4
Avec notre nouvelle Bright Control PRO III, nous nous réjouissons de pouvoir ré-
pondre aux souhaits exprimés à de multiples reprises par les clients d‘un appareil
pouvant fonctionner aussi bien avec des lampes Bright Sun de 70, 100 et 150 watts.
Cela vous donne ainsi une flexibilité totale, vous permettant aussi de changer les
lampes sans problème en fonction de la saison, par exemple. La puissance souhaitée
en watts peut être simplement réglée sur le côté de l‘appareil, dont l’utilisation est
encore plus simple que son prédécesseur.
Veuillez noter la possibilité que d‘autres valeurs de rayonnement peuvent survenir
en cas d’utilisation d‘autres ballasts, car les fabricants optimisent leurs produits
pour des lampes différentes. La puissance UV peut parfois varier nettement, comme
des mesures indépendantes peuvent le prouver.
Lucky Reptile ne peut garantir le fonctionnement optimal de la Bright Sun et de son
spectre qu’en combinaison avec des ballasts et des lampes Lucky Reptile. L‘ampoule
est aussi un composant important et elle doit être agréée spécialement pour
l‘utilisation avec les lampes à halogénures métalliques. Les principales douilles en
porcelaine NE sont PAS agréées pour l’utilisation avec des lampes aux halogénures
métalliques. Nous recommandons en conséquence d‘utiliser des produits Lucky Rep-
tile Thermo Socket. Les produits avec une connexion par fiche adaptée à la Bright
Control sont reconnaissables à la mention « PRO ».
Régulation de la puissance en watt
Attention : L’interrupteur sur la face avant de l’appareil permet la
régulation de la puissance. Veuiller à ce que la régulation corresponde
à l’agent lumineux utilisé. Le changement de puissance ne doit être
effectué qu’après avoir retiré la fiche réseau !
Installation pour l‘utilisation des lampes Plug
and Play de Lucky Reptile
Installez la lampe Plug and Play comme décrit dans ces instructions. Branchez la prise
de la lampe Plug and Play sur le bloc d’alimentation dans la prise pour connecteur
à fiches. Une arrivée de courant éventuellement existante vers la lampe Plug and
Play n’est pas requise.
Vissez le projecteur UV de la BrightSun UV dans la douille. Assurez-vous que celui-ci
soit installé correctement et qu‘il soit bien en contact avec les éléments de la douille
conducteurs de courant.
Branchez la prise de la Bright Control PRO III dans la prise murale et allumez
l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur situé à l‘arrière de l‘appareil. La lampe devrait à
présent se déclencher et gagner lentement en luminosité. Si le processus de déclen-
chement devait durer très longtemps ou si le déclenchement s‘avérait totalement
impossible, vérifiez que la lampe soit bien vissée dans la douille. Si la lampe ne
s‘allume toujours pas, éteignez le ballast et retirez la fiche secteur. Ensuite, vérifiez
le fusible. Pour ce faire, dévissez le couvercle (FUSE) du fusible et procédez à une
inspection visuelle. Si le fusible a grillé, remplacez-le par un nouveau. Les fusibles
sont disponibles sous forme de pièces détachées séparées.
L‘installation d‘autres douilles de lampes ou d‘autres éclairages doit être effectuée
par un spécialiste uniquement. En ce cas-là, il incombe à l’utilisateur de vérifier que
l’emploi est admissible et la sécurité assurée. Veuillez noter que très peu de douilles
s’adaptent à l’utilisation avec des lampes à vapeur métallique. Au mieux, d‘autres éc-
lairages sont raccordés, en utilisant le système d‘enfichage. Des prises compatibles
sont disponibles séparément.
Conditions d‘utilisation
•
La place de l’appareil est arbitraire. L‘appareil doit être actionné de façon à ce
qu‘il ne tombe pas à l‘eau !!
• Sécurisez l‘appareil contre glissements et chutes à l‘aide de vis sur les fixations
prévues à cet effet
•
La température ambiante admise peut pendant le fonctionnement variée de -25°C
à 55°C pas au delà ni en dessous.
•
L‘appareil est destiné à l‘utilisation dans des endroits secs et propres.
•
Lors de la condensation de l‘eau, un temps d’acclimatation doit être attendu
jusqu‘à 2 heures.
•
Protégez l‘appareil de l’humidité, de la brume et de l’effet de chaleur !
•
L‘écart entre le bloc d‘alimentation et la lampe ne doit pas dépasser 2 m
•
Pour éviter les interférences électromagnétiques, les câbles doivent être posés de
manière à ce qu‘ils ne se croisent pas.
Conseils de sécurité :
• Ne pas modifier l‘appareil et ne pas l’ouvrir !
•
Avant le démarrage d‘un appareil, il faut examiner si cet appareil est approprié
pour l’utilisation voulue.
•
En cas de doute, on trouve les renseignements chez des spécialistes, experts ou
fabricants des appareils utilisés !
•
Seules les lampes à vapeur métalliques dont doivent être utilisées. N’utilisez pas
autres lampes !
•
L‘appareil doit être installé de sorte qu‘il ne puisse pas être touché lors du fon-
ctionnement
•
Touchez l‘appareil uniquement lorsque la prise est débranchée.
•
L‘appareil s‘échauffe au cours du fonctionnement
•
Avant de remplacer la lampe, le bloc d‘alimentation doit être déconnecté du
secteur
•
Pour changer de puissance au moyen de l’interrupteur situé à l’avant, l’appareil en
amont doit être déconnecté du réseau électrique. Pendant le fonctionnement, les
modifications ne sont pas possibles.
•
Tensions de 5 kV environ lors du déclenchement de la lampe
•
Si la lampe ne se déclenche pas, la tentative de déclenchement doit être interrom-
pue. Le déclenchement sera tenté à nouveau après 1-2 minutes..
Garantie
La garantie expire avec une modification et des tentatives de réparation
de l‘appareil ainsi que lors des dégâts par un impact ou une utilisation
inadéquate.
La garantie ne prends pas en charge les dommages en rapport avec ce
produit.
Avec des exigences de garantie, veuillez vous adresser à votre commer-
çant spécialisé pour d’éventuelles réparations.
Caractéristiques techniques
Tension de régime :
110-240 V~ 50/60 Hz
Tension de mise en service maxi Uotw (peak)
5 kV
Température de service maxi tc
85°C
Température ambiante tade
-25° à +55°C
Instructions d‘utilisation de Bright Control PRO III 70 - 150 W
F