTE 29 ANOMALIES DE FONCTIONN...

Страница 24: ...VUE DIMENSIONNELLE DE VOTRE APPAREIL FR 24 TRENTO...

Страница 25: ...du groupe moteur au connecteur qui se trou ve dans la bo te en plastique indiqu e dans la Fig 8B Brancher l appareil au r seau lectrique 5 6 7 8 9 10 Avant de proc der l installation v rifier que tou...

Страница 26: ...n vigueur pour la ventilation des lo caux En particulier l air vacu ne doit pas tre envoy dans un conduit utilis pour va cuer les fum es d appareils utilisant du gaz ou autre combustible L utilisation...

Страница 27: ...e meuble V rifiez que la puissance de l installation est suffisante les lignes d alimentation sont en bon tat le diam tre des fils est conforme aux r gles d installation Positionner la bo te m talliqu...

Страница 28: ...50m h sont pourvus d un dispositif qui r duit automatiquement la vitesse IV la vitesse III apr s 6 minutes de fonction nement Les mod les avec moteur ext rieur combin seule ment avec des moteurs dista...

Страница 29: ...cartouche chariot ouvert Filtre charbon actif Apr s 30 heures de fonctionnement le Downdraft indique la saturation des filtres graisse La saturation est signalis e par le cli gnotement des 4 t moins...

Страница 30: ...te pour la quantit de fum e de vapeur d gag e la cuisine est suffisamment a r e pour permettre une prise d air le filtre charbon n est pas us hotte en version filtrante le conduit de l air est libre e...

Страница 31: ...mos el derecho de apor tar a sus caracter sticas t cnicas funcionales o est ticas todas las modificaciones derivadas de su evoluci n En el caso de versi n esternal motor para el normal funcionamiento...

Страница 32: ...LAR LA CAMPANA 34 Desmontaje del filtro antigrasa Montaje del filtro de carb n 35 Conexion el ctrica de la campana 36 C MO FUNCIONA LA CAMPANA 37 C MO LIMPIAR LA CAMPANA 38 DEFECTOS DE FUNCIONAMIENTO...

Страница 33: ...DESCRIPCI N DEL APARATO ES 33 TRENTO...

Страница 34: ...a caja met lica que contiene los compo nentes electr nicos en una zona de f cil acceso en caso de servicio de asisten cia Fig 7 conec tando las conexiones Fig 8A 4 5 6 7 8 Antes de instalar el equipo...

Страница 35: ...alaci n tiene que respetar las normas vigentes por lo que concierne a la ventilaci n de los locales cerrados Concretamente el aire evacuado no tiene que ser encanalado a trav s de un conducto utilizad...

Страница 36: ...El di metro de los cables respete las normas de instalaci n Colocar la caja met lica que contiene los componentes electr nicos a una distancia no inferior a 65 cm desde la superficie de coc ci n con g...

Страница 37: ...rrido dicho tiempo el motor de aspiraci n pasa autom ticamente a la III velocidad Los productos en versi n con motor externo se com binan exclusivamente con motores remotos donde como tambi n para la...

Страница 38: ...a y secar con un pa o suave Filtro de carb n con campana abierta Filtro de carb n Despu s de 30 horas de uso el downdraft emitir una se al ded sa turaci n de los filtros anti grasa La saturaci n se in...

Страница 39: ...e humos y vapores existentes La cocina est bien ventilada para permitir una toma de aire El filtro de carb n no est gastado campana en versi n filtrante El canal de salida de aire est libre y conforme...

Страница 40: ...behalten wir uns das Recht vor an den techni schen funktionellen und sthetischen Eigenschaf ten alle Ver nderungen vorzunehmen die sich aus ihrer Weiterentwicklung ergeben Bei Ausf hrungen mit externe...

Страница 41: ...UGSHAUBE 43 Ausbau der Fettfilter Einbau der Kohlefilter 44 Stromanschluss der Dunstabzugshaube 45 FUNKTIONSWEISE DER DUNSTABZUGSHAUBE 46 REINIGUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE 47 UNREGELM SSIGKEITEN IN DER F...

Страница 42: ...GER TEBESCHREIBUNG DE 42 TRENTO...

Страница 43: ...xternem Motor das entsprechende Kabel an den zugeh rigen Stecker am Geh use der elektronischen Bauteile anschlie en Das Produkt an das Stromnetz anschlie en 4 5 6 7 8 9 10 Vor dem Einbau des Ger ts ve...

Страница 44: ...11 ACHTUNG Die Installation muss entsprechend den geltenden Vorschriften bez glich einer au sreichenden Bel ftung von geschlossenen R umen durchgef hrt werden Im Beson deren darf die abzugebende Luft...

Страница 45: ...wissern Sie sich dass die Stromst rke ausreichend ist die Stromverbindungen in gutem Zustand sind der Durchmesser der Kabel mit den Installa tionsregeln bereinstimmt Positionieren Sie das Metallgeh us...

Страница 46: ...n Laufzeit automatisch auf die 3 Leistungsstu fe herabschaltet Dunstabzugshauben mit externem Motor nur mit Fernmotor ausgestattet wie das Model mit innerem Motor die mit einem maximalen Luftstrom von...

Страница 47: ...t den Fettfilterwechsel an Das Blinken der mittleren 4 Lei stungsanzeigen zeigt die Sattig ng dieser Filter an Das R cksetzen erfolgt durch min destens 3 Sekunden lange Bet ti gung der Taste Timer bei...

Страница 48: ...ich dass Die Motorgeschwindigkeit f r die Rauch und Dampfmenge hoch genug gew hlt ist Die K che ausreichend bel ftet ist um einen notwendigen Luftansog zu gew hrleisten Der Kohlefilter ist s ttig Duns...

Страница 49: ...akt Met de bedoeling om constant onze producten te verbeteren behouden we ons het recht voor om de technische functionele of esthetische kenmer ken te veranderen die voortkomen uit innovatie Bij de ve...

Страница 50: ...AAT 51 DE KAP INSTALLEREN 52 De vetfilter uitbouwen De koolstoffilter inbouwen 53 Elektrische aansluiting van de afzuigkap 54 ZO WERKT UW AFZUIGKAP 55 REINIGEN VAN DE AFZUIGKAP 56 STORINGEN 57 SERVICE...

Страница 51: ...BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT NL 51 TRENTO...

Страница 52: ...zuig motor om de Downdraft in de opening te kunnen plaatsen DE KAP INSTALLEREN 1 2 3 Laat de Downdraft van boven naar onder in de opening zakken Afb 1 Bevestig de Downdraft in het meubel met de me ege...

Страница 53: ...pparaten die gas of andere brandstoffen gebruiken Behalve na de autorisatie van een gekwalificeerde techni cus mag de afzuigkap niet aangesloten worden aan evacuatiebuizen die niet gebruikt worden DE...

Страница 54: ...doende is de voedingskabels in goede conditie verke ren de doorsnede van de kabels overeenkomt met de installatienormen Zet de metalen doos waarin de elektronische componenten zijn geplaatst op een af...

Страница 55: ...bedrijf Als de hierboven vermelde geprogrammeerde tijden verstrijken schakelt de afzuigmotor automatisch terug naar de 3e snelheid Producten met een externe motor worden alleen ge combineerd met op af...

Страница 56: ...en accessoires In geen geval metalen sponsjes schuurmiddelen en te harde borstels gebruiken Voor het reinigen van de buitenkant van de afzuigkap gebruik alleen huishoudelijke reinigingsmiddelen in de...

Страница 57: ...aanwezig zijn De keuken voldoende gelucht wordt zodat lucht opgenomen kan worden Controleer of de koolstoffilter niet vol is afzuigkap met filter Controleer of het luchtafvoerkanaal vrij is en voldoet...

Страница 58: ...IMMAGINI IMAGES IMAGES AFBEELDINGEN IM GENES BILDER 58 TRENTO...

Страница 59: ...Fig 4 Fig 1 Fig 5 Fig 6 59 TRENTO Fig 2 Fig 3...

Страница 60: ...60 TRENTO Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 7 Fig 8...

Страница 61: ...Fig 14 61 TRENTO Fig 13...

Страница 62: ...62 TRENTO...

Страница 63: ...63 TRENTO...

Страница 64: ...90007571100 04 18...

Отзывы: