
4
Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Bitte beachten Sie unsere beigefügten Service Info.
Control all screw connections after the assembling for tightness!
Please notice our enclosed Service info.
Haftungsausschluss und Garantiebestimmungen:
Bei unsachgemäßer Handhabung, Montage oder Verwendung des Gerätes können Garantie- und Gewährleistungsansprüche erlöschen. Aufgrund der Nicht-Überprüfbarkeit der
sachgemäßen Anwendung übernimmt die Firma Paaschburg und Wunderlich GmbH keine Haftung für direkte oder indirekte Schäden bzw. Folgeschäden, die aus dem Betrieb
des Gerätes entstehen. Dies gilt nicht, wenn der Schaden auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Paaschburg &Wunderlich GmbH beruht oder der Schaden in der Verletzung
des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit besteht oder Paaschburg &Wunderlich GmbH schuldhaft eine wesentliche vertragliche Pflicht (Kardinalpflicht) verletzt hat.
Exclusion of liability and guarantee regulation:
In the event of improper handling, installation or use of the device, warranty and guarantee claims may expire. Due to the non-verifiability of the correct application, Paaschburg
und Wunderlich GmbH assumes no liability for direct or indirect damage or consequential damage resulting from the operation of the device. This does not apply if the damage
is based on intent or gross negligence on the part of Paaschburg & Wunderlich GmbH, or if the damage consists in injury to life, limb or health, or Paaschburg & Wunderlich
GmbH has culpably violated an essential contractual obligation (cardinal obligation).
Paaschburg & Wunderlich GmbH, Am Alten Lokschuppen 10a, D-21509 Glinde Tel.: +49 (0) 40 248 277-0; E-Mail: [email protected]
Alle Rechte, Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. All rights reserved. Changes and errors are excepted.
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
3
4
2x
2x
2x
2x
Montage Crash Pad rechts/links:
Mit den Zylinderschrauben M8x35, Stufen-
hülse Ø9, U-Scheiben Ø8,4 sowie selbst-
sichernden Muttern M8.
Nach dem Festziehen aller Schrauben, die 2
originalen Gummiabdeckungen in die vorderen
Buchsen fügen. Die Abdeckkappen auf die rest-
lichen Schraubenköpfe fügen.
Crash Pad mit der dazu gehörigen Kappe
verschließen.
After tightening all screws, insert the 2 ori-
ginal rubber covers into the front bushings.
Put the cover caps on the remaining screw
heads.
Insert included cover cap into the Crash Pad.
Fastening of the Crash Pad right/left:
With the allen screws M8x35, step sleeve
Ø9, washer Ø8.4 and self lock nut M8.
Symbolbild /
Symbolic image