LU-VE SHL H Series Скачать руководство пользователя страница 9

SHV... H/V 
SHL... H/V 

INSTALLAZIONE  VERTICALE per H/V        /         VERTICAL INSTALLATION for  H/V

INSTALLATION VERTICALE pour  H/V       /       AUFSTELLUNG  VERTIKAL für H/V         /          MONTAJE  VERTICAL para H/V

4

800

OPTIONAL

487

1325

505

485

800

347

319

6

9

8

10

800

*

6

6

*

*

6

2

3

2

2

2

(KIT)

1

1

(KIT)

1

(KIT)

min.
100 mm

( KIT )

7

(     n

°

4)

min. 100 mm

5

4

Montaggio piedi installazione H/V

Installation feet H/V installation

Mondage des pieds  installation H/V

Montage der Füße H/V Austellung

Montaje de los pies intalación H/V

Vedere pagina 5
See page 5
Voir page 5
Siehe auf seite  5
Ver pagina 5

(*)

Solo per:
Only for:
Seulement pour:
Nur für:
Solo para:

9

• ISTALLAZIONE H/V VALIDA FINO A MAX  8 (OTTO) MOTORI.
PER INSTALLAZIONE H/V SUPERIORE A  8  (OTTO) MOTORI, CONTATTARE L’UFFICIO TECNICO DELLA LU-VE S.P.A.

• INSTALLATION H/V VALABLE JUSQU'À 8 MOTEURS MAXI.
POUR INSTALLATION H/V AU-DELÀ DE 8 MOTEURS, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE LU-VE S.P.A

• H/V INSTALLATION SUITABLE FOR  MAXIMUM 8 (EIGHT) FANS.
FOR H/V INSTALLATION MORE THAN 8 (EIGHT) FANS, CONTACT THE TECHNICAL DEPT. OF LU-VE S.P.A.

• INSTALLATION H/V MÖGLICH BIS MAX. 8 (ACHT) MOTOREN.
FÜR INSTALLATION H/V BEI MEHR ALS 8 (ACHT) MOTOREN WENDEN SIE SICH BITTE AN DIE TECHNISCHE ABTEILUNG LU-VE S.P.A

•INSTALACION H/V VALIDA HASTA 8 MOTORES.
PARA INSTALACIONES CON MAS DE 8 MOTORES, CONTACTAR CON EL DEPARTAMENTO TÉCNICO DE LU-VE S.P.A.

Содержание SHL H Series

Страница 1: ...CONDENSATORI CON VENTILATORI ASSIALI e RAFFREDDATORI DI LIQUIDO Installation and maintenance instruction for AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS and DRY COOLERS Instruction pour le montage et l entre...

Страница 2: ...tions de manutention installation et maintenance est obligatoire 1 L intervention d un op rateur autoris l usage des appareils de manutention grue chariot l vateur etc 2 L utilisation des gants de pro...

Страница 3: ...SOLLEVAMENTO VERTICALE VERTICAL LIFTING SKETCH SOULEVEMENT VERTICALE ANHEBEN VERTIKAL LEVANTARLO VERTICALE 30 max 3 A 2 A 1 A A B 5 4 A B 4 A 6 A 8 B A 10 B A 1 C B A 12 14 C B A 16 C B A A A B B A B...

Страница 4: ...YES OUI JA SI 2700 mm NO NO NON NEIN NO 14 A C B A B C 12 A 1 A 4 2 A 6 3 A B 8 4 A B 10 5 16 A C B 2700 mm A B C B C A m i n 8 0 0 m m 30 max 3 6 30 max 4 2 30 max 1 10 5 12 14 16 30 max 5 6 3 2 4 1...

Страница 5: ...ATION VERTICALE AUFSTELLUNG VERTIKAL INSTALACI N VERTICAL 2 1 SHV V SHL V SHV V 5 800 OPTIONAL 1 1x 1210 1210 1210 0 6 x 1210 0 6 x 1210 1 1x 2310 2310 0 6 x 2310 2310 0 6 x 2310 CONTROVENTATURA WINDB...

Страница 6: ...RCUITO TYPE CIRCUIT CIRCUIT TYPE ROHRSCHALTUNG CIRCUITOS B C D B C D E E F F A A N 1 1x 1210 1210 1210 0 6 x 1210 0 6 x 1210 1 1x 2310 2310 0 6 x 2310 2310 0 6 x 2310 CONTROVENTATURA WINDBRACING CONTE...

Страница 7: ...krechtrichtung 3 5 beibehalten die Grundplatte des Ger tes mit entsprechenden Vorrichtungen fe stellen 4 Bei Umkippen des Teils muss sich der Bediener auf der Seite 7 be finden niemand darf sich im Ar...

Страница 8: ...n 3 n 3 E n 2 n 2 A n 2 n 2 A n 1 n 1 B C D n 1 n 1 E n 1 n 1 B C D n 1 n 1 F n 1 n 1 F n 1 n 1 14 11690 4800 6400 11200 13290 6400 6400 12800 6890 6400 4 8 3690 3200 2 4 270 5290 4800 3 6 270 10090...

Страница 9: ...or Seulement pour Nur f r Solo para 9 ISTALLAZIONE H V VALIDA FINO A MAX 8 OTTO MOTORI PER INSTALLAZIONE H V SUPERIORE A 8 OTTO MOTORI CONTATTARE L UFFICIO TECNICO DELLA LU VE S P A INSTALLATION H V V...

Страница 10: ...zione di saldatura assicurarsi di indirizzare la fiamma in modo da non investire la macchina eventualmente interporre una protezione Before to proceed with the collectors distributors connections it i...

Страница 11: ...moteur x 1 Motorleistung x 1 Consumo motore x 1 Poli Poles P les Polig Polos Modello motore Motor type Mod le moteur Modell motor Modelo motor Collegamento Connection Connexion Verdrahtung Conexi n M...

Страница 12: ...ADA6N FE080 ADA FE080 NDA 6 12 1830 W 1130 W 940 W 700 W 850 W 460 W 315 W 175 W I 3 7 A 2 2 A 2 2 A 1 3 A 1 9 A 1 0 A 1 0 A 0 4 A IA 14 0 A 4 7 A 8 4 A 2 8 A 4 7 A 1 6 A 1 9 A 0 6 A Assorbimento moto...

Страница 13: ...vitesse couplage H he Drehzahl Schaltung Alta velocidad conexi n 2 velocit tramite commutamento 2 speed connection 2 vitesses par commutation 2 Drehazahlen Umschalt 2 velocidad por conmutador N L1 L2...

Страница 14: ...n edge of the both vertically and horizontally INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR UN NETTOYAGE CORRECT jet d eau en ventail pression d eau 80 100 bar projetter l eau perpendiculairement aux ailettes dans les...

Страница 15: ...pour temp rature 0 C Bei Aussentemperaturen unter 0 C besteht aber Frostgefahr deshalb mu die Anlage wenn sie nicht mit ausreichendem Frostschutz gef llt ist entleert werden Nach der Entleerung ist de...

Страница 16: ...en Leistugen f r SHV ENV 327 Leistugen f r SHL ENV 1048 Luftdurchs tze Motorleistung Aufnahmen Au ere Fl chen Schalleistungspegel EN 13487 Druckverluste f r SHL Todas las gamas de los SHV SHL est n ce...

Отзывы: