background image

1 6

CW - 4ET
CW - 6ET

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

La plaquette signalétique se trouve sur la paroi arrière (voir le dessin au paragraphe “Raccordement électrique”).
Elle contient toutes les données nécessaires pour effectuer le raccordement.

MISE EN PLACE

Lors de sa mise en place, l’appareil doit être mis de niveau. Pour cela, il suffit de dévisser ou de visser, selon les
cas, les pieds qui sont réglables. L’interrupteur général ou la prise de courant doivent se trouver à proximité de
l’appareil et doivent être facilement accessibles.
Nous vous conseillons d’installer l’appareil sous une hotte aspirante de façon que l’évacuation des vapeurs se
fassent rapidement. Si vous positionnez l’appareil près d’un mur, d’une cloison, de meubles de cuisine, de
revêtements décoratifs etc, ceux-ci devraient être réalisés avec des matériaux ininflammables. Si ce n’est pas
le cas, revêtez ces parties avec un matériau ininflammable. Avant tout, vous devez vous assurer que les
prescriptions contre les incendies soient respectées.

Attention:

 cet appareil a été prévu pour fonctionner en série. Si vous pensez l'utiliser seul, il faudra l'installer à

au moins 10 cm des parois adjacentes.

DISPOSITIONS LEGALES, REGLEMENTS TECHNIQUES

ET DIRECTIVES

Pour l’installation, conformez-vous aux normes suivantes:
- Prescription pour la prévention des accidents en vigueur.
- Prescription pour l’installation, normes CEI.

INSTALLATION

L’installation, la mise en service et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. Toutes
les opérations nécessaires pour l’installation doivent être effectuées conformément aux normes en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement, résultant d’une installation
incorrecte ou non conforme.

Attention:

 Conformément aux dispositions internationales, lorsqu’on effectue le raccordement électrique, il faut

prévoir, en amont de l’appareil, un dispositif permettant de débrancher les pôles de l’appareil du réseau. Ce
dispositif doit avoir une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

L’appareil est livré 

VDQV

 le câble de raccordement.

procédez de la façon suivante:
- Coupez le courant.
- Enlevez le panneau postérieur.
- Passez le nouveau câble de raccordement à travers le serre-câble, branchez les conducteurs dans les bornes

correspondantes situées sur la plaque à bornes et fixez-les.

- Bloquez le câble avec le serre-câble et remontez le panneau postérieur. Le conducteur de terre doit être plus

long que les autres de façon que, en cas de rupture du serre-câble, il se détache après les câbles de la tension.

 

N.B. Le câble de raccordement doit avoir les caractéristiques suivantes: il doit être au moins du type H05

RN-F et avoir une section proportionnelle à la puissance de l’appareil

 (voir “Tableau des données

techniques”).

Содержание CW - 4ET

Страница 1: ...r l installazione e l uso Installations og brugsvejledning Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions for installation and use Instructions pour l installation et l emploi Installations och bru...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...IN FUNZIONE ISTRUZIONI PER L USO ACCENSIONE INDICAZIONI PARTICOLARI PULIZIA E MANUTENZIONE COMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA INTERRUZIONE DEL FUNZIONAMENTO COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO MANUTENZI...

Страница 4: ...izio cm 38x47 58x47 400V 3N 50Hz 415V 3N 50Hz 4x4 mm2 4x1 5 mm2 6 kW 4 4 kW 15 A 23 8 A 230V 3 50Hz 230V 3 50Hz CW 4ET CW 6ET MODELLI ALIMENTAZIONE DIMENSIONI cm TABELLA DATI TECNICI TRASFORMAZIONE CA...

Страница 5: ...di allacciamento attraverso il pressacavo collegare i conduttori nel corrispondente morsetto della morsettiera e fissarli Bloccare il cavo con il pressacavo e rimontare il pannello posteriore Il cond...

Страница 6: ...ra Per spegnere l apparecchio rimettere la manopola A in posizione O EQUIPOTENZIALE L apparecchio deve essere collegato ad un sistema equipotenziale La vite di collegamento posizionata sulla parte pos...

Страница 7: ...evono essere tolti dalla griglia con l apposita spatola Comportamento in caso di prolungata interruzione di funzionamento Pulire ed asciugare accuratamente l apparecchio come da istruzioni Togliere la...

Страница 8: ...E GEBRAUCHSANWEISUNGEN INBETRIEBSETZUNG BESONDERE HINWEISE REINIGUNG UND PFLEGE VERHALTEN BEI L NGERER AU ERBETRIEBSETZUNG VERHALTEN IM ST RFALL WARTUNG ZUG NGLICHKEIT ELEKTRISCHES SCHEMA Seite 10 Sei...

Страница 9: ...mes w hrend des Betriebs cm 38x47 58x47 400V 3N 50Hz 415V 3N 50Hz 4x4 mm2 4x1 5 mm2 6 kW 4 4 kW 15 A 23 8 A 230V 3 50Hz 230V 3 50Hz CW 4ET CW 6ET MODELLE VERSORGUNG ABMESSUNGEN cm TABELLE TECHNISCHE D...

Страница 10: ...g sind folgende Vorschriften zu beachten einschl gige Unfallverh tungsvorschriften einschl gige VDE Vorschriften Installation Die Installation Inbetriebnahme und Wartung des Ger tes m ssen durch sachk...

Страница 11: ...ale kann nur bei augek hltem Ger t herausgenommen werden Die Grillger te erm glichen das Braten von Fleisch W rstchen Bratw rsten Fisch Gem se usw Inbetriebsetzung berpr fen da die Saucenauffangschale...

Страница 12: ...AlleSpeiserestem ssenvomRost unter Anwendung der entsprechenden Spachtel beseitigt werden Verhalten bei l ngerer Au erbetriebsetzung Das Ger t nach Anleitung sorgf ltig reinigen und abtrocknen Stromzu...

Страница 13: ...SE EN MARCHE INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI ALLUMAGE CONSEILS D UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN QUE FAIRE EN CAS D ARRET PROLONGE DU FONCTIONNEMENT QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ENTRETIEN ACCESSIBILITE SCH...

Страница 14: ...il cm 38x47 58x47 400V 3N 50Hz 415V 3N 50Hz 4x4 mm2 4x1 5 mm2 6 kW 4 4 kW 15 A 23 8 A 230V 3 50Hz 230V 3 50Hz CW 4ET CW 6ET MODELES ALIMENTATION DIMENSIONS cm TABLEAU DONNEES TECHNIQUES TRANSFORMATION...

Страница 15: ...our la pr vention des accidents en vigueur Prescription pour l installation normes CEI INSTALLATION L installation la mise en service et l entretien de l appareil doivent tre effectu s par du personne...

Страница 16: ...les instructions INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI Attention N utilisez l appareil que sous surveillance le tiroir pour requeillir les graisses ne peut tre ouvert que lorsque l appareil est froid Les grilles...

Страница 17: ...sont sur la grille l aide de la spatule sp ciale Enlevez videz et lavez soigneusement le bac contenant la graisse QUE FAIRE EN CAS D ARRET PROLONGE DU FONCTIONNEMENT Nettoyez et essuyez soigneusement...

Страница 18: ...RT UP INSTRUCTIONS FOR USE IGNITION SPECIAL INSTRUCTIONS CLEANING AND MAINTENANCE PREPARATION IN CASE OF A PROLONGED PERIOD OF DISCONTINUED USE INSTRUCTIONS IN CASE OF BREAKDOWNS MAINTENANCE ACCESSIBI...

Страница 19: ...h 6 kW 6 5 kW 8 6 A 9 A 60x60x30h 4 4 kW 4 35 4 35 kW 17 4 A 18 A n 5x2 5 mm2 n 5x1 mm2 ELECTRICAL WIRING FEED MAX LOADING MAX POWER ELECTRICAL WIRING CW 4ET CW 6ET WORKING Dim cm 38x47 58x47 400V 3N...

Страница 20: ...easily accessible It is recommended to place the appliance under an extraction hood in order to rapidly eliminate vapour If the appliance is placed near walls or partitions kitchen furniture decorativ...

Страница 21: ...ded Open the dripping pan only when the appliance is cold Grills are appliances for cooking meat frankfurters sausage fish vegetables etc Special Instructions When the appliance is in use it is recomm...

Страница 22: ...rease container empty it and wash it thoroughly Preparation in case of a prolonged period of discontinued use Thoroughly clean and dry the appliance following the instructions Turn off the power Instr...

Страница 23: ...MARCHA INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO VACIADO DEL DEPOSITO LIMPIEZA Y CUIDADOS COMPORTAMIENTO A SEGUIR EN CASO DE LARGA INUTILIZACION DEL APARATO COMPORTAMIENTO EN CASO DE AVERIA MANTENIMIENTO ACCESSI...

Страница 24: ...kW 6 5 kW 8 6 A 9 A 60x60x30h 4 4 kW 4 35 4 35 kW 17 4 A 18 A n 5x2 5 mm2 n 5x1 mm2 CABLE ALIMENTACION ALIMENTACION CARGA MAXIMA POTENCIA MAXIMA CABLE ALIMENTACION CW 4ET CW 6ET Dimensiones trabajo cm...

Страница 25: ...estar cerca del aparato y de f cil acceso Se aconseja colocar el aparato bajo una mampara aspirante con el fin de que los vapores s an absorbidos rapidamente En en caso de que el aparato fuese coloca...

Страница 26: ...aparato est frio Las parrillas son aparatos que permiten cocinar carne salchichas salchichas frankfurt pescado verduras etc Indicaciones particulares Durante la utilizaci n del aparato es aconsejable...

Страница 27: ...ser eliminados de la parrilla con la esp tula Quitar el contenedor de la grasa vaciarlo y limpiarlo cuidadosamente Comportamiento a seguir en caso de larga inutilizaci n del aparato Limpiarlo y secar...

Страница 28: ...oin verte 6 R sistence IT DE FR NL FI NO 64 CH AT CH BE BE 1 Klemmenblok lijneindpunt 2 Omschakelaar 3 Thermostaat 4 Wit kontrolelampje 5 Groen kontrolelampje 6 Weerstand 1 Sy tt linjan p tetaulu 2 S...

Страница 29: ...Polsko indgang el ledning 2 Indstillingsknap 3 Termostat 4 Hvid kontrollampe 5 Gr n kontrollampe 6 Modstand 1 Line Arrival Terminal Board 2 Commutator 3 Thermostat 4 White Pilot Light 5 Green Pilot Li...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Stampa GFP PN 063 DP...

Отзывы: