background image

INSTALLATION INSTRUCTION

Stojak mobilny - PURELIGHT LUG FLOW/DIRECT

Version 08/2020/001

INSTRUKCJA MONTAŻU | 

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТЖАУ  |  MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | N

ÁVOD K MONTÁZI  |  SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM  |  MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO  -  JA KIINNITYSOHJEET

MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | MONTAJ Y

ÖNERGESI | 

بﯾﻛرﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ

1/

4

IA-2248

INSTRUCTION INDEX

4/

4

LUG Light Factory

 Sp. z o.o.

65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11
e-mail: [email protected]
tel. +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 |
fax

  

+48 68 411 72 88 | 89

www.lug.com.pl

Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych 

INFORMACJA KGO

W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się 

z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego

ELEKTROEKO ORGANIZACJA ODZYSKU SPRZĘTU

ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO SA

02-457 Warszawa ul. Łopuszańska 95

tel. 22 375 92 60

KRS: 0000256581

  nr BDO 000005953

http://www.biosystem.pl

[email protected]

MONTAŻU   POWINNA   DOKONAĆ  OSOBA  
POSIADAJĄCA  ODPOWIEDNIE  UPRAWNIENIA.

PL

GB

INSTALLATION  MUST  BE  PERFORMED
BY  AN  AUTHORIZED  TECHNICIAN.

RU

DE

DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.

FR

LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI 
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.

A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
UM

 

TÉCNICO AUTORIZADO

.

BR/PT

МОНТАЖ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫПОЛНЕН 
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ

دﻣﺗﻌﻣ ﻲﻧﻓ لﺑﻗ نﻣ بﯾﻛرﺗﻟا مﺗﯾ نأ بﺟﯾ

رﻋ

UA

МОНТАЖ МАЄ ЗДІЙСНЮВАТИ
КВАЛІФІКОВАНИЙ СПЕЦІАЛІСТ

WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES | 

INFORMAÇÕES ÚTEIS

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | 

WICHTIGE INFORMATIONEN | 

 | 

ﺔﻣﮭﻣ تﺎﻣوﻠﻌﻣ

ВAЖЛИBA IHФOPMAЦIЯ

Під час монтажу використовувати захисні рукавички.

Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.
Use luvas de proteção durante a montagem.

При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.

Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden. 

بﯾﻛرﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺔﯾﻗاو تازﺎﻔﻗ مدﺧﺗﺳا

Видаляти бруд та пил мікрофібровими серветками

Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.

Пыль или другие загрязнения должны быть удалены  салфеткой из микрофибры.

Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.

رﺑﯾﻓورﻛﯾﻣﻟا نﻣ ﺔﻌﻧﺻﻣ ﺢﺳﺎﻣﻣ ﺔطﺳاوﺑ رﺎﺑﻐﻟا و خﺎﺳوﻷا لزأ

.ﻲﻓﺎﺿإ ﻊﺟرﻣ يﻷ هذھ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ةرﺷﻧﺑ ظﻔﺗﺣا

Дану інструкцію слід зберігти до наступного використання.

Niniejszą instrukcję należy zachować do przyszłego wykorzystania.
Keep this instruction leaflet for any further reference.
Conserver cette notice jusqu'à un emploi prochain.
Este manual deve ser mantido para futuro uso.

Das vorliegende Bedienungsanleitung für zukünftigen Bedarf aufbewahren.

Настоящую инструкцию следует сохранить для будущего использования.

1

IP

20

UV-C

UV

PL:

EN: RISK GROUP 3

WARNING:

 UV emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded

product.

GRUPA RYZYKA 3
UWAGA:

 Produkt emitujący promieniowanie UV. Unikać narażenia oczu i skóry na

bezpośrednie promieniowanie UV przy nieosłoniętym produkcie.

FR: GROUPE DE RISQUE 3

AVERTISSEMENT: 

Ce produit émet des UV.

 

Eviter d'exposer vos yeux et peau à un

produit non blindé.

BR/PT: GRUPO DE RISCO 3

PERIGO:

 Este produto emite radiação UV. Evite a exposição dos olhos e da pele

a produtos sem escudo de proteção

RU:

DE:

UA:

:

رﻋ

ГРУППА РИСКА 3
ВНИМАНИЕ:

 Продукт испускает ультрафиолетовое излучение. Избегайте

экспозиции глаз и кожи на неэкранированный продукт.

ГРУПА РИЗИКУ 3
УВАГА:

 Продукт випромінює ультрафіолетове світло. Уникайте експозиції очей

і шкіри на неекранований продукт.

RISIKOGRUPPE 3
WARNUNG:

 Produkt strahlt UV-Strahlen aus Vermeiden Się Augen-und

Hautkontakt bei nicht abgeschirmter Nutzung des Produkt

رطﺎﺧﻣﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣ

3

:

رﯾذﺣﺗ

 

ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ ﺔﺛﻌﺑﻧﻣ ﺔﯾﺟﺳﻔﻧﺑﻟا قوﻓ ﺔﻌﺷأ .رﯾﻏ ﺞﺗﻧﻣﻟ دﻠﺟﻟاو نﯾﻌﻟا ضﯾرﻌﺗ بﻧﺟﺗ

ﻲﻣﺣﻣ. 

PZ2

UV-C

RISK GROUP 3
WARNING:

 UV emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded product.

GRUPA RYZYKA 3
UWAGA:

 Produkt emitujący promieniowanie UV. Unikać narażenia oczu i skóry na bezpośrednie promieniowanie UV przy nieosłoniętym produkcie.

GROUPE DE RISQUE 3
AVERTISSEMENT: 

Ce produit émet des UV.

 

Eviter d'exposer vos yeux et peau à un produit non blindé.

GRUPO DE RISCO 3
PERIGO:

 Este produto emite radiação UV. Evite a exposição dos olhos e da pele a produtos sem escudo de proteção

ГРУППА РИСКА 3
ВНИМАНИЕ:

 Продукт испускает ультрафиолетовое излучение. Избегайте экспозиции глаз и кожи на

неэкранированный продукт.

ГРУПА РИЗИКУ 3
УВАГА:

 Продукт випромінює ультрафіолетове світло. Уникайте експозиції очей і шкіри на неекранований продукт.

RISIKOGRUPPE 3
WARNUNG:

 Produkt strahlt UV-Strahlen aus Vermeiden Się Augen-und Hautkontakt bei nicht abgeschirmter Nutzung

des Produkt

رطﺎﺧﻣﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣ

3

:

رﯾذﺣﺗ

 

رﯾﻏ ﺞﺗﻧﻣﻟ دﻠﺟﻟاو نﯾﻌﻟا ضﯾرﻌﺗ بﻧﺟﺗ. ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نﻣ ﺔﺛﻌﺑﻧﻣ ﺔﯾﺟﺳﻔﻧﺑﻟا قوﻓ ﺔﻌﺷأ

 

.

ﻲﻣﺣﻣ

Отзывы: