Lucci fini 210013 Скачать руководство пользователя страница 14

Installation Instructions 

 

 

 

14 | 

P a g e  

 

       

 

 

 

 

EN 

DE 

Terminal block on the mouting bracket 

Klemmleiste auf der Halterung 

Bvrown 

Braun 

Blue 

Blau 

Green/yellow 

Grün/gelb 

L(Live) 

L(Stromführend) 

N(Neutral) 

N(Null) 

Earthing 

Erdung 

220-240VAC power supply from ceiling 

220-240 V Wechselstromversorgung aus der Decke 

Connect together 

Miteinander verbinden 

Connect together 

Miteinander verbinden 

Input 

Eingang 

Remote receiver 

Funkempfänger 

Output 

Ausgang 

Fan body 

Ventilatorkörper 

Fig. 3-a 

Abb. 3-a 

 

ANSCHLUSSMETHODE  ÜBEER  FESTVERDRAHTUNG  –  Zur  Verwendung  mit  Deckenventilatoren  anderer 
Marken als LUCCI. 

 
Anschluss des Funkempfängers an den Ventilator ohne die Kabelstränge 

(oder siehe Abb. 3-b).

 

Fig. 3 –a 

 

Содержание 210013

Страница 1: ...lation Instruction Manual 2 D Installationsanleitung 11 F Guide d installation 23 E Manual de instrucciones de instalación 35 I Manuale delle istruzioni di installazione 47 NL Installatiehandleiding 59 Relay Remote Version 1 2 SKU 210013 Last updated on July 13 2015 Copyright 2015 LUCCI ...

Страница 2: ...dimmer with this ceiling fan remote controller Receiver controller Transmitter remote This remote control is designed to control your ceiling fan speed and light There are 3 main functions FAN AUTO MANUAL and TIMER functions which will allow the flexibility to control the fan speed and on off and light functions by incorporating timer and thermal sensor to operate the fan and light Installation pr...

Страница 3: ... and national electrical wiring codes MAKING THE ELECTRICAL CONNECTIONS CONNECTION METHOD VIA LOOMS Compatible with most LUCCI brand AC motor Ceiling Fans Connecting the remote receiver to the fan with LUCCI loom connectors see Fig 3 a 1 Disconnect electrical power from the working circuit 2 Remove the ceiling fan canopy cover from the mounting bracket 3 Disconnect existing wiring from the supply ...

Страница 4: ...connectors or see Fig 3 b 1 Cut and remove the connectors from the receiver 2 Throw away the earthing wire after cutting the connectors 3 Strip the insulation to bare wire by 8mm length for each wire to prepare the wiring connections 4 Switch OFF electrical power to the working circuit 5 Remove the ceiling fan canopy cover from the mounting bracket and remove any existing wiring 6 Connect the supp...

Страница 5: ...he terminal block 11 Connect FOR LIGHT of receiver wire to the L1 Light Live terminal of the terminal block 12 Connect the connection plug from the fan bracket to the input connection plug from fan body 13 Push the connected wires up into the canopy 14 Lay the receiver in the canopy See Fig 4 15 Reinstall the canopy on to the mounting bracket 16 Restore electrical power to the circuit Fig 3 b ...

Страница 6: ... into the controller and connections to the equipment that is under control Any outside wiring connections which are not part of the controller controlled circuit may affect the operation of the controller and will void warranty The ceiling pitch should not exceed the fan hanging system maximum supported pitch It will damage the receiver and cause electric shock Please check with retailer about pi...

Страница 7: ...tton Fig 5 Auto mode temperature fan timer setting indicator This indicator displays the temperature setting of the fan in FAN AUTO mode and the FAN TIMER value will switch off the fan at the pre set time The indicator will switch every 2 seconds to display the set temperature and the fan timer respectively Room temperature Light timer indicator This indicator displays the room ambient temperature...

Страница 8: ...n for 10 seconds to switch from degree Celsius to degree Fahrenheit display LIGHT DELAY Press the button to activate the light delay function which will turn off the fan 3 minutes later Temperature Timer Set the temperature and time up Temperature Timer Set the temperature and time down LIGHT switch Press the button to turn ON OFF the light FAN AUTO Function FAN AUTO function allows the fan to ope...

Страница 9: ...rformed by a qualified technician Main power not restored Replace fuse Turn ON circuit breaker Turn ON wall switch Wall switch power to the fan remote is OFF Switch wall switch ON to power the remote Receiver wiring incorrect Verify wiring connections according to label and wiring diagram Transmitter and receiver DIP switches do not match Set transmitter and receiver to same DIP switch setting The...

Страница 10: ...UC7076RY Rated Voltage 4 X 1 5V AAA battery Rated Voltage 230 240VAC 50 60Hz Frequency 433 92MHz NON DIMMING Operating range approx 20 30 feet Max Motor load 0 5A Ceiling Fan Only Max Incandescent Halogen load 300W Max Fluorescent globe ballast load 100VA Max LED driver load 100VA Technical information ...

Страница 11: ...n Lichtbausatzes Jede andere Verwendung der Fernbedienung wird als Missbrauch der angesehen und führt zum Erlöschen der Garantieerklärung für das Gerät Installieren Sie die Fernbedienung nicht in Verbindung mit in der Wand vorinstallierten Steuerungseinheit für den Ventilator sondern ersetzen Sie die Steuerungseinheit in der Wand durch einen doppel popligen Wandschalter für die Unterbrechung der S...

Страница 12: ...guriert werden Dies erreichen Sie dadurch dass Sie die DIP Schalter am Empfänger und am Sender in die gleiche Einstellung bringen Hinweis Die DIP Schalterleiste verfügt über 4 Schaltermodule mit denen entsprechend 16 verschiedene Sendekodekombinationen eingestellt werden können Dies ist besonders dann nützlich wenn mehr als 1 Fernbedienung Empfängereinheit in der gleichen Umgebung oder im gleichen...

Страница 13: ...ngsteckern siehe Abb 3 a 1 Trennen Sie den Stromkreis von der Netzstromversorgung 2 Entfernen Sie die Abdeckung der Kopfblende des Deckenventilators von der Halterung 3 Trennen Sie vorhandene Kabel von der Versorgung an der Decke 4 Schließen Sie die Erdungsleitung der Versorgung an die Klemme der Klemmleiste an 5 Schließen Sie die stromführende Leitung der Versorgung an die L Klemme der Klemmleist...

Страница 14: ... from ceiling 220 240 V Wechselstromversorgung aus der Decke Connect together Miteinander verbinden Connect together Miteinander verbinden Input Eingang Remote receiver Funkempfänger Output Ausgang Fan body Ventilatorkörper Fig 3 a Abb 3 a ANSCHLUSSMETHODE ÜBEER FESTVERDRAHTUNG Zur Verwendung mit Deckenventilatoren anderer Marken als LUCCI Anschluss des Funkempfängers an den Ventilator ohne die Ka...

Страница 15: ... eines Kabelverbinders mit der Wechselstromversorgungsleitung AC Stromführend 8 Verbinden Sie AC EIN N der Empfängerleitung mithilfe eines Kabelverbinders mit dem Wechselstromnulleiter AC Null 9 Verbinden Sie an Antrieb N der Empfängerleitung mit der N Null Klemme der Klemmleiste 10 Verbinden Sie an Antrieb L der Empfängerleitung mit der L Antrieb Stromführend Klemme der Klemmleiste 11 Verbinden S...

Страница 16: ...To motor L An Antrieb L For light Für Licht To motor N An Antrieb N Remote receiver Funkempfänger AC IN L AC EIN L AC IN N AC EIN N 220 240VAC power supply from ceiling 220 240 V Wechselstromversorgung aus der Decke L Live L Stromführend N Neutral N Null Earthing Erdung WIRE NUTS KABELVERBINDER Yellow Green Gelb Grün Connection plug Anschlusstecker Fan Body Ventilatorkörper Fig 3 b Abb 3 b Fig 3 b...

Страница 17: ...rn ausschließlich für die Stromversorgung der Steuerung und des Ventilators verwenden der darüber gesteuert wird Jedwede externe Netzanschlüsse die nicht Teil des Steuerungsstromkreises sind können den Betrieb der Steuereinheit beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen Die Neigung der Decke sollte den angegebenen maximale Neigungswinkel für das System nicht überschreiten Andernfalls kö...

Страница 18: ...rennung der Fernsteuerungseinheit von der AC240V Netzstromversorgung während Wartungsarbeiten ausgeführt werden oder zur Reinigung Störungssuche Einsatz der Fernbedienung Bevor Sie die Fernbedienung erstmals einsetzen sollten Sie sich die Zeit nehmen und den folgenden Abschnitt lesen um sich mit den Funktionen der einzelnen Tasten vertraut zu machen Abb 5 Auto mode temperatur setting Temp at which...

Страница 19: ...mperatureinstellung Ventilator Timer Einstellungen Indikator Dieser Indikator zeigt die Temperatur Einstellung des Ventilators im VENTILATOR AUTO Modus FAN AUTO und die Zeit Einstellung für den VENTILATOR TIMER FAN TIMER zu der Ventilator ausgeschaltet wird Der Indikator zeigt abwechselnd im 2 Sekunden Intervall die eingestellte Temperatur und die Ventilator Timer Einstellung an Zimmertemperatur L...

Страница 20: ...er Fahrenheit umzuschalten LICHT VERZÖGERUNG Betätigen Sie die Taste um die Ausschaltverzögerung für die Licht Funktion zu aktivieren durch welche der Ventilator 3 Minuten später ausgeschaltet wird Temperatur Timer Temperatur und Zeit aufwärts einstellen Temperatur Timer Temperatur und Zeit abwärts einstellen LICHT Schalter Betätigen Sie die Taste um das Licht EIN AUS zu schalten VENTILATOR AUTO F...

Страница 21: ...eder hergestellt Störungssuche Warnung Im Interesse Ihre persönlichen Sicherheit müssen Sie sicherstellen dass die Stromversorgung zum Ventilator AUS geschaltet wurde bevor Sie mit der Störungssuche beginnen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE EMPFOHLENE ABHILFE 1 Funktionen des Ventilators nicht ausführbar Warnung Einige Tests dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden Netzstromversorg...

Страница 22: ...Schlechter Kontakt mit den Batterien Rollen Sie die Batterien etwas im Batteriefach so dass diese korrekt im Batteriefach sitzen oder ersetzen Sie die Batterien durch Batterien einer anderen Herstellermarke 3 Fernbedienung funktioniert nur in nächster Nähe zum Fernsteuerungssensor Das Signal wird durch Hindernisse blockiert und erreicht den Empfänger nicht Ziehen Sie die Antenne weiter aus der Ven...

Страница 23: ...e utilisation sera considérée comme mauvaise utilisation et la garantie sera annulée Ne pas installer la télécommande du ventilateur avec un contrôleur mural du ventilateur existant Retirer le contrôleur mural existant et remplacer avec un commutateur mural bipolaire afin d alimenter la télécommande du ventilateur Ne pas utiliser un variateur sous forme solide avec cette télécommande de ventilateu...

Страница 24: ... récepteur fonctionnant localement ou dans la même salle Remarque Pour accéder aux commutateurs DIP du récepteur retirer le couvercle du commutateur DIP Fig 1 Compartiment à piles de la télécommande Fig 2 Commutateur DIP du Récepteur ENGLISH FRENCH DIP switches Commutateurs DIP DIP switches Commutateurs DIP Example DIP switch Settings Exemple de réglage de commutateur DIP Receiver 1 Récepteur 1 Re...

Страница 25: ...rdez le fil SOUS TENSION à la borne L du bornier 6 Raccordez le fil NEUTRE à la borne N du bornier 7 Raccordez le connecteur 1 du support de montage du ventilateur au connecteur 1 d entrée du récepteur 8 Raccordez le connecteur 2 de sortie du récepteur au connecteur 2 du corps de ventilateur 9 Faites entrer les fils branchés dans le couvercle 10 Insérez le récepteur dans le couvercle voir Fig 4 11...

Страница 26: ...een yellow Vert jaune L Live L sous tension N Neutral N neutre Earthing Mise à la terre 220 240VAC power supply from ceiling Alimentation de 220 240V CA du plafond Connect together Enfichez Connect together Enfichez Input Entrée Remote receiver Récepteur de télécommande Output Sortie Fan body Corps du ventilateur Fig 3 a Fig 3 a Fig 3 a ...

Страница 27: ... à la borne du bornier sur le support de montage 7 Raccordez CA À L du fil de récepteur au fil d alimentation AC sous tension à l aide du serre fils 8 Raccordez CA À L du fil de récepteur au fil d alimentation AC neutre à l aide du serre fils 9 Raccordez Au N du moteur du fil de récepteur à la borne N neutre du bornier 10 Connect Au L du moteur of receiver wire to the L Motor Live terminal of the ...

Страница 28: ...tor L Au L du moteur For light Pour l éclairage To motor N Au N du moteur Remote receiver Récepteur de télécommande AC IN L CA À L AC IN N CA À N 220 240VAC power supply from ceiling Alimentation de 220 240V CA au plafond L Live L sous tension N Neutral N neutre Earthing Mise à la terre WIRE NUTS SERRE FILS Yellow Green Jaune Vert Connection plug Fiche de raccordement Fan Body Corps du ventilateur...

Страница 29: ...es branchements à l équipement sous contrôle Tous les branchements de câbles extérieurs qui ne font pas partie du circuit contrôleur contrôlé peuvent affecter le fonctionnement du contrôleur et annuleront la garantie La pente du plafond ne devrait pas dépasser la pente maximale supportée du système d accrochage du ventilateur Elle endommagera le récepteur et provoquera un choc électrique Veuillez ...

Страница 30: ...a télécommande prenez le soin de lire intégralement cette section et de se familiariser avec la fonction de chaque bouton Fig 5 Auto mode temperatur setting Temp at which fan turns on Température auto mode La température où s allume le ventilateur Low battery Indicator Indicateur de batterie déchargée Fan speed indicator High Medium Low Off Fan switch High Medium Low Off Indicateur de vitesse de v...

Страница 31: ...re et la temporisation de ventilateur Température de chambre indicateur de compte pose lumière Ce dispositif montre la température de la Chambre et le compte pose lumière s éteint aux temps de pré réglage L indicateur s allumera entre 2 seconds pour montrer les paramètres de température et la temporisation de ventilateur Indicateur de batterie déchargée Quand l indicateur de batterie déchargée s a...

Страница 32: ...tre de température Hors La température de chambre est égale au paramètre de température fixé à 0 Bas La température de chambre est plus haute que le paramètre de température fixé à 2 Moyen La température de chambre est plus haute que le paramètre de température fixé à 4 Haut Pressez le AUTO FAN pour terminer la fonction FAN AUTO TEMPORISATEUR de VENTILATEUR Pressez le temporisateur de ventilateur ...

Страница 33: ...ez vous du récepteur 2 Le LED LCD de la tél écommande ne s affiche pas Piles trop faibles Remplacer les avec de nouvelles piles Ne pas m élanger les vieilles piles et les nouvelles La polarité des piles est incorrecte Réinstaller les piles avec les bonnes polarités Les contacts dans le compartiment à piles sont rouillés ou pliés Nettoyer les contacts rouillés Redresser les contacts pour qu ils ret...

Страница 34: ...piles X 1 5V AAA Tension nominale 230 240V CA 50 60Hz Fréquences 433 92MHz SANS GRADATION Plage de fonctionnement environ 20 30 pieds Charge Max du Moteur 0 5A Ventilateur de plafond seulement Charge Incandescente Halogène Max 300 W Charge de l ampoule fluorescente du ballast max 100VA Charge de pilote LED max 100VA Informations techniques ...

Страница 35: ...o estaría considerado como un mal uso y la garantía perdería vigencia No instale el control remoto del ventilador usando un controlador de ventilador existente en la pared Quite el controlador existente en la pared y reemplácelo con un interruptor bipolar de pared para alimentar el controlador remoto del ventilador No utilice un regulador de estado sólido con este controlador remoto de ventilador ...

Страница 36: ...onjunto del interruptor DIP tiene 4 interruptores que se pueden configurar con 16 combinaciones diferentes de códigos de transmisión Esto es útil cuando hay más de un par de control remoto receptor funcionando localmente o en la misma habitación Nota Para acceder a los interruptores DIP del receptor retire la tapa del interruptor DIP Fig 1 Alojamiento de las pilas Fig 2 Interruptor DIP del recepto...

Страница 37: ...sconecte la corriente eléctrica del circuito de trabajo 2 Retire la cubierta del toldo del ventilador de techo de la abrazadera de montaje 3 Desconecte el cableado existente de la corriente del techo 4 Conecte el cable de suministro a TIERRA a la terminal del conjunto de terminales 5 Conecte el cable de BAJA TENSIÓN a la terminal L del conjunto de terminales 6 Conecte el cable de suministro NEUTRO...

Страница 38: ... N Neutral N Neutro Earthing Toma a tierra 220 240VAC power supply from ceiling Alimentación 220 240 VAC desde el techo Connect together Conectar juntos Connect together Conectar juntos Input Entrada Remote receiver Receptor remoto Output Salida Fan body Cuerpo del ventilador Fig 3 a Figura 3 a MÉTODO DE CONEXIÓN MEDIANTE ACBLEADO DIRECTO Para su uso con ventiladores de techo no de la marca LUCCI ...

Страница 39: ...7 Conecte el CA IN L del cable del receptor al cable de alimentación de baja tensión CA usando una abrazadera de cable 8 Conecte el CA IN N del cable del receptor al cable de alimentación CA Neutro usando una abrazadera de cable 9 Conecte el Al motor N del cable del receptor a la terminal N Neutro del conjunto de terminales 10 Conecte el Al motor L del cable del receptor a la terminal L Baja tensi...

Страница 40: ... L Al motor L For light Para la luz To motor N Al motor N Remote receiver Receptor remoto AC IN L CA IN L AC IN N CA IN N 220 240VAC power supply from ceiling Alimentación 220 240VAC desde el techo L Live L Baja tensión N Neutral N Neutro Earthing Toma a tierra WIRE NUTS TUERCAS DEL CABLE Yellow Green Amarillo Verde Connection plug Enchufe de conexión Fan Body Cuerpo del ventilador Fig 3 b Figura ...

Страница 41: ... el equipo que está bajo control Las conexiones de los cables exteriores que no son parte del controlador circuito controlado pueden afectar el funcionamiento del controlador y la la garantía perdería su vigencia La inclinación del cielo raso no debe exceder la inclinación máxima para la suspensión del sistema del ventilador Se podría dañar al receptor y causar una descarga eléctrica Consulte con ...

Страница 42: ...a del ventilador de techo Funcionamiento del control remoto ICONOS EN EL PANEL LCD DEL MANDO Antes de comenzar a utilizar el mando a distancia tómese el tiempo para leer esta sección y familiarizarse con los botones y las funciones de cada botón Fig 5 Auto mode temperatur setting Temp at which fan turns on Low battery Indicator Modo Automático de ajuste de temperatura Temperatura en la que el vent...

Страница 43: ...de ventilador Manual Automático Indicador de estado de luz Encendido Apagado Ajuste de cuenta a tras para el apagado del ventilador Retraso de luz Enciende la luz durante 3 minutos Ajuste de Temperatura Temporizador descendente Opciones de iluminación Indicador de modo automático de temperatura y de configuración de temporizador de ventilador Este indicador muestra el ajuste de temperatura del ven...

Страница 44: ...r de Luz e indicador de Unidades de TEMPERATURA C F Pulse el botón una vez para iniciar la programación del temporizador para apagar la luz automáticamente o cancelar el temporizador Pulse el botón y manténgalo presionado durante 10 segundos para cambiar la visualización entre grados Celsius y grados Fahrenheit LIGHT DELAY Retraso de Luz Pulse el botón para activar la función de retraso de luz que...

Страница 45: ...e transmisión recepción Resolución de problemas Advertencia Para su seguridad asegúrese que el aparato esté apagado antes de iniciar los procedimientos de resolución de problemas PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN SUGERIDA 1 No andan las funciones Advertencia Algunas tareas deben ser realizadas solamente por un técnico calificado No se restableció el suministro eléctrico Reemplace el fusible Conec...

Страница 46: ...arga de globo fluorescente y balastro 100 VA Max Carga del controlador de LED 100 VA 3 Funciona sólo a corta distancia Señal bloqueada en el receptor Extienda la antena hacia fuera del dosel o muévala hasta tener una mejor recepción Pilas descargadas Cambe las pilas No mezcle las baterías viejas y nuevas 4 Con más de un ventilador funcionando produce interferencias en la misma área Interferencia d...

Страница 47: ...lizzare un commutatore di stato solido con questo controller telecomando ventola tetto Ricevitore controller Trasmettitore remoto Questo telecomando è progettato per controllare la velocità del ventilatore a soffitto e la lampada Dispone di 3 funzioni principali FAN AUTO MANUAL e TIMER che consentono di controllare la velocità e l accensione spegnimento del ventilatore e di funzioni per la luce in...

Страница 48: ...Fig 1 Vano batteria remoto Fig 2 Tasto DIP ricevitore ENGLISH ITALIAN DIP switches Commutatore DIP DIP switches Commutatore DIP Example DIP switch Settings Esempio di regolazione commutatore DIP Receiver 1 Ricettore 1 Receiver 2 Ricettore 2 DIP Switches set to 0111 Commutatore DIP regolato a 0111 DIP Switches set to 0100 Commutatore DIP regolato a 0100 Transmitter 1 Emettitore 1 Transmitter 2 Emet...

Страница 49: ...cuito su cui si deve lavorare 2 Rimuovere la copertura dell attacco a soffitto del ventilatore dal supporto per il montaggio 3 Scollegare i cavi di alimentazione esistenti dal soffitto 4 Collegare il cavo di messa a TERRA al terminale del blocco terminali 5 Collegare il cavo di alimentazione FASE al terminale L del blocco terminali 6 Collegare il cavo di alimentazione NEUTRO al terminale N del blo...

Страница 50: ...arrone Blue Blu Green yellow Verde Giallo L Live L Fase N Neutral N Neutro Earthing Messa a terra 220 240VAC power supply from ceiling Fornitura AC dal soffitto 220 240 V Connect together Collegare Connect together Collegare Input Ingresso Remote receiver Ricevitore remoto Output Uscita Fan body Corpo ventilatore Fig 3 a Fig 3 a Fig 3 a ...

Страница 51: ...E GIALLO al terminale del blocco terminali sul supporto per il montaggio 7 Collegare AC A L sul cavo del ricevitore al cavo di alimentazione AC fase usando un cappuccio per fili 8 Collegare AC A N sul cavo del ricevitore al cavo di alimentazione AC neutro usando un cappuccio per fili 9 Collegare AL MOTORE N sul cavo del ricevitore al terminale N neutro del blocco terminali 10 Collegare AL MOTORE L...

Страница 52: ...o Verde To motor L Al motore L For light Per luce To motor N Al motore N Remote receiver Ricevitore remoto AC IN L AC A L AC IN N AC A N 220 240VAC power supply from ceiling Fornitura AC dal soffitto 220 240 V L Live L Fase N Neutral N Neutro Earthing Messa a terra WIRE NUTS CAPPUCCI PER FILI Yellow Green Giallo Verde Connection plug Spina Fan Body Corpo ventilatore Fig 3 b Fig 3 b Fig 3 b ...

Страница 53: ...nergia nel controller e i collegamenti all attrezzatura che è sotto controllo Qualsiasi collegamento esterno che non fa parte del controller circuito controllato può compromettere il funzionamento del controller e annulla la garanzia Il tetto non dovrebbe superare il sistema di ventola massimo Esso danneggia il ricevitore e causa scossa elettrica Controllare con il rivenditore dell angolo adatto p...

Страница 54: ...CD DEL TELECOMANDO Prima di iniziare ad usare il telecomando leggere questa sezione per acquisire familiarità con i tasti del telecomando e la funzione di ognuno Auto mode temperatur setting Temp at which fan turns on Low battery Indicator Fan speed indicator High Medium Low Off Impostazione della temperatura della modalità automatica temperatura alla quale il ventilatore si accende Indicatore di ...

Страница 55: ...luminazione acceso spento Conto alla rovescia dello spegnimento del ventilatore Ritardo della luce accensione luce per 3 minuti Abbassamento temperatura timer Opzioni di illuminazione Fig 5 Impostazione della temperatura della modalità automatica Indicatore di impostazione del timer del ventilatore Questo indicatore mostra l impostazione della temperatura del ventilatore in modalità FAN AUTO e il ...

Страница 56: ...asto una volta per iniziare a programmare il timer per spegnere la luce automaticamente o per annullare il timer Premere e tenere premuto il tasto per 10 secondi per passare da gradi Celsius a gradi Fahrenheit LIGHT DELAY Premere il tasto per attivare la funzione di ritardo della luce che spegne il ventilatore 3 minuti dopo Temperatura Timer Impostazione di temperatura e tempo a crescere Temperatu...

Страница 57: ...ure di risoluzione problemi ANOMALIA POSSIBILI CAUSA RIMEDIO INDICATO 1 Nessuna funzione di operazione Avvertenza Alcuni compiti devono essere eseguiti solo da un tecnico qualificato Alimentazione principale non ripristinata Sostituire il fusibile ACCENDERE l interuttore di circuito ACCENDERE il tasto a muro Alimentazione tasto a muto alla ventola remota SPENTA ACCENDERE l interruttore per aliment...

Страница 58: ...otore carico 0 5A solo ventola tetto Max carico incandescente alogeno carico 300W Max globo Fluorescente e carico 100VA Max LED driver carico 100VA Batterie troppo deboli Sostituite con batterie nuove Non mischiare batterie vecchie e nuove 4 Più di una ventola opera interferenza nella stessa area Interferenza RF Cambia impostazione tasto DIP a diverso codice Ogni coppia di trasmettitore e ricevito...

Страница 59: ...op de plafondventilator Enig ander gebruik wordt beschouwd als misbruik en de garantie zou vervallen Installeer de ventilator afstandsbediening niet met de bestaande ventilator wandontvanger Verwijder de bestaande wandontvanger en vervang het door een tweepolige wandschakelaar om de afstandsbediening aan te drijven Gebruik geen halfgeleider dimmer met deze plafondventilator ontvanger Ontvanger con...

Страница 60: ... De DIP schakelaar montage heeft 4 schakelaars die kunnen ingesteld worden met 16 verschillende trsnsmissiecode combinaties Dit is handig wanneer er meer dan 1 afstandsbediening ontvanger paar lokaal operationeel is of in dezelfde kamer Nota Om toegang te verkrijgen voor de ontvanger DIP schakelaars verwijder de beschermingsklep van de DIP schakelaar Fig 1 Batterijcompartiment afstandsbediening Fi...

Страница 61: ...rbindingen Zie fig 3 a 1 Ontkoppel de stroomtoevoer naar het werkende circuit 2 Verwijder de ventilator baldakijn van de montagebeugel 3 Ontkoppel de bestaande bedrading van de toevoer aan het plafond 4 Verbind de AARDING toevoerdraad met de terminal van de terminal blok 5 Verbind de VOEDING toevoerdraad met de L terminal van de terminal blok 6 Verbind de NEUTRAAL toevoerdraad met de N terminal va...

Страница 62: ...reen yellow Groen Geel L Live L voeding N Neutral N neutraal Earthing Aarding 220 240VAC power supply from ceiling 220 240VAC voeding van het plafond Connect together met elkaar te verbinden Connect together met elkaar te verbinden Input Invoer Remote receiver Externe ontvanger Output Uitvoer Fan body ventilatorhuis Fig 3 a Fig 3 a Fig 3 a ...

Страница 63: ...eel met de terminal van de terminal blok 7 Verbind de AC IN L van de van de ontvangerdraad met de AC voeding toevoerdraad met behulp van de draadmoer 8 Verbind de AC IN N van de ontvangerdraad aan met de AC NEUTRAAL toevoerdraad met behulp van de draadmoer 9 Verbind de motor N van de ontvangerdraad met de N Neutraal terminal van de terminal blok 10 Verbind de motor L van de ontvangerdraad met de L...

Страница 64: ...l Groen To motor L Om de motor L For light voor licht To motor N Om de motor N Remote receiver Externe ontvanger AC IN L AC IN L AC IN N AC IN N 220 240VAC power supply from ceiling 220 240VAC voeding van het plafond L Live L voeding N Neutral N neutraal Earthing aarding WIRE NUTS draadmoer Yellow Green Geel Groen Connection plug Verbinding stekker Fan Body Ventilatorhuis Fig 3 b Fig 3 b Fig 3 b ...

Страница 65: ...usting die onder controle zijn Enige andere draadverbindingen die geen deel uitmaken van het controller circuit kunnen de werking van de ontvanger verstoren en laten de garantie vervallen De plafondhoogte mag de maximum steunhoogte van het ventilator hangsysteem niet overschrijden Het zal de ontvanger beschadigen en elektrische shock veroorzaken Gelieve met de winkelier de toegestane hoogte te bes...

Страница 66: ...tor Werking van de afstandsbediening PICTOGRAMMEN OP HET LCD SCHERM VAN DE AFSTANDSBEDIENING Lees dit hoofdstuk door voordat u de afstandsbediening begint te gebruiken en maak u vertrouwd met de knoppen en de werking van elke knop Afb 5 Auto mode temperatur setting Temp at which fan turns on Low battery Indicator Fan speed indicator Temperatuurinstelling in automatische modus De temperatuur waarbi...

Страница 67: ...instelling voor aftelling voor uitschakeling ventilator Vertraging lichtinschakeling schakelt verlichting in voor 3 minuten Verlagen temperatuur Timer Verlichtingsopties Indicator instelling automatische temperatuurmodus ventilatortimer De indicator geeft de ingestelde temperatuur van de ventilator in de FAN AUTO modus automatische modus ventilator aan en de waarde van de FAN TIMER ventilatortimer...

Страница 68: ...heid voor de TEMPERATUUR C F Druk op de knop om de programmering van de timer te starten om de ventilator automatisch uit te schakelen of om de timer uit te schakelen Houd de knop gedurende 10 seconden ingedrukt om te schakelen tussen de weergave in graden Celsius en graden Fahrenheit VERLICHTINGSVERTRAGING Druk op de knop om de verlichtingsvertraging te activeren De ventilator zal 3 minuten later...

Страница 69: ... voor probleemoplossing PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN VOORGESTELDE OPLOSSING 1 Functies werken niet Waarschuwing Sommige taken dienen enkel uitgevoerd te worden door een gekwalificeerde technicus Netspanning is uitgeschakeld Vervang de zekering Zet de uitschakelaar AAN Zet de wandschakelaar AAN Wandschakelaar stroom naar de afstandsbediening staat UIT Zet wandschakelaar AAN om de afstandsbediening i...

Страница 70: ...kend bereik ongeveer 4 tot 6 meter Max Motor belasting 0 5A Alleen plafondventilator Max Gloei Halogeen belasting 300W Max Fluorescerende bol ballast belasting 100VA Max LED driver belasting 100VA oude en nieuwe batterijen 4 Meer dan één ventilator werkt storend in hetzelfde gebied RF storing Stel de DIP schakelaar op een ander code in Elk paar van zender en ontvanger moet een uniek DIP schakelaar...

Отзывы: