Lotus BMT-64G Скачать руководство пользователя страница 8

 

IT

 

CH

 

TUBO PER IL COLLEGAMENTO DEL GAS 

L’allacciamento del gas é da effettuarsi con tubazioni in acciaio oppure in rame o diversamente, con tubazioni flessibili 
in acciaio, in conformità alla norma nazionale se esistente. Ogni apparecchio deve essere dotato di un rubinetto 
d’intercettazione del gas e di chiusura rapida. Una volta effettuata l’installazione si proceda ad un controllo per 
verificare che non ci siano eventuali perdite di gas dai raccordi; per fare ciò non adoperare una fiamma, ma usare delle 
sostanze che non causino corrosioni, come, soluzioni di acqua saponata oppure degli spray rilevatori di fughe. Tutti i 
nostri apparecchi sono sottoposti ad un accurato esame: il tipo di gas, la pressione di utilizzo e la categoria di 
appartenenza sono indicati nella targhetta caratteristiche. 

CONTROLLO DELLA POTENZA TERMICA 

Gli apparecchi devono essere controllati per poter verificare che la potenza termica sia corretta: 
• 

La potenza termica é indicata nella targhetta dell’apparecchio; 

• 

Esaminare prima se l’apparecchio é predisposto per il tipo di gas distribuito, quindi  accertarsi che l’indicazione 
nella targhetta corrisponda al gas da usare. Per l’adattamento ad un altro tipo di gas controllare che il  tipo di gas 
sia conforme a quanto riportato nel presente manuale d’istruzione. 

 
La pressione si misura con un manometro (risoluzione minima di 0,1 mbar) inserito nell’apposita presa (vedi figura A) 
Rimuovere la vite a chiusura ermetica ed inserire il tubo del manometro. 
Dopo la misurazione, rimettere la vite, stringere ermeticamente e controllare la tenuta. 

Allacciamento per il gas liquido G30/G31 

La pressione di allacciamento del gas liquido é di 30 mbar a butano e 37 mbar a propano. 
Controllare la targhetta, misurare la pressione ed esaminare se la descrizione dell’ugello installato corrisponde a quella 
fornita dal costruttore. 

Allacciamento con gas metano H G20 

La pressione di allacciamento del gas metano é di  20 mbar.  
Controllare la targhetta, misurare la pressione ed esaminare se la descrizione dell’ugello installato corrisponde a quella 
fornita dal costruttore. 

CONTROLLO DELL'ARIA PRIMARIA BRUCIATORI PRINCIPALI 

Tutti i bruciatori sono provvisti di iniettori speciali che non richiedono la regolazione dell'aria primaria.  

TABELLA DATI TECNICI BRUCIATORI 

Mod.BMT-64G 
Bruciatore 2,5 kW 

12,68 kWh/KG 
G30 
BUTANO 
30 mbar 

12,87 kWh/KG  9,45 kWh/m

3

st. 

G31 

G20 

PROPANO 

METANO H 

37 mbar 

20 mbar 

Iniettore bruciatore 1/100 mm 

75 

75 

110 

Iniettore pilota 

25 

25 

41 

Consumi 

kg/h 0,195 

kg/h 0,194 

m³st./h 0,265 

Mod.BMT-66G  

 

 

 

Bruciatore 4,5kW 

Iniettore bruciatore 1/100 mm 

100A 

100A 

150 

Iniettore pilota 

25 

25 

41 

Consumi 

kg/h 0,352 

kg/h 0,350 

m³st./h 0,476 

DISPOSIZIONI PER LA TRASFORMAZIONE ED INSTALLAZIONE PER ALTRI TIPI 

DI GAS 

I nostri apparecchi vengono collaudati e regolati a gas liquido (vedere targhetta all’interno). 
La trasformazione o l’adattamento ad un altro tipo di gas deve essere eseguita da un tecnico specializzato. Gli ugelli per 
i vari tipi di gas sono contenuti in un sacchetto compreso nella fornitura e sono contrassegnati in centesimi di mm (Vedi 
tabella “Dati tecnici”).  

SOSTITUZIONE DELL'UGELLO DEL BRUCIATORE PRINCIPALE 

• 

Togliere la manopola dal cruscotto svitandola. 

• 

Togliere le viti anteriori di fissaggio del cruscotto, togliere il cavo di accensione dal piezoelettrico 

 

8

Содержание BMT-64G

Страница 1: ...ARA USO PROFESIONAL Guia para la intalación e instrucciones de uso ES Mod BMT 64G BMT 66G 563013300 doc Libr istr BMT60GNew ITALIA CATEGORIA II 2H3 BELGIQUE CATEGORIE II 2E 3 ENGLAND CATEGORY II 2H3 DEUTSCHLAND KATEGORIE II2ELL3B P LUXEMBOURG CATEGORIE I 2E IRELAND CATEGORY II 2H3 ÖSTERREICH KATEGORIE II 2H3B P NEDERLAND CATEGORIE II 2L3B P SVERIGE KATEGORI II 2H3B P SCHWEIZ KATEGORIE II 2H3 SUOMI...

Страница 2: ...6 105 40 40 63 300 64 400 66 600 68 800 A B Targhetta caratteristiche Attacco gas ISO 7 1 R1 2GM Typenschild Gasanschluss ISO 7 1 R1 2GM Plaque des caractéristiques Raccord gaz ISO 7 1 R1 2GM Data plate Gas Connection ISO 7 1 R1 2GM Chapa de características Conexión gas ISO 7 1 R1 2GM 2 ...

Страница 3: ... Piezo eléctrico FIG C 1 Staffa Bügel Bride Brida 1 Iniettore 2 3 4 1 1 2 Pilota Zü e Veilleuse Ei il ndflamm Piloto nspritzvent 1 3 Termocoppia Thermoelement Thermocouple Termopar Injecteur 1 4 Candela accensione B Can ido Zündkerze ougie d allumage dela encend Injector 1 Inyector 1 3 ...

Страница 4: ...ändigen Verfall der Garantie Gesamthärte zwischen 0 5 und 5 franz Härtegraden zur Reduzierung der Kalkbildung Druck zwischen 50 und 250 kPa 0 5 2 5 bar Geringe Chloridionen Konzentrazion Cl akzeptabler Vergleichswert 10 ppm um das Angreifen der internen Stahlstrukturen pH Wert gröβer als 7 Elektrische Leitfähigkeit zwischen 50 und 2000 μS cm 20 C CARACTÉRISTIQUES DE L EAU D ALIMENTATION FR BE L ar...

Страница 5: ...Pag 6 Seite 12 Page 18 Page 24 Pàg 30 ES IT CH FR BE DE AT CH GB IE 5 ...

Страница 6: ...LL UGELLO DEL BRUCIATORE PILOTA 9 Importante 9 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 9 RICAMBI 9 Attenzione 9 CARATTERISTICHE DELL ACQUA DI ALIMENTAZIONE 9 MESSA IN FUNZIONE 9 ACCENSIONE BRUCIATORE 9 Accensione bruciatore pilota 9 Accensione del bruciatore principale e regolazione della temperatura 10 Spegnimento del bruciatore principale 10 Spegnimento dell apparecchio 10 SVUOTAMENTO DELLA VASCA 10 ISTRUZI...

Страница 7: ...itolo informativo vi ricordiamo che gli apparecchi installati in edifici adibiti al pubblico devono rispondere ai seguenti requisiti Per l Italia 1 Regole d installazione L installazione e la manutenzione dell apparecchio devono essere effettuate seguendo i corretti procedimenti e i testi regolamentari in uso in particolare norma di sicurezza contro l incendio e il panico in edifici adibiti al pub...

Страница 8: ...rollare la tenuta Allacciamento per il gas liquido G30 G31 La pressione di allacciamento del gas liquido é di 30 mbar a butano e 37 mbar a propano Controllare la targhetta misurare la pressione ed esaminare se la descrizione dell ugello installato corrisponde a quella fornita dal costruttore Allacciamento con gas metano H G20 La pressione di allacciamento del gas metano é di 20 mbar Controllare la...

Страница 9: ...arre il bulbo del termostato successivamente sostituire le parti guaste ed installare in successione quelle nuove Per la sostituzione della termocoppia svitare il raccordo del bruciatore pilota svitare allo stesso modo il raccordo della valvola e sostituire l elemento La candela di accensione deve essere svitata e sostituita Attenzione Prima di accendere l apparecchio occorre che venga lavato con ...

Страница 10: ...pparecchi di tipo A Vedi targhetta caratteristiche gli apparecchi di tipo A devono scaricare i prodotti della combustione in apposite cappe o dispositivi similari collegati ad un camino di sicura efficienza oppure direttamente all esterno Evacuazione naturale Fig 1 In mancanza è ammesso l impiego di un aspiratore di aria collegato direttamente all esterno Evacuazione forzata Fig 2 di portata non i...

Страница 11: ...fetto funzionamento ed una lunga durata nel tempo Le parti in acciaio sono da pulire con uno strofinaccio imbevuto di detersivo senza strofinare dopo di ciò risciacquare con acqua pulita ed asciugare con un panno asciutto COME COMPORTARSI IN CASO DI GUASTO Chiudere il rubinetto dell allacciamento del gas e avvertire il servizio d assistenza PROCEDIMENTO DA SEGUIRE IN CASO DI LUNGA INTERRUZIONE DEL...

Страница 12: ...REN GASARTEN 14 AUSTAUSCH DER HAUPTBRENNERDÜSE 14 AUSTAUSCH DER ZÜNDBRENNERDÜSE 15 Wichtig 15 BETRIEBSKONTROLLE 15 WARTUNG 15 ERSATZTEILE 15 Achtung 15 INBETRIEBNAHME 15 EIGENSCHAFTEN DER WASSERVERSORGUNG 16 ZÜNDUNG DES BRENNERS 16 Zündung des Zündbrenners 16 Zündung des Hauptbrenners und Temperatureinstellung 16 Abschalten des Hauptbrenners 16 Abschalten des Geräts 16 Entleerung des Beckens 16 AN...

Страница 13: ...LLE Es ist zu überprüfen daß die Raumlüftung nach Außen ausreichend ist und die nötige Luftzufuhr gemäß den gültigen Normen gewährleistet wird Zur Information weisen wir darauf hin daß die in öffentlichen Gebäuden installierten Geräte folgenden Bedingungen entsprechen müssen Für Deutschland 1 Folgende einschlägige Vorschriften sind bei der Aufstellung zu beachten DVGW Arbeitsblatt G 600 TRGI Techn...

Страница 14: ...für Flüssiggas G30 G31 Der Anschlussdruck des Flüssiggases beträgt 30 mbar bei Butangas und 37 mbar bei Propangas Das Typenschild kontrollieren den Druck messen und überprüfen ob die Beschreibung der installierten Düse mit der vom Hersteller gelieferten übereinstimmt Anschluss für Methangas H G20 Der Anschlussdruck des Methangases beträgt 20 mbar Das Typenschild kontrollieren den Druck messen und ...

Страница 15: ...gelmäßige Wartung durchzuführen wir empfehlen daher den Abschluss eines Servicevertrages Die Durchführung der Wartung hat unter Einhaltung der geltenden Bestimmungen und der vorliegenden Anleitungen durch spezialisiertes Fachpersonal zu erfolgen ERSATZTEILE Bestimmte Teile wie das Ventil der piezoelektrischen Anschluss oder die Gasrohre können besonders leicht ausgetauscht werden Beim Austausch di...

Страница 16: ...ein und ist durch die Kontrollöffnung des vorderen Paneels sichtbar Den Drehknopf nach der Zündung für weitere 20 30 Sekunden gedrückt halten und dann loslassen Sollte die Flamme erlöschen ist der Vorhang zu wiederholen Zündung des Hauptbrenners und Temperatureinstellung Nach Loslassen des Drehknopfs strömt das Gas in das Sicherheitsventil Durch Drehen des von 30 bis 90 C abgestuften Drehknopfs st...

Страница 17: ...im Punkt 4 3 der Bestimmung UNI CIG 8723 festgelegten Leistung unterbrochen werden Eine neuerliche Gaszufuhr darf ausschließlich manuell möglich sein NATÜRLICHE ABLEITUNG Abb 1 FORCIERTE ABLEITUNG Abb 2 1 Abzugshaube 1 Abzugshaube 2 Unterbrecher HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Immer den Wasserstand kontrollieren Achtung Das Gerät niemals ohne Wasser in Betrieb nehmen Das Gerät darf nur unter Aufsicht be...

Страница 18: ...D AUTRES TYPES DE GAZ 20 CHANGEMENT DU GICLEUR DU BRÛLEUR PRINCIPAL 21 CHANGEMENT DU GICLEUR DU BRÛLEUR VEILLEUSE 21 Important 21 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT 21 ENTRETIEN 21 PIÈCES DÉTACHÉES 21 Attention 21 MISE EN SERVICE 21 CARACTÉRISTIQUES DE L EAU D ALIMENTATION 22 ALLUMAGE DU BRULEUR 22 Allumage du brûleur de la veilleuse 22 Allumage du brûleur principal et réglage de la température 22 Extinct...

Страница 19: ...suffisantes pour assurer le renouvellement de l air nécessaire comme prévu par les normes en vigueur A titre d information nous vous rappelons que les appareils installés dans des établissements recevant du public doivent répondre à ce qui suit Pour la France 1 Conditions réglementaires d installation L installation et l entretien de l appareil doivent être effectués en suivant correctement les in...

Страница 20: ... la vis de fermeture hermétique et introduire le raccord du manomètre Une fois le contrôle de la pression effectué remettre en place la vis bien la serrer et contrôler que la tenue est hermétique Raccordement pour gaz liquide G30 G31 La pression d alimentation du gaz liquide est de 30 mbar butane ou de 37 mbar propane Contrôler la plaque des caractéristiques mesurer la pression et s assurer que le...

Страница 21: ...ommandé de veiller à ce que l appareil soit bien utilisé dans le respect des instructions prévues à cet effet ENTRETIEN L utilisation régulière de l appareil rend indispensables des interventions d entretien à effectuer à intervalles réguliers pour garantir la sécurité nécessaire à son fonctionnement il est par conséquent recommandé d établir un contrat d entretien Les interventions d entretien do...

Страница 22: ...ction présente sur le panneau frontal Une fois la veilleuse allumée maintenir enfoncée la commande pendant 20 à 30 secondes pour permettre le chauffage du thermocouple puis la relâcher Dans le cas où la flamme s éteindrait effectuer à nouveau les mêmes opérations Allumage du brûleur principal et réglage de la température Une fois la commande relâchée le gaz accède à la vanne de sécurité En tournan...

Страница 23: ...évu par le chapitre 4 3 de la norme UNI CIG 8723 Le rétablissement de l alimentation de gaz doit être de type manuel uniquement ÉVACUATION NATURELLE Fig 1 ÉVACUATION FORCÉE Fig 2 1 Hotte d aspiration 1 Hotte d aspiration 2 Asservissement NOTES ET RECOMMANDATIONS Veiller à contrôler constamment le niveau d eau Attention ne pas faire fonctionner l appareil sans eau Veiller à ce que l appareil soit c...

Страница 24: ...SUBSTITUTING THE NOZZLE IN THE PILOT BURNER 26 Important 27 CHECKING FUNCTIONING 27 MAINTENANCE 27 SPARE PARTS 27 Attention 27 STARTING UP 27 WATER SUPPLY CHARACTERISTICS 27 LIGHTING THE BURNER 27 Lighting the pilot burner 27 Lighting the main burner and regulating the temperature 28 Putting out the main burner 28 Turning off the appliance 28 EMPTYING THE WATER CONTAINER 28 INSTRUCTIONS FOR DISCHA...

Страница 25: ... The installation and maintenance of the appliance must be done according to the correct procedures and regulation texts in use particularly safety standards for the prevention of fire and panic Connection and installation of appliance ventilation and exhaust removal systems shall be done according to the Manufacturer s instructions and by qualified technicians and according to the regulations in ...

Страница 26: ... for natural gas is 20 mbar Check the plate read the pressure and verify that the description of the nozzle installed corresponds to the one supplied by the manufacturer CHECKING PRIMARY AIR IN MAIN BURNERS All burners are provided with special injectors which do not require regulation of the primary air TABLE OF BURNERS TECHINCAL DATA BMT 64G Burner 2 5 kW 12 68 kWh KG G30 BUTANE 28 mbar 12 87 kW...

Страница 27: ...nections remove the fitting and take out the thermostat bulb then substitute the faulty parts installing the new ones in order To substitute the thermocouple unscrew the pilot burner fitting likewise the valve fitting and substitute the element The spark plug must be unscrewed and substituted Attention Before lighting the appliance it must be washed with water and dish washing detergent rinsed tho...

Страница 28: ...e the products of combustion through extractor hoods or similar devices connected to an efficient chimney or directly outside Natural Discharge Fig 1 If there is no hood as an alternative an air extractor connected directly to the outside is acceptable Forced Discharge Fig 2 but its capacity must not be inferior to what is established in item 4 3 of the UNI CIG norm 8723 In the event of forced dis...

Страница 29: ...after that rinse with clean water and dry with a dry cloth WHAT TO DO IN THE EVENT OF A BREAKDOWN Turn off the gas tap and notify the after sales service PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME Turn off the gas tap and clean the appliance as specified above 29 ...

Страница 30: ...MBIO DE LA BOQUILLA DEL QUEMADOR PILOTO 32 Importante 33 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 33 MANTENIMIENTO 33 RECAMBIOS 33 Atención 33 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 33 CARACTERISTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACION 33 ENCENDIDO QUEMADOR 33 Encendido quemador piloto 33 Encendido del quemador principal y regulación de la temperatura 34 Apagado del quemador principal 34 Apagado del aparato 34 VACIADO DE LA CUBA 34 IN...

Страница 31: ...l público deben satisfacer los requisitos indicados a continuación 1 Normas para la instalación La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados siguiendo los procedimientos correctos y las instrucciones para el uso en especial normas de seguridad contra incendios y antipánico en edificios para el público a Indicaciones generales Para todos los aparatos Reglamento de los aparatos...

Страница 32: ...L AIRE PRIMARIO QUEMADORES PRINCIPALES Todos los quemadores están provistos de inyectores especiales que no hacen necesaria la regulación del aire primario TABLA DATOS TÉCNICOS QUEMADORES BMT 64G Quemador 2 5 kW 12 68 kWh KG G30 BUTANO 30 mbar 12 87 kWh KG 9 45 kWh m3 st G31 G20 PROPANO METANO H 37 mbar 20 mbar Inyector quemador 1 100 mm 75 75 110 Inyector piloto 25 25 41 Consumos kg h 0 195 kg h ...

Страница 33: ...e instalar a continuación las nuevas Para el cambio del termopar destornillar el empalme de la válvula y cambiar el elemento La candela de encendido debe destornillarse y cambiarse Atención Antes de encender el aparato es necesario lavarlo con agua y detergente para platos después enjuagarlo varias veces y llenarlo con agua hasta el nivel indicado por el índice incido en la parte posterior de la c...

Страница 34: ... o directamente al exterior Evacuación natural Fig 1 EVACUACIÓN NATURAL Fig 3 Si falta ésta se admite el uso de un aspirador de aire conectado directamente al exterior Evacuación forzada Fig 2 de capacidad no inferior a cuanto establecido en el punto 4 3 de la norma UNI CIG 8723 En el caso de evacuación forzada La alimentación del gas al aparato debe ser directamente esclavizada al sistema y debe ...

Страница 35: ...VERÍA Cerrar el grifo de conexión del gas y avisar al servicio de asistencia PROCEDIMIENTO A EFECTUAR EN CASO DE LARGA INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Cerrar el grifo del gas limpiar la instalación como se ha indicado anteriormente 35 ...

Отзывы: