background image

 

 

Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg  

27.06.2013 Rev. A1- Seite/ Page  1  

50025008 Mercedes Benz GL Typ 164G / type 164G 

Einbauanleitung  

LamboStyleDoors 

(Die Anleitung bezieht sich auf eine Fahrzeugseite – 

 gültig aber für beide Seiten)

  

 

     Mercedes GL Typ 164G 

     Artikel Nr. 500 25 008 

                        

Installation Instructions 

LamboStyleDoors 

(The instruction are to be used as a reference. Please repeat 

for both doors)

  

 

Mercedes GL type 164G 

Part number 500 25 008

 

Einbauvoraussetzungen:

 

 

Pre installation check list

- Gutachten mit Fahrzeugdaten überprüft. 

- Double check vehicles data with TUV certificate 

- Batterie abgeklemmt. 

- Battery disconnected 

- Vorderen Kotflügel demontiert. 

- Front fender removed 

- Unfallfreies Fahrzeug. 

- Vehicle must be accident free 

- Radhausverkleidung vorhanden. 

- Vehicle must have inner fender cover 

Vorbereitungen:  

(Demontage nach Fahrzeughersteller-Richtlinien)

 

 

Preparations:  

(Disassemble parts according to vehicle manufacturer  

specifications)

 

- Türfangband demontieren  

- Disassemble the door stopper. 

- Kabelsteckverbindung zwischen Tür 

und A-Säule trennen 

- Disconnect the cable connector between chassis 

and door 
 

- Tür demontieren.  

- Disassemble the door.  

- Kotflügelbearbeitung 

=> Seite 4

 

 

- Modify the fender => Page 4 
 

- Türkabelbaum mit beigelegtem Kabelsatz verlängern  

=> Seite 6

 

- Extend the factory door wire harness by use of the 

supplied extension kit => Page 6 

- Montage LSD Türscharniere 

=> Seite 11 

 

- Assembly the LSD hinges => Page 11 
 
 

Содержание 500 25 008

Страница 1: ...abgeklemmt Battery disconnected Vorderen Kotfl gel demontiert Front fender removed Unfallfreies Fahrzeug Vehicle must be accident free Radhausverkleidung vorhanden Vehicle must have inner fender cove...

Страница 2: ...all door operation zone Alle Fahrzeugt ren m ssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt geschlossen sein Fahren mit ge ffneten T ren ist verboten All vehicle doors must be securely closed before setting vehic...

Страница 3: ...r Abdichtung zu verwenden Die Dichtfl chen sind vorher zu reinigen und m ssen staub und fettfrei sein Die Abdichtung ist sorgf ltig durchzuf hren Die Dichtheit zum Fahrzeuginnenraum bzw zur T r ist si...

Страница 4: ...Please repeat for both fenders Folgende Schritte sind Empfehlungen und f r beide Kotfl gelseiten zu wiederholen Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Empfohlenes Werkzeug Recommended tool Presslu...

Страница 5: ...13 Rev A1 Seite Page 5 50025008 Mercedes Benz GL Typ 164G type 164G A1 40 mm 1 6 inch Min 10 mm entlang dieser Kante stehen lassen Leave min 0 4 inch 10 mm along this edge A2 15 mm 0 6 inch Min 10 mm...

Страница 6: ...lbaums entfernen Remove the insulation from the wire harness Kabelverl ngerung Empfehlung Kabel immer 1 1m verl ngern Extending the wire harness Recommend Extend the cable always 43 30 inch 1 1 m Bsp...

Страница 7: ...uninsulate each wire off the wire harness separately at various lengths This will ensure a reduced size when completed Nun jedes einzelne Kabel des T rkabelbaums mit den mitge lieferten Kabeln L t Sch...

Страница 8: ...eat up the solder shrink connectors from outside to inside Heat up the solder shrink connectors until the tin solder inside the connector is becoming liquid and surrounding the core ends completely Pl...

Страница 9: ...angegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen Please repeat the earlier steps to all wires Bei Verl ngerungen am CAN Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten When wor...

Страница 10: ...rten Gewebeband ummantelt werden The shrinkable connectors can now be wrapped with the supplied waterproof insulation tape Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes wieder um...

Страница 11: ...Serrated bolt Unterlage Washer 2x I 1x J 2x K 1x L Aufkleber Sticker Gasfeder Gas spring Sperrzahnmutter Serrated nut Karosseriekleber Chassis glue 1x M 4x N 1 x O 1 x P Sperrzahnschraube Serrated bol...

Страница 12: ...T LSD Schwingarm LSD swing arm LSD Grundplatte LSD ground plate LSD T rbeschlag LSD door system Inbusschraube Allen srew 1x U 1x V 1x W 1x X Inbusschraube Allen srew Befestigungswinkel Fastening angl...

Страница 13: ...164G type 164G M V K A A 1 3 4 2 1 Einstellschraube MAGIC STICK 2 C Profil 3 3 Befestigungspunk 4 Gleitrolle 5 Einstellschraube Begrenzung ffnungswinkel 1 MAGIC STICK lower adjustement screw 2 M A R A...

Страница 14: ...Rev A1 Seite Page 14 50025008 Mercedes Benz GL Typ 164G type 164G 1 Standheizung wenn vorhanden nach Herstellerangaben demontieren 1 The park heating if available has to be dismantle according to man...

Страница 15: ...13 Rev A1 Seite Page 15 50025008 Mercedes Benz GL Typ 164G type 164G 2 Steuerger t mit Halterung demontieren 2 Dismantle the control box with the control box holder 3 Schraube T mittig montieren 3 Mou...

Страница 16: ...hlie en erforderliche Bohrung 2 mm und zus tzlich mit Karosseriekleber L abdichten 4 Close the extended cable harness lead through hole with the supplied cover plate E and screws N required drilling 2...

Страница 17: ...tive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 27 06 2013 Rev A1 Seite Page 17 50025008 Mercedes Benz GL Typ 164G type 164G 5 Kotfl gelhalterung an der gestrichelten Linie abtrennen 5 Cut off the fender h...

Страница 18: ...427 Fichtenberg 27 06 2013 Rev A1 Seite Page 18 50025008 Mercedes Benz GL Typ 164G type 164G 6 Schwingarm Q von der Grundplatte R demontieren 6 Disassemble the swing arm Q off the chassis plate R Abbi...

Страница 19: ...dplatte R an den originalen Befestigungspunkten mit den mitgelieferten Schrauben T befestigt werden 7 Mount the LSD ground plate R to the original hinge mounting holes points on the chassis Use suppli...

Страница 20: ...r aus der T r herausziehen 3 Markierte Abdeckung entfernen 4 T rkabelbaum einstecken und mit Kabelbinder sichern 5 Stecker mit Klebeband ummanteln 8 1 Dismantle the connector 2 Pull out the connector...

Страница 21: ...ontage m ssen die Bohrungen auf 7mm aufgebohrt werden Abdeckung mit den Original Schrauben montieren 9 Close the hole into the door with the supplied cover plate F For this drill out the holes into th...

Страница 22: ...harnieraufnahmen mit den mitgelieferten Schrauben G mittig befestigen 10 Now the LSD swing arm Q has to be installed in the original mounting points on the door with the supplied screws G Fixing the s...

Страница 23: ...nten Schrauben 4x m ontieren und m ittels Verschieben des C Profil 2 die T re in L ngsrichtung ausrichten Spaltma e wie Original Bei Fertigstellung Anzugsdrehmoment 27 Nm 12 Attach the swing arm to th...

Страница 24: ...ichtig Bei Verstellung der Einstellschraube 5 muss die Gleitrolle 4 entsprechend angepasst werden Dabei die Einstellschrauben so einstellen dass der LSD Schwenkarm b e i m h o c h b z w runterschwenke...

Страница 25: ...7 Carefully pivot the door up place in the gas spring J on the according mounting point on the chassis plate Secure it with the supplied security ring WARNUNG D mpfer steht unter sehr hohem Druck Es i...

Страница 26: ...Stick Einstellschraube 1 beim Herunterschwenken nicht in der F hrung so ist das C Profil 2 mit der Unterlage D zu unterlegen Hierzu T re nach oben ffnen 18 Only if required If the Magic Stick lower a...

Страница 27: ...lie en und beim hoch bzw runterschwenken unter leichter Vorspannung gef hrt wird Evtl ist die Gleitrolle mit einer Unterlage n H zu unterlegen Bitte die Gleitrolle 4 gelegentlich fetten 19 Please adju...

Страница 28: ...et the door lock and set in place K V 21 Nach erfolgten Einstellarbeiten bitte f r die an Position 3 vorgesehene Sperrzahnschraube G Mutter P und Winkel V ein Loch bohren 8 mm 21 After adjustments are...

Страница 29: ...bH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 27 06 2013 Rev A1 Seite Page 29 50025008 Mercedes Benz GL Typ 164G type 164G 25 Steuerger t mit Kabelbinder an der A S ule befestigen 25 Fix the control box with ca...

Страница 30: ...30 50025008 Mercedes Benz GL Typ 164G type 164G 26 Kabel verlegen und mit Kabelbinder B an den markierten Punkten befestigen 26 Lay the wire harness on and attach it to the marked points then secure w...

Страница 31: ...rke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 27 06 2013 Rev A1 Seite Page 31 50025008 Mercedes Benz GL Typ 164G type 164G B B Kabelverlegung unter dem Scharnier Lay the cable under the...

Страница 32: ...Kotfl gel am Fahrzeug montieren 27 Now reassemble the modified fender back on the car 28 Danach den Halter W f r den Kotfl gel montieren Erforderliche Bohrung am Kotfl gel 6 5 mm und f r die Schraube...

Отзывы: