
MN213
Rev.Date 14.02.2022
Rev.A
2
CAPSULE ZL
Typ:
závěsné svítidlo / suspension lamp / Pendelleuchte
Stínidlo:
bílé, ručně foukané, trojvrstvé, sklo satén opál mat / white, hand-blown, three-layered, satin opal
matt glass / wei
βes, mundgeblasenes, dreischichtiges Opalglas, seidenmatt
Těleso svítidla:
lakovaný hliník / painted aluminium / lackiertes Aluminium
Závěs:
ocelové lanko s kabelem / steel wire cord with a cable / Stahlseil mit Kabel
Typ svítidla
Light fixture type
Typ des Beleuchtungskörpers
Objímka
Socket
Fassung
Energetická třída
Energy Class
Die Energieklasse
ZL.11.C.X
1 x E27 (60) W
-
Typ svítidla
Light fixture type
Typ des Beleuchtungskörpers
LED Modul
LED Module
LED Modul
Energetická třída
Energy Class
Die Energieklasse
ZL.L1.C.X
28002593-930-G5
E
ZL.L1.C.X
28002595-940-G5
E
Tab. 1
Před montáží si důkladně
prostudujte
celý návod.
Before installation carefully read
whole manual.
Vor der Installation sorgfältig lesen
gesamte Handbuch.
Montáž [CZ]
1.
Rozbalte svítidlo a spodní část
svítidla nechte ve fólii, aby nedošlo
k
jeho poškrábání.
2.
Pomocí vrutů a hmoždinek (nejsou
součástí balení) připevněte kotvení
svítidla (1, 2) na strop. Rozteč
kotvících otvorů je na obr. 1.
3.
Nainstalujte předepsaný zdroj (v
případě LED zdroje odstraňte jeho
kryt
í).
4.
Nasaďte
sklo
(3
).
Postupně
vsouvejte
rohy nosného trianglu (4)
do skla, až je celý usazený ve skle.
Vycentrujte sklo mezi dorazy na
nosném trianglu.
5.
Na sklo (3
) položte poklici (6) a její
p
ozici zajistěte šroubem.
6.
Zmáčknutím vršku kluzáku (7)
seřiďte konečnou polohu skla.
Doporučujeme
v rozmezí
A-C.
Není
doporučeno
následně
měnit polohu skla, hrozí jeho
poškrábání.
7.
Připojte zemnící vodič a následně
napájecí vodiče do svorkovnice (5)
a
připevněte stropní krytku (8).
8.
Odstraňte krycí fólii spodní části.
9.
Demontáž, opak montáže.
Installation [EN]
1.
Unpack the light and the lower part of
the light keep in foil to avoid
scratching.
2.
Use screws and plugs (not included)
to attach the light body (1, 2).
Spacing of the anchoring holes is
shown in Fig. 1.
3.
Put the light source on (in case of
LED source, remote its cover.).
4.
Mount the glass (3). One after the
other, insert the corners of the
supporting triangle (4) into the glass
until the triangle is seated inside.
Centre the glass between the stops
of the glass carrier.
5.
Put the cover (6) on the glass (3) and
fix it
´s the position with the screw.
6.
Press the top of the glider (7) to
adjust the final position of the glass.
We recommended it between A-C.
It
is
not
recommended
to
subsequently change the position
of the glass as it may scratch it.
7.
Connect the ground and connect
power supply cord to the terminal
plate (5) and screw the ceiling cover
(8) on.
8.
Remove the foil from the bottom.
9.
Disassembly
– proceed in reverse
order.
Montage [DE]
1.
Auspacken Sie das Leuchte, den unteren Teil
lassen Sie in der Folie, um Kratzer zu
vermeiden.
2.
Verwenden Sie Schrauben und Dübel (nicht
im Lieferumfang enthalten), befestigen Sie
das Ankerteil (1, 2) der Leuchte an die
Decke. Die Schrauben ist in Abb. 1.
3.
Setzen Sie die Lichtquelle ein (im Falle eines
LED-teil entfernen Sie die Abdeckung).
4.
Das Glas ist einzusetzen (3). Die Ecken des
Trag-Triangels (4) sind ins Glas fortlaufend
einzuschieben, bis er im Glas ganz gesetzt
wird. Das Glas zwischen den Anschlägen auf
dem Glasträger ist zu zentrieren.
5.
Setzen Sie den Deckel (6) auf dem Glas (3)
und dann sichern Sie die Position mit der
Schraube.
6.
Drücken Sie auf die Oberseite des Gleiters
(7), um die endgültige Position des Glases
einzustellen. Empfohlener Bereich A-C .
Es
wird nicht empfohlen, die Position des
Glases nachträglich zu ändern, da dies zu
Kratzern führen kann.
7.
Schließen Sie zuerst Erdnungskabel und
dann den Anschlusskabeln in die Klemmen
(5) und Befestigen Sie die Deckenabdeckung
(8).
8.
Entfernen Sie die Folie aus dem Unterteil.
9.
Demontage
– für Demontage gehen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vor.