– Návod se pozorně pročtěte, než začnete regulátor instalovat a používat.
– Tato zařízení smí instalovat kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými
předpisy a normami pro předcházení
úrazů osob či poškození věcí.
– Před jakýmkoli zásahem do přístroje odpojte měřicí a napájecí vstupy od napětí
a zkratujte transformátory proudu.
– Výrobce nenese odpovědnost za elektrickou bezpečnost v případě nevhodného
používání regulátoru.
– Výrobky popsané v tomto dokumentu mohou kdykoli projít úpravami či dalším
vývojem. Popisy a údaje uvedené v katalogu nemají proto žádnou smluvní
hodnotu.
– Spínač či odpojovač je nutno zabudovat do elektrického rozvodu v budově.
Musejí být nainstalované v těsné blízkosti přístroje a snadno dostupné
pracovníku obsluhy. Je nutno ho označit jako vypínací zařízení přístroje: IEC/
EN 61010-1 § 6.11.2.
– Přístroj čistěte měkkou utěrkou, nepoužívejte abrazivní produkty, tekutá čistidla
či rozpouštědla.
Celý manuál lze stáhnout sejmutím QR kódu.
UPOZORNĚNÍ
– Citiţi cu atenţie manualul înainte de instalare sau utilizare.
– Acest echipament va fi instalat de personal calificat, în conformitate cu
standardele actuale, pentru a evita
deteriorări sau pericolele.
– Înainte de efectuarea oricărei operaţiuni de întreţinere asupra dispozitivului,
îndepărtaţi toate tensiunile de la intrările de măsurare şi de alimentare şi
scurtcircuitaţi bornele de intrare CT.
– Producătorul nu poate fi considerat responsabil pentru siguranţa electrică în caz
de utilizare incorectă a echipamentului.
– Produsele ilustrate în prezentul sunt supuse modificărilor şi schimbărilor fără
notificare anterioară. Datele tehnice şi descrierile din documentaţie sunt precise,
în măsura cunoştinţelor noastre, dar nu se acceptă nicio răspundere pentru
erorile, omiterile sau evenimentele neprevăzute care apar ca urmare a acestora.
– Trebuie inclus un disjunctor în instalaţia electrică a clădirii. Acesta trebuie
instalat aproape de echipament şi într-o zonă uşor accesibilă operatorului.
Acesta trebuie marcat ca fiind dispozitivul de deconectare al echipamentului:
IEC/EN 61010-1 § 6.11.2.
– Curăţaţi instrumentul cu un material textil moale şi uscat; nu utilizaţi substanţe
abrazive, detergenţi lichizi sau solvenţi.
Manualul de operare complet poate fi descărcat prin acest QRcode.
AVERTIZARE!
– Przed użyciem i instalacją urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję.
– W celu uniknięcia obrażeń osób lub uszkodzenia mienia tego typu urządzenia
muszą być instalowane przez
wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
– Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na urządzeniu należy odłączyć napięcie
od wejść pomiarowych i zasilania oraz zewrzeć zaciski przekładnika prądowego.
– Producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzialności za bezpieczeństwo
elektryczne w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
– Produkty opisane w niniejszym dokumencie mogą być w każdej chwili
udoskonalone lub zmodyfikowane. Opisy oraz dane katalogowe nie mogą mieć
w związku z tym żadnej wartości umownej.
– W instalacji elektrycznej budynku należy uwzględnić przełącznik lub wyłącznik
automatyczny. Powinien on znajdować się w bliskim sąsiedztwie urządzenia i
być łatwo osiągalny przez operatora. Musi być oznaczony jako urządzenie
służące do wyłączania urządzenia: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
– Urządzenie należy czyścić miękką szmatką, nie stosować środkow ściernych,
płynnych detergentow lub rozpuszczalnikow.
Pełną instrukcję obsługi można pobrać po zeskanowaniu kodu QR.
UWAGA!
– Прежде чем приступать к монтажу или эксплуатации устройства,
внимательно ознакомьтесь с одержанием настоящего руководства.
– Во избежание травм или материального ущерба монтаж должен
существляться только квалифицированным персоналом в соответствии с
действующими нормативами.
– Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию
устройства необходимо обесточить все измерительные и питающие
входные контакты, а также замкнуть накоротко входные контакты
трансформатора тока (ТТ).
– Производитель не несет ответственность за обеспечение
электробезопасности в случае ненадлежащего использования устройства.
– Изделия, описанные в настоящем документе, в любой момент могут
подвергнуться изменениям или усовершенствованиям. Поэтому
каталожные данные и описания не могут рассматриваться как
действительные с точки зрения контрактов
– Электрическая сеть здания должна быть оснащена автоматическим
выключателем, который должен быть расположен вблизи оборудования в
пределах доступа оператора. Автоматический выключатель должен быть
промаркирован как отключающее устройство оборудования: IEC /EN 61010-
1 § 6.11.2.
– Очистку устройства производить с помощью мягкой сухой ткани, без
применения абразивных материалов, жидких моющих средств или
растворителей.
Полное руководство можно скачать с помощью этого QR-кода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
– Montaj ve kullanımdan önce bu el kitabını dikkatlice okuyunuz.
– Bu aparatlar kişilere veya nesnelere zarar verme ihtimaline karşı yürürlükte olan
sistem kurma normlarına göre kalifiye personel tarafından monte edilmelidirler
– Aparata (cihaz) herhangi bir müdahalede bulunmadan önce ölçüm girişlerindeki
gerilimi kesip akım transformatörlerinede kısa devre yaptırınız.
– Üretici aparatın hatalı kullanımından kaynaklanan elektriksel güvenliğe ait
sorumluluk kabul etmez.
– Bu dokümanda tarif edilen ürünler her an evrimlere veya değişimlere açıktır. Bu
sebeple katalogdaki tarif ve değerler herhangi bir bağlayıcı değeri haiz değildir.
– Binanın elektrik sisteminde bir anahtar veya şalter bulunmalıdır. Bu anahtar veya
şalter operatörün kolaylıkla ulaşabileceği yakın bir yerde olmalıdır. Aparatı
(cihaz) devreden çıkartma görevi yapan bu anahtar veya şalterin markası: IEC/
EN 61010-1 § 6.11.2.
– Aparatı (cihaz) sıvı deterjan veya solvent kullanarak yumuşak bir bez ile siliniz
aşındırıcı temizlik ürünleri kullanmayınız.
Kullanma kılavuzunun tamamını bu QR kodunu kullanarak
indirebilirsiniz.
DİKKAT!
2
I4
7
4
I
G
B
1
0
1
6
3
1
1
0
0
2
8
6
Содержание VLB X L Series
Страница 4: ...4 I474 IGB 10 16 31100286...