background image

Installation & Operating Instructions

3

4

5

6

7

8

LG05M.NH.09.2019

Tech Help Line

UK - 

0330 0249 279

Non UK - 

+44 (0)1952 238 100

Supplied by LUCECO

Stafford Park 1, Telford, Shropshire, 

England, TF3 3BD

Visit our website at 

www.luceco.com

 

Kontakt

UK - 

0330 0249 279

Non UK - 

+49 40 89066 878 - 29 (Fax)

Geliefert von 

Luceco GmbH

  

Holstenplatz 20b,  

22765 Hamburg DEUTSCHLAND

Besuchen Sie uns auf 

www.luceco.de

 

Support Technique

UK - 

0330 0249 279

Non UK - 

+33 (0)1 61 10 10 35

Notice fournie par  

Luceco SAS France & Belux 3  

Rue de Courtalin, Magny Le Hongre 77700  

FRANCE & BELUX 

Visitez note site Web 

www.luceco.fr

 

Servicio de asistencia telefónica

UK - 

0330 0249 279

Non UK - 

+34 93 576 83 21

Facilitado por BG Electrical Ltd  

Liessamins, 6, 08338,  

Premia de Dalt Barcelona, Spain

Visite nuestra web en 

 www.luceco.com

 

Assistenza tecnica telefonica

UK - 

0330 0249 279

Non UK - 

+39 0434 1696795

Fornito da BG Electrical Ltd Nexus  

Italia, Via Amman 10 33170  

Pordenone, Italy

Visitate il nostro sito 

www.luceco.com

 

STANDARD

DE - Standard

 

IT - Standard

FR - Standard

 

ES - Estandar

EMERGENCY

DE - Notbeleuchtung

 

IT - EMERGENZA

FR -

 

URGENCE

 

  

ES - Emergencia

CONNECT EMERGENCY BATTERY
DE - Notstromversorgung anschließen

FR - Connecter la batterie d’urgence

IT - Collegare la batteria di emergenza

ES - Conecte la batería de emergencia

Feed cable through entry point. Loosen clips with 

screwdriver, connect to terminal block, tighten the screws.

Connect safety hook and close cover.

N

SL

L

SAFETY 

HOOK

N

SL

L

DE -

 

Führen Sie das Kabel durch die Kabeldurchführung, lösen Sie die 

Befestigungsclips mit einem Schraubendreher, schließen Sie die Kabel an den 

Klemmblock an und ziehen Sie die Schrauben fest
FR - Faites passer le câble par le point d’entrée, desserrez les clips avec un 

tournevis, connectez-le au bornier et serrez les vis
IT - Inserire il cavo attraverso il punto di ingresso, allentare le clip con un 

cacciavite, collegare alla morsettiera e serrare le viti
ES - Pase el cable de alimentación a través de la entrada, abra clip con el 

destornillador , conecte al bloque de terminales y aprete los tornillos

DE -

 

Sicherheitshaken anschließen und Abdeckung schließen.

FR - Connectez le crochet de sécurité et fermez le couvercle.
IT - Collegare il gancio di sicurezza e chiudere il coperchio.
ES - Fije el gancho de seguridad y cierre la cubierta.

Отзывы: