INSTALLATION INSTRUCTION
Stojak mobilny - PURELIGHT LUG FLOW/DIRECT
Version 08/2020/001
INSTRUKCJA MONTAŻU |
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТЖАУ | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | N
ÁVOD K MONTÁZI | SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM | MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO - JA KIINNITYSOHJEET
MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | MONTAJ Y
ÖNERGESI |
بﯾﻛرﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
1/
4
IA-2248
INSTRUCTION INDEX
4/
4
LUG Light Factory
Sp. z o.o.
65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11
e-mail: [email protected]
tel. +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 |
fax
+48 68 411 72 88 | 89
www.lug.com.pl
Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych
INFORMACJA KGO
W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się
z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego
ELEKTROEKO ORGANIZACJA ODZYSKU SPRZĘTU
ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO SA
02-457 Warszawa ul. Łopuszańska 95
tel. 22 375 92 60
KRS: 0000256581
nr BDO 000005953
http://www.biosystem.pl
MONTAŻU POWINNA DOKONAĆ OSOBA
POSIADAJĄCA ODPOWIEDNIE UPRAWNIENIA.
PL
GB
INSTALLATION MUST BE PERFORMED
BY AN AUTHORIZED TECHNICIAN.
RU
DE
DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
FR
LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.
A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
UM
TÉCNICO AUTORIZADO
.
BR/PT
МОНТАЖ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫПОЛНЕН
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ
دﻣﺗﻌﻣ ﻲﻧﻓ لﺑﻗ نﻣ بﯾﻛرﺗﻟا مﺗﯾ نأ بﺟﯾ
رﻋ
UA
МОНТАЖ МАЄ ЗДІЙСНЮВАТИ
КВАЛІФІКОВАНИЙ СПЕЦІАЛІСТ
WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES |
INFORMAÇÕES ÚTEIS
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
WICHTIGE INFORMATIONEN |
|
ﺔﻣﮭﻣ تﺎﻣوﻠﻌﻣ
ВAЖЛИBA IHФOPMAЦIЯ
Під час монтажу використовувати захисні рукавички.
Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.
Use luvas de proteção durante a montagem.
При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.
Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden.
بﯾﻛرﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺔﯾﻗاو تازﺎﻔﻗ مدﺧﺗﺳا
Видаляти бруд та пил мікрофібровими серветками
Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.
Пыль или другие загрязнения должны быть удалены салфеткой из микрофибры.
Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.
رﺑﯾﻓورﻛﯾﻣﻟا نﻣ ﺔﻌﻧﺻﻣ ﺢﺳﺎﻣﻣ ﺔطﺳاوﺑ رﺎﺑﻐﻟا و خﺎﺳوﻷا لزأ
.ﻲﻓﺎﺿإ ﻊﺟرﻣ يﻷ هذھ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةرﺷﻧﺑ ظﻔﺗﺣا
Дану інструкцію слід зберігти до наступного використання.
Niniejszą instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania.
Keep this instruction leaflet for any further reference.
Conserver cette notice jusqu'à un emploi prochain.
Este manual deve ser mantido para futuro uso.
Das vorliegende Bedienungsanleitung für zukünftigen Bedarf aufbewahren.
Настоящую инструкцию следует сохранить для будущего использования.
1
IP
20
UV-C
UV
PL:
EN: RISK GROUP 3
WARNING:
UV emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded
product.
GRUPA RYZYKA 3
UWAGA:
Produkt emitujący promieniowanie UV. Unikać narażenia oczu i skóry na
bezpośrednie promieniowanie UV przy nieosłoniętym produkcie.
FR: GROUPE DE RISQUE 3
AVERTISSEMENT:
Ce produit émet des UV.
Eviter d'exposer vos yeux et peau à un
produit non blindé.
BR/PT: GRUPO DE RISCO 3
PERIGO:
Este produto emite radiação UV. Evite a exposição dos olhos e da pele
a produtos sem escudo de proteção
RU:
DE:
UA:
:
رﻋ
ГРУППА РИСКА 3
ВНИМАНИЕ:
Продукт испускает ультрафиолетовое излучение. Избегайте
экспозиции глаз и кожи на неэкранированный продукт.
ГРУПА РИЗИКУ 3
УВАГА:
Продукт випромінює ультрафіолетове світло. Уникайте експозиції очей
і шкіри на неекранований продукт.
RISIKOGRUPPE 3
WARNUNG:
Produkt strahlt UV-Strahlen aus Vermeiden Się Augen-und
Hautkontakt bei nicht abgeschirmter Nutzung des Produkt
رطﺎﺧﻣﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣ
3
:
رﯾذﺣﺗ
ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ ﺔﺛﻌﺑﻧﻣ ﺔﯾﺟﺳﻔﻧﺑﻟا قوﻓ ﺔﻌﺷأ .رﯾﻏ ﺞﺗﻧﻣﻟ دﻠﺟﻟاو نﯾﻌﻟا ضﯾرﻌﺗ بﻧﺟﺗ
ﻲﻣﺣﻣ.
PZ2
UV-C
RISK GROUP 3
WARNING:
UV emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded product.
GRUPA RYZYKA 3
UWAGA:
Produkt emitujący promieniowanie UV. Unikać narażenia oczu i skóry na bezpośrednie promieniowanie UV przy nieosłoniętym produkcie.
GROUPE DE RISQUE 3
AVERTISSEMENT:
Ce produit émet des UV.
Eviter d'exposer vos yeux et peau à un produit non blindé.
GRUPO DE RISCO 3
PERIGO:
Este produto emite radiação UV. Evite a exposição dos olhos e da pele a produtos sem escudo de proteção
ГРУППА РИСКА 3
ВНИМАНИЕ:
Продукт испускает ультрафиолетовое излучение. Избегайте экспозиции глаз и кожи на
неэкранированный продукт.
ГРУПА РИЗИКУ 3
УВАГА:
Продукт випромінює ультрафіолетове світло. Уникайте експозиції очей і шкіри на неекранований продукт.
RISIKOGRUPPE 3
WARNUNG:
Produkt strahlt UV-Strahlen aus Vermeiden Się Augen-und Hautkontakt bei nicht abgeschirmter Nutzung
des Produkt
رطﺎﺧﻣﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣ
3
:
رﯾذﺣﺗ
رﯾﻏ ﺞﺗﻧﻣﻟ دﻠﺟﻟاو نﯾﻌﻟا ضﯾرﻌﺗ بﻧﺟﺗ. ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ ﺔﺛﻌﺑﻧﻣ ﺔﯾﺟﺳﻔﻧﺑﻟا قوﻓ ﺔﻌﺷأ
.
ﻲﻣﺣﻣ