I665 GB I 07 21
31100501
2
(Original instruction)
INDEX Page
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Installation and electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Instructions concerning connection cables.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Pinout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Checklist after installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Characteristics of the output circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Status indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
OVERVIEW
This symbol indicates an important personal safety warning. Failure to comply with the warning
may result in very high risk for exposed personnel.
This symbol indicates an important instruction.
The SRASM20 is a safety relays expansion used to connect the machine safety circuit to 2 OSSD output
devices i.e.:
– Photoelectric light curtain
– Laser scanner
– RFID sensor.
See details below about light curtain models, wiring, etc.
When deciding on the safety category to be adopted, carefully consider the risks analysis of the
machine.
For safe use of the device, it is essential to read and understand the contents of this handbook.
Failure to comply with the prescriptions indicated in this notice may result in very high risks for the
operating personnel of the protected machine.
INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTIONS
SRASM20 is provided with terminal blocks for the electrical connections.
The unit provides 16 terminals.
Terminal tightening torque: 5...7lb.in (0.6...0.7 Nm).
Install SRASM20 in an enclosure with a protection class of at least IP54.
Connect the safety relay when it is not powered.
The supply voltage to the units must be 24VDC ±20%; PELV (in compliance with the standard
IEC/EN/BS 60204-1).
Do not use the SRASM20 to supply external devices.
The same ground connection (0VDC) must be used for all system components.
(Traduzione dalle istruzioni originali)
INDICE Pagina
Descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Installazione e collegamenti elettrici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Istruzioni sui cavi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Pinout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Checklist al termine dell'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Caratteristiche del circuito di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Segnalazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
DESCRIZIONE
Questo simbolo indica un'importante avvertenza di sicurezza personale. Il mancato rispetto
dell'avvertenza può comportare un rischio molto elevato per il personale esposto.
Questo simbolo indica un'istruzione importante.
SRASM20 è un modulo di sicurezza utilizzato per collegare il circuito di azionamento della macchina a
dispositivi con due uscite OSSD come:
– barriere fotoelettriche;
– scanner laser;
– sensore RFID.
Vedere i dettagli qui sotto sui dispositivi collegabili, il cablaggio, ecc.
Quando si decide la categoria di sicurezza da adottare, considerare attentamente l'analisi dei rischi
della macchina.
Per un utilizzo sicuro del dispositivo, è essenziale leggere e comprendere il contenuto del presente
manuale.
Il mancato rispetto delle prescrizioni indicate può comportare rischi molto elevati per il personale
operativo della macchina protetta.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI
SRASM20 è dotato di morsettiere per i collegamenti elettrici.
L'unità è provvista di 16 morsetti.
Coppia di serraggio dei morsetti: 5...7lb.in (0,6...0,7Nm).
Installare SRASM20 in un alloggiamento con una classe di protezione di almeno IP54.
Collegare il modulo quando non è alimentato.
La tensione di alimentazione delle unità deve essere 24VDC ±20%; PELV (in conformità alla norma
IEC/EN/BS 60204-1).
Non utilizzare SRASM20 per alimentare dispositivi esterni.
Lo stesso collegamento di terra (0VDC) deve essere utilizzato per tutti i componenti del sistema.
INSTRUCTIONS CONCERNING CONNECTION CABLES
Wire size range: AWG 12...30, (solid/stranded) (UL).
Use 60/75°C copper (Cu) conductor only.
We recommend the use of separate power supplies for the safety relay and for other electrical
power equipment (electric motors, inverters, frequency converters) or other sources of disturbance.
Cables used for connections longer than 50m must have a cross-section of at least 1mm
2
(AWG16).
The path of the connection cables between the safety relay and the sensors, the connection referring
to the feedback contact must be different from that of other power cables.
ISTRUZIONI SUI CAVI DI COLLEGAMENTO
Dimensione conduttori: AWG 12...30, a filo pieno/a trefolo (UL).
Utilizzare solo conduttori di rame (Cu) 60/75°C.
Si consiglia di tenere separata l'alimentazione dei moduli di sicurezza da quella di altre apparecchiature
elettriche di potenza (motori elettrici, inverter, variatori di frequenza) o altre fonti di disturbo.
Per collegamenti di lunghezza superiore a 50m occorre utilizzare cavi di almeno 1mm
2
di sezione
(AWG16).
Il percorso dei cavi di collegamento tra il modulo di sicurezza e i sensori, il collegamento relativo al
contatto di feedback deve essere diverso da quello degli altri cavi di alimentazione.
PINOUT
TERMINAL NUMBER SIGNAL NAME TYPE OF SIGNAL DESCRIPTION
A2 0VDC - Power supply 0VDC
S11 INPUT1 Input Safety input 1
S21 INPUT2 Input Safety input 2
7 K1 K2 FBK IN Input Feedback K1 K2 input
8 K1 K2 FBK OUT Output Feedback K1 K2 output
13 B NO1 Output Safety relay B, contact 1 (NO)
14 B NO2 Output Safety relay B, contact 2 (NO)
23 A NO1 Output Safety relay A, contact 1 (NO)
24 A NO2 Output Safety relay A, contact 2 (NO)
PINOUT
MORSETTO SEGNALE TIPO DESCRIZIONE
A2 0VDC - Alimentazione 0VDC
S11 INPUT1 Input Ingresso di sicurezza 1
S21 INPUT2 Input Ingresso di sicurezza 2
7 K1 K2 FBK IN Input Ingresso Feedback K1 K2
8 K1 K2 FBK OUT Output Uscita Feedback K1 K2
13 B NO1 Output Relè di sicurezza B, contatto 1 (NA)
14 B NO2 Output Relè di sicurezza B, contatto 2 (NA)
23 A NO1 Output Relè di sicurezza A, contatto 1 (NA)
24 A NO2 Output Relè di sicurezza A, contatto 2 (NA)