background image

POWER-LEVEL- 

Buttons

LED

Video

Photo

Trim

Flip

LRP electronic GmbH

Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland

GEBRAUCHSANWEISUNG

HA00053 © LRP electronic GmbH 2015

Sehr geehrter Kunde,

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in dieses LRP-Produkt. Die Gravit Micro Vision ist ein 
hochwertiger Quadrocopter mit eingebauter HD-Kamera. Bitte lesen Sie diese Do-
kumentation vor der ersten Benutzung des Produkts durch, um so den maximalen 
Flugspaß aus Ihrer Gravit Micro Vision herauszuholen. 

1. Vor dem Flug – Batterien einsetzen – Akku laden

Setzen Sie 3x AA Batterien in die Fernsteuerung ein und Laden 
Sie den Akku der Gravit auf. Dafür stecken Sie das mitgeliefer-
te USB-Ladekabel in eine geeignete 5V Stromquelle, z.B. einen 
PC oder ein USB-Netzteil. Schließen Sie nun den Akku an das 
Ladekabel an. Während der Akku geladen wird, leuchtet das 
Ladekabel rot, ist der Akku voll geladen, leuchtet das Ladekabel grün und Sie können 
den Akku abstecken und in Ihre Gravit einsetzen.

2. Die Gravit Micro Vision starten

-  Fernsteuerung anschalten -> rote LED leuchtet
-  Akku der Gravit einstecken -> alle 4 LEDs der Gravit blinken schnell
-  Sobald die Gravit und Fernsteuerung gebunden sind, blinken die 4 LEDs an den 

Armen der Gravit langsam

-  Linken Steuerknüppel (Gas) der TX einmal komplett nach oben, dann nach unten be-

wegen -> TX piept 2x und die vorderen LEDs der Gravit leuchten nun durchgängig 
weiß

   Die Gravit ist nun abflugbereit

BITTE BEACHTEN: 

Die blauen Propeller mit den weissen LEDs markieren die Vorder-

seite der Gravit

3. Die Gravit Micro Vision fliegen – Standard-Befehle

-  Steigen und Sinken

-  Drehen um die eigene Achse (Gier)

-  Vorwärts und rückwärts fliegen (Nick)

-  Nach rechts und links fliegen (Roll)

4. Die Gravit Micro Vision fliegen – POWER-LEVEL ändern

Die Gravit Micro Vision verfügt über 3 unterschiedlich PO-
WER-LEVEL, die Sie direkt an der Fernsteuerung über die 3 
Taster (siehe Bild) einstellen können.
Wenn Sie die Gravit einschalten, befinden Sie sich immer au-
tomatisch im POWER-LEVEL 1, welches 30% der Leistung zur 
Verfügung stellt (Trainingsmodus).
Im POWER-LEVEL 2 stehen Ihnen 60%, im POWER-LEVEL 3 
100% Leistung zur Verfügung. Der augenblicklich gewählte 
POWER-LEVEL wird Ihnen entsprechend über die LED-Anzeige der Fernsteuerung an-
gezeigt (siehe Bild).

5. Die Gravit Micro Vision fliegen – Flips/Loopings

Sie können während des Fluges mit der Gravit schnelle Flips 
in alle 4 Richtungen fliegen. Um den Flip-Modus zu aktivie-
ren, drücken Sie während des Fluges kurz die rechte Schul-
tertaste. Darauf hin fängt die Fernsteuerung an zu piepen. 
Nun lenken Sie den rechten Steuerknüppel in eine beliebige 
aus und die Gravit wird einen Flip in die entsprechende Rich-
tung machen. Danach hört das Piepsen der Fernsteuerung 

auf und Sie sind wieder im normalen Flugmodus.
Achten Sie darauf, dass sie vor dem Ausführen eines Loopings weit genug von De-
cken, Wänden, dem Fußboden oder anderen Objekten entfernt sind, da es sonst zur 
Kollision kommen könnte.

6. Die Gravit Micro Vision fliegen – LED-Beleuchtung

Durch Drücken der linken Schultertaste können Sie jederzeit 
die LEDs in den Armen der Gravit an- bzw. ausschalten. Stan-
dardmäßig leuchten die vorderen LEDs dauerhaft weiss, die 
hinteren LEDs blinken abwechselnd rot/blau.
Sollten auch die vorderen LEDs blinken, so ist der Akku leer 
(siehe Kapitel 10).

7. Die eingebaute Kamera – Photos und Videos aufnehmen

Sofern Sie die HD-Action-Cam Ihrer Gravit nutzen wollen, 
müssen Sie sicherstellen, dass die mitgelieferte Micro-SD-
Karte in das Kamera-Modul der Gravit gesteckt ist (siehe Bild). 
Die Kamera zeigt Ihre Funktionsbereitschaft durch ein dauer-
haftes, grünes Leuchten an, welches Sie sehen können, wenn 
Sie von hinten in den Akku-Schacht blicken.
Sollte außer der grünen LED noch eine rote LED blinken, OHNE dass Sie eine Kame-
rafunktion ausgelöst hätten, so stimmt etwas mit der Micro-SD-Karte nicht. Eventuell 
ist die Karte voll, defekt oder kann von der Kamera nicht erkannt werden. Versuchen 
Sie, die Karte am PC zu formatieren. Sollte dies nicht helfen, versuchen Sie es mit einer 
anderen Micro-SD-Karte.

Photo-Taste:

 Wenn Sie die Photo-Taste kurz drücken, macht 

die Action-Cam der Gravit ein einzelnes Photo. Die rote LED 
(zu sehen hinten durch den Akku-Schacht) blinkt einmal lang-
sam auf, wenn ein Bild aufgenommen wird.

Video-Taste:

 Wenn Sie die Video-Taste einmal kurz drücken, 

startet die Action-Cam eine Video-Aufnahme in HD-Qualität. 
Sogar Ton wird in mono mit aufgenommen. Sie können eine laufende Aufnahme durch 
die rot blinkende LED hinten im Akkuschacht der Gravit erkennen.
Drücken Sie die Video-Taste ein zweites Mal, um die Video-Aufnahme zu stoppen.

8. Die eingebaute Kamera – Photos und Videos ansehen/bearbeiten

Um die gemachten Photos und Videos z.B. an einem PC anzusehen, müssen Sie die 
Micro-SD-Karte aus der Kamera entfernen. Bitte beachten Sie:
Sowohl beim Entfernen, als auch beim Einsetzen der Karte sollte die Gravit vom Akku 
getrennt sein.

Setzen Sie nun die entnommene Speicherkarte in den mitgelieferten USB-Kartenleser 
und stecken sie diesen an einen freien USB-Anschluss Ihres PCs. Nun können Sie den 
Inhalt der Speicherkarte anschauen, genau so wie Sie es mit einem USB-Stick machen 
würden.

Im Verzeichnis „PHOTO“ sind die Bilder, im Verzeichnis „VIDEO“ die Filme.

Kopieren Sie Ihre gemachten Bilder und Filme regelmäßig von der Speicherkarte he-
runter, um freien Platz für weitere Aufnahmen zu haben.

Sowohl die Bilder, als auch die Videos haben ein Standard-Format, welches Sie mit 
gebräuchlicher Software abspielen und bearbeiten können.

9. Die Gravit Micro Vision fliegen – Die Trimmungen

Sollten Sie während des Fluges feststellen, dass sich die Gravit 
in eine Richtung bewegt, OHNE dass Sie den entsprechenden 
Flugbefehl dazu gegeben haben, so können Sie dieser unge-
wollten Bewegung mit den 4 Trimmknöpfen entgegenwirken. 
Drücken Sie zum Trimmen immer den Knopf ENTGEGEN der 
ungewollten Bewegung.
 

10. Die Gravit Micro Vision fliegen – Wenn der Akku leer ist

 

Sobald Sie während des Fluges feststellen, dass die vorderen, weißen LEDs anfangen 
zu blinken und die hinteren LEDs nur noch rot (anstatt rot/blau) blinken, ist der Akku der 
Gravit bald leer. Es ist nun nicht mehr möglich, die Flip-Funktion der Gravit zu nutzen 
und Sie sollten bald landen.

Das Symbol mit der durchgestrichenenen Mülltonnen bedeutet, dass innerhalb der eurpäischen Union die-

ses Produkt am Ende seines Produkt Lebenszyklus getrennt entsorgt werden muss. Dieses Produkt darf 

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.

HIGH PERFORMANCE NANO-SIZE QUADROCOPTER

GRAVIT MICRO VISION 2.4GHZ

Содержание GRAVIT MICRO VISION

Страница 1: ...ss die hinteren LEDs blinken abwechselnd rot blau Sollten auch die vorderen LEDs blinken so ist der Akku leer siehe Kapitel 10 7 Die eingebaute Kamera Photos und Videos aufnehmen Sofern Sie die HD Action Cam Ihrer Gravit nutzen wollen müssen Sie sicherstellen dass die mitgelieferte Micro SD Karte in das Kamera Modul der Gravit gesteckt ist siehe Bild Die Kamera zeigt Ihre Funktionsbereitschaft dur...

Страница 2: ...das Produkt in jedem Fall repariert werden soll Sollte kein Gewährleistungs oder Garantieanspruch beste hen erfolgt die Produktüberprüfung und ggf Reparatur in jedem Falle kostenpflichtig gemäß unserer Preisliste Ein Gewährleistungs oder Garantieanspruch kann nur aner kannt werden sofern eine Kopie des Kaufbelegs beigefügt ist Auf Ihre ausdrückliche Anforderung erstellen wir einen kostenpflichtige...

Страница 3: ...tinuously white the 2 back LEDs are blinking red and blue In case that the front LEDs should also blink the batteries are empty please see ch 10 7 The built in camera Taking pictures and movies If you want to use your HD action cam please make sure that the provided Micro SD card is inserted into the SD card slot of the camera see picture The camera is showing its ready status with a continuously ...

Страница 4: ...nable to ser vice it we shall provide you with a product that has at least the same value from one of the successor series The specifications like weight size and others should be seen as guide values Due to ongoing technical improvements which are done in the interest of the product LRP does not take any responsibility for the accuracy of these specs LRP Distributor Service check www lrp cc WEEE ...

Страница 5: ...uellement en blanc les 2 LEDs arrières clignotent en rouge et bleu Si les LEDs avant clignotent aussi alors les batteries sont pres que vides voir chapitre 10 7 La caméra intégrée Faire des photos et enregistrer des vidéos Si vous souhaitez utiliser la caméra action HD assurez vous que la carte Micro SD soit insérée dans son support à l arrière de la caméra voir image La caméra est prête à être ut...

Страница 6: ...vant d envoyer ce produit en réparation veuillez d abord contrôler tous les autres composants de votre modèle et consulter le guide de dépannage de votre produit si disponible afin d exclure les autres sources de dérangement et erreurs de comman de Si le produit est exempt de défaut lors de l inspection par notre S A V nous devons vous facturer les frais de travail occasionnés selon notre liste de...

Страница 7: ... brazos del Gravit En condiciones norma les los 2 LEDs frontales están encendidos en blanco y los 2 traseros parpadean rojo y azul Si los LEDs frontales parpadean las baterías están vacías con sulte cap 10 7 La cámara del Gravit Tomando fotos y grabando vídeo Si quiere utilizar la cámara HD asegúrese de que la tarjeta Micro SD suministrada está insertada en la ranura SD de su cámara consulte fotog...

Страница 8: ...robación por nuestro departamento de servicio y reparación le pondremos en cuenta los costes de trabajo según la lista de precios Con el envío del producto el cliente debe comunicar a LRP si el producto debe ser reparado en cualquier caso En caso de no existir derecho de garantía el producto sería comprobado y en caso necesario reparado con cargo de los costes según nuestra lista de precios El der...

Страница 9: ...stro puoi accendere e speg nere i LED di posizione sui 4 bracci del Gravit In condizioni normali i 2 LED frontali si illuminano di una luce bianca i 2 LED sul retro lampeggiano rosso e blu Nel caso in cui anche i LED frontali iniziassero a lampeggiare significa che le batterie sono quasi scariche si veda il cap 10 7 La camera integrata Scattare foto e registrare video Se vuoi utilizzare la tua cam...

Страница 10: ...la guida alla risoluzione dei problemi prima di spedire il modello in assistenza per la riparazione Se i prodotti spediti per la riparazione dovessero funzionare correttamente dovremo addebitarvi una commissi one per il servizio come da nostro listino Spedendoci questo prodotto il cliente è tenuto ad avvisare LRP se il prodotto deve essere riparato in qualunque caso Se il prodotto non fosse copert...

Страница 11: ...222763 222760 222768 222769 LRP electronic GmbH Hanfwiesenstraße 15 73614 Schorndorf Deutschland HA00053 LRP electronic GmbH 2015 HIGH PERFORMANCE NANO SIZE QUADROCOPTER GRAVIT MICRO VISION 2 4GHZ ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DETACHES REPUESTOS PARTI DI RICAMBIO ...

Страница 12: ...rc experience at all please feel free to seek the guidance of an experienced rc hobbyist or your local dealer französisch Ce produit n est pas un jouet Ne convient pas pour les enfants de moins de 14 ans Ranger le produit hors de porté des enfants en bas âge Absolument respecter les con signes ci dessous sous peine de détruire le produit et d annuler la garantie Le non re spect de ces consignes pe...

Страница 13: ...σε λειτουργία τον πομπό πριν θέσετε σε λειτουργία το δέκτη ή το ρυθμιστή ταχύτητας Ο δέκτης θα μπορούσε να λάβει σήματα παρεμβολής ή να ενεργοποιήσει το ρυθμιστή ταχύτητας να επιταχύνει πλήρως και να προκαλέσει ζημιά στο μοντέλο σας Κατά την απενεργοποίηση βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε την αντίστροφη σειρά Απενεργοποιήστε πρώτα το δέκτη και το ρυθμιστή ταχύτητας και στη συνέχεια τον πομπό Δεν επιτρέ...

Страница 14: ...t runtom produkten Anslut omsorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador vilka orsakas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs Använd endast origi nalreservdelar russisch Этонеигрушка Изделиенепредназначено длядетеймладше14лет Хранитеиз...

Страница 15: ...ttes sammen Dekk aldri til viften eller produktets kjølekanaler Sørg for en god luftsirkulasjon rundt om produk tet Koble alle delene til utstyret omsorgsfullt sammen Hvis forbindelsene løsner seg på grunn av vibrasjoner kan du miste kontrollen over modellen Produsenten er ikke ansva rlig for skader som oppstår på grunn av at sikkerhetsanvisningene og advarslene ikke følges Bruk kun originale rese...

Страница 16: ...ret til denne type akkumula tor Anvend under ingen omstændigheder NiCd NiMH opladnings afladningsappara ter LiPo akkumulatorens yderklædninger må ikke beskadiges Vær altså ubetinget opmærksom på at der ikke er skarpe gen stande som knive værktøjer kulfiberkanter eller lign der kan beskadige akkumulatoren Vær opmærksom på at akkumulatoren ikke bliver beskadiget ved nedfald slag bøjning eller lignen...

Отзывы: