background image

1202VLZ4 • 1402VLZ4 • 164

2VLZ4 • 1604VLZ4

12

1202VLZ4 • 1402VLZ4 • 1642VLZ4 • 1604VLZ4

Vorder- & Rückseite – 

EN ES FR DE

1. Netzanschluss & -schalter

  Verbinden Sie das mitgelieferte  

Netzkabel mit diesem IEC-Anschluss. Schalten Sie den Mischer  

mit dem Netzschalter ein/aus.

2. 48V Phantom Power-Taste

  Liefert 48 Volt Spannung für  

alle XLR-Buchsen.

3. XLR-Eingänge

  Hier schließen Sie über XLR-Stecker  

symmetrische Mikrofon- oder Line-Pegel-Signale an.

4. Alt 3-4 Out 

  6,35 mm Klinkenausgänge für alle Kanäle, deren 

Mute/Alt 3-4 Schalter aktiviert sind.

5. Line-Eingänge

  Hier schließen Sie über 6,35 mm Stecker  

symmetrische oder unsymmetrische Line-Pegel-Signale an.

6. Insert

  Hier schließen Sie über 6,35 mm Y-Kabel serielle  

Effektprozessoren, z. B. Kompressoren oder Gates, an.

7. Aux

  Regelt den Pegel des Signals, das vom Kanal-Aux zum Aux 

Send geleitet wird.

8. Gain

  Regelt die Eingangsempfindlichkeit.

9. Low Cut-Taste

  Bedämpft Bassfrequenzen unter 75 Hz mit  

einer Flankensteilheit von 18 dB pro Oktave.

10. Equalizer

  Verstärkt oder bedämpft bestimmte Frequenzen,  

um den Klang zu verbessern.

11. Pan

  Steuert den Signalanteil, der zu den linken und rechten 

Ausgängen geleitet wird.

12. Mute und OL LED

  Schaltet das Kanalsignal stumm. Die OL LED 

leuchtet, wenn das Signal zu hoch oder die Mute-Taste aktiviert ist.

13. Kanal-Fader

  Steuert den Signalanteil des jeweiligen Kanals.

14. PFL Solo-Taste  

Zum Abhören einzelner oder mehrerer  

via Solo-Taste gewählter Kanäle. Die Solo LED blinkt, wenn  

Solo-Tasten aktiviert sind.

15. Assign-Tasten

  Bestimmen das Ziel des Signals.

16. Main Out L/R

  Hier schließen Sie die Eingänge von  

Verstärkern, Aktivboxen oder seriellen Effektprozessoren an.

17. Main Mix

  Steuert den Pegel des Signals, das zu den  

Main- und Tape-Ausgängen geleitet wird.

18. Phones

  Hier schließen Sie Ihre Stereo-Kopfhörer an.

19. CR Out L/R

  Hier schließen Sie f

ü

r den Regieraum  

die Eingänge von Verstärkern, aktiven Studiomonitoren  

oder Kopfhörerverstärken an.

20. CR/Phones

  Regelt die Signalpegel zum Regieraum  

und zu den Kopfhörern.

21. Sub Out 1-4

  Hier schließen Sie in einer komplexen  

Konfiguration die Eingänge eines Mehrspur-Tapedecks oder  

einer zweiten Endstufe an.

22. Sub Assign-Tasten

  Hier weisen Sie die Subgruppen den  

linken und/oder rechten Hauptbussen zu.

23. Sub 1-4 Fader

  Hier regeln Sie die Pegel der zu den Sub  

Outs geleiteten Signale.

24. Tape IN / OUT

  An die Cinch-Eingänge schließen Sie eine Line-

Pegel-Quelle an. Über die Cinch-Ausgänge können Sie die Stereo-

Mischung aufzeichnen.

25. Tape Level

  Regelt den Eingangspegel der an die Tape-Eingänge 

angeschlossenen Quelle.

26. Aux Master-Regler 

Steuern den Pegel der Signale, die zu den 

Aux Sends geleitet werden. 

27. Aux Sends  

6,35 mm Klinkenausgänge, die von den Aux Master-

Reglern gespeist werden.  

28. Main Insert 

 Zum Einschleifen von Effektprozessoren in der 

Summe über 6,35 mm Y-Klinkenkabel.

29. Direct Out 

 6,35 mm Klinkenausgänge, die von den Kanälen 1 - 8 

gespeist werden.

30. Main Meters

  Hier können Sie die auf Solo geschalteten  

Ein- oder Ausgangssignale prüfen, um Übersteuerungen zu  

verhindern.

31. 

 Return Master-Regler 

Master-Pegelregler für die  Stereo 

Return-Signalwege. 

32. St/Aux Return-Eingänge

  An diese 6,35 mm Klinken-Buchsen 

schließen Sie das bearbeitete Stereo-Ausgangssignal eines  

Effektprozessors an.

Содержание 1202VLZ4

Страница 1: ...QUICK START GUIDE Compact Mixers 1202VLZ4 1402VLZ4 1642VLZ4 1604VLZ4 CAUTION TOREDUCETHERISKOFFIRE REPLACEWITHCORRECTTYPEFUSE REMOVE POWERCORDBEFORECHANGINGVOLTAGE 100VAC 120VAC 240VAC EN ES FR DE ...

Страница 2: ...nt generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipmen...

Страница 3: ... límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no profesional Este aparato genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio No obstante...

Страница 4: ...onctionnement et à l entretien du produit MISE EN GARDE 20 REMARQUE Cet appareil répond aux normes sur les équipements numériques de Classe B alinéa 15 des lois fédérales Ces normes présentent une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel Cet appareil génère utilise et peut émettre des fréquences radio et s il n est pas installé correctement selon les instruction...

Страница 5: ...ten Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor schädlichen Inter ferenzen bei der Installation in Wohngebieten bieten Dieses Gerät erzeugt verwendet und kann Rundfunkfrequenz Energie ausstrahlen und kann wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen Es gibt allerdings keine Garantien dass bei einer besti...

Страница 6: ...conexión Schémas de câblage Anschlussdiagramme Typical Live Sound System Sistema típico para sonido en directo Système de sonorisation pour concert Typisches Live Sound System Typical Recording System Sistema típico para grabaciones Système d enregistrement Typisches Aufnahmesystem 1604VLZ4 1402VLZ4 ADC ...

Страница 7: ...uick Start Guide 1202VLZ4 1402VLZ4 CAUTION TOREDUCETHERISKOFFIRE REPLACEWITHCORRECTTYPEFUSE REMOVE POWERCORDBEFORECHANGINGVOLTAGE 100VAC 120VAC 240VAC 31 4 15 14 37 7 19 16 16 1 3 5 6 9 8 10 30 11 12 13 24 18 2 27 20 17 32 ...

Страница 8: ...1202VLZ4 1402VLZ4 1642VLZ4 1604VLZ4 8 1202VLZ4 1402VLZ4 1642VLZ4 1604VLZ4 1642VLZ4 1604VLZ4 25 22 23 15 15 14 7 19 21 16 1 3 5 6 9 8 10 30 11 12 13 24 18 2 26 28 27 20 29 17 32 31 ...

Страница 9: ...ed 15 Assign Switches Determines the destination bus es of the signal 16 Main Out L R Connect to the inputs of amplifiers powered speakers or a serial effects processor 17 Main Mix Adjusts the level of the signal sent to the main and tape outputs 18 Phones Connect stereo headphones here 19 CR Out L R Feed the inputs of a control room amplifier studio monitors or a headphone distribution amplifier ...

Страница 10: ...uando están activos estos interruptores 15 Interruptores Assign Determinan el bus es de destino de la señal 16 Main Out L R Conecte estas salidas a la entrada de amplificadores altavoces autoamplificados o un procesador de efectos en serie 17 Main Mix Este fader ajusta el nivel de la señal que es enviada a las salidas principales y de cinta 18 Phones Conecte aquí unos auriculares stereo 19 CR Out ...

Страница 11: ...o est activée La Led Rude Solo clignote lorsque la fonction Solo est activée 15 Boutons Assign Détermine le s bus vers le s quel s le signal est envoyé 16 Main Out L R Permet la connexion à un amplificateur des enceintes actives ou un processeur d effets 17 Main Mix Permet de régler le niveau du signal envoyé aux sorties Main Out et Tape 18 Phones Vous permet de connecter votre casque 19 CR Out L ...

Страница 12: ...des Signals 16 Main Out L R Hier schließen Sie die Eingänge von Verstärkern Aktivboxen oder seriellen Effektprozessoren an 17 Main Mix Steuert den Pegel des Signals das zu den Main und Tape Ausgängen geleitet wird 18 Phones Hier schließen Sie Ihre Stereo Kopfhörer an 19 CR Out L R Hier schließen Sie für den Regieraum die Eingänge von Verstärkern aktiven Studiomonitoren oder Kopfhörerverstärken an ...

Страница 13: ...n volume d écoute confortable 14 Répétez les étapes 9 à 12 pour les autres voies 1 Lesen und beachten Sie die Wichtigen Sicherheitshinweise auf Seite 5 2 Drehen Sie alle Regler mit Ausnahme der Kanal EQ und Pan Regler ganz zurück und schieben Sie alle Fader ganz nach unten 3 Stellen Sie alle Kanal EQ und Pan Regler sowie die Schieberegler des grafischen EQs auf die rastende Mitte ein 4 Deaktiviere...

Страница 14: ...202VLZ4 1402VLZ4 1642VLZ4 1604VLZ4 Características de ruido 20 Hz 20 kHz salida principal de 6 3 mm Mezcla principal a ganancia unitaria faders de canal al mínimo 100 dBu 101 dBu 86 5 dBu 88 5 dBu Respuesta de frecuencia Entrada de micro a cualquier salida Ganancia unitaria 0 1 dB 20 Hz 50 kHz 0 3 dB 10 Hz 100 kHz Distorsión THD N Entrada de micro a salida principal 20 Hz 20 kHz 1 kHz 35 dB gananc...

Страница 15: ...lb 9 1 kg 1202VLZ4 1402VLZ4 1642VLZ4 1604VLZ4 Bruit 20 Hz 20 kHz Sortie Main Jack 6 35 mm Mix principal à l unité potentiomètres Faders des voies au minimum 100 dBu 101 dBu 86 5 dBu 88 5 dBu Réponse en fréquence Entrée micro vers sortie Main 20 Hz 20 kHz 0 1 dB 20 Hz 50 kHz 0 3 dB 10 Hz 100 kHz Distorsion DHT Bruit Entrée micro vers sortie Main 20 Hz 20 kHz 1 kHz gain de 35 dB largeur de bande de ...

Страница 16: ...rmware et les pilotes de votre produit le cas échéant ENREGISTRER votre produit CONTACTER le département d assistance technique GARANTIA Y SOPORTE TÉCNICO Visite la página web WWW 720TREES COM para Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país Le recomendamos que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro Conseguir una versión completa e imprimible del MANUAL...

Отзывы: