Lotus cooker PC - 12G Скачать руководство пользователя страница 24

  24

GB

IE

CONFORMITY DECLARATION

The Manufacturer declares that the appliances conform to EEC directive 90/396 regarding gas system parts and directive

73/23 regarding electrical system parts.  The installation must be carried out in observance of the standards in force above

all regarding the airing of the rooms and the evacuation system of the exhaust gases.

N.B.

 The manufacturer declines all responsibility for direct or indirect damage caused by incorrect installation, alterations,

poor maintenance, incorrect use and all the other cases provided for in the articles stated in our sales conditions

INSTALLATION

Technical specifications table "GAS"

INSTALLATION OF THE APPLIANCE

• Installation, any transformations for other types of gas and starting can be done only by qualified personnel according

to the standards in force.

• The gas systems, electrical connections and the rooms where the appliances are installed must be in accordance with

the standards in force in the country where they are installed;  particularly, the appliance must be installed in a well

aired room, possibly under a suction hood to guarantee complete evacuation of the exhaust gases that are formed

during combustion; the necessary air for combustion is 2 m

3

/h per kW of installed power.

CHECKING FOR ADEQUATE VENTILATION

Make sure that the air intake into the room where the appliance is installed is sufficient for an adequate change of air, as

specified by regulations in effect.

The appliances installed in buildings open to the public must satisfy the following requirements.

1) Installation rules

The installation and maintenance of the appliance must be done according to the correct procedures and regulation

texts in use, particularly:

safety standards for the prevention of fire and panic.

Connection and installation of appliance, ventilation and exhaust removal systems, shall be done according to the

Manufacturer’s instructions and by qualified  technicians and according to the regulations in effect.  The electric wiring shall

conform to the regulations in effect.  All fire prevention codes shall be observed.

a) General indications 

(Rules valid for G.B. only)

-

For all appliances:

Gas safety Regulations, 1984; Health and safety at Work Act, 1974 Codes of Practice, BS 8173, 1982, The Building

Regulations 1985; The Building Standards Regulations, 1981, the IEE Regulations and the by-laws of the local Water

Undertaking.

The local gas Region or LPG supplier and the local authority and the relevant recommendation of the British Standards

(latest editions) concerned.

MODEL

PC - 4G

PC -8G

PC - 12G

40x65x29h

80x65x29h

120x65x29h

R 1/2"

R 1/2"

R 1/2"

9

18

27

NOMINAL CAPACITY kW

Burner

3,5 kW

Burner

5,5 kW

TOTAL

 NOMINAL

CAPACITY kW

1

2

3

1

2

3

GAS 

CONN. ISO R7

DIMENSIONS

cm.

Содержание PC - 12G

Страница 1: ...CATEGORIA II 2H3 PORTUGAL CATEGORIA II 2H3 ELLAS KATHGORIA I 3 CH IT DE AT CH GB ES IE LU BE FR NO DOC PC 4G PC 8G PC 12G EDIZIONE 03 02 PIANI COTTURA CUCINE A GAS PER USO PROFESSIONALE GAS BETRIEBENE...

Страница 2: ...istiche Typenschild Plaquettesignal tique Characteristicsplate Placadecaracter sticas C Attacco Gas Gasanslchlu Raccord du gaz Gasconnection Entrada del gas A TARGHETTA CARATTERISTICHE C CARICO GAS 1...

Страница 3: ...3 FIG 1 FIG 3 FIG 2 h 8 7 5 1 2 3 4 10...

Страница 4: ...4 CH IT DE AT CH ES Pag 5 Seite 11 Page 17 Page 23 P g 29 LU BE FR IE G B...

Страница 5: ...ia bruciatori principali 13 Tabella dati tecnici 13 Disposizioni per la trasformazione ed installazione per altri tipi di gas 14 Sostituzione dell ugello del bruciatore 14 Controllo del funzionamento...

Страница 6: ...ione in particolare l apparecchio deve essere installato in un locale con buona areazione possibilmente sottounacappadiaspirazionepergarantirelacompletaevacuazionedeigasdiscaricochesiformano durante l...

Страница 7: ...nno di costruzione dell apparecchio indicato alla voce N sulla targhetta Le prime 2 cifre ad esempio 93 significanoannodicostruzione CONTROLLO DELLA POTENZA TERMICA Gliapparecchidevonoesserecontrollat...

Страница 8: ...asostituiregliugelli 5 conquelliappropriati regolare l ariaprimaria h svitandolavitedibloccaggioerelativocontrodado 7 vederetabella DatiTecnici Dopoavereseguito laregolazione fissarelaviteedilcontroda...

Страница 9: ...eralcunisecondiepoi rilasciata Selafiammasispegne ilprocedimento daripetere Ruotandolamanopolafinoallaposizione ilbruciatorevieneportatoalminimo Perlospegnimento riportarelamanopola nellaposizione0 IS...

Страница 10: ...ognitracciadidetersivopoiasciugare con un panno asciutto Non usare detergenti abrasivi e corrosivi Le smaltate sono da lavare con acqua saponata Avviso importante Al di fuori dell ordinaria pulizia e...

Страница 11: ...5 13 Kontrolle Prim rluft der Hauptbrenner 13 Tabelle technische Daten 14 Anleitungen zur Umstellung und Installation f r andere Gasarten 14 Austausch der Brenner D se 14 Betriebskontrolle 15 Wartung...

Страница 12: ...bzugshaube aufgestelltwerden damitaufdieseWeiseeinevollst ndigeAbf hrungder sichw hrendderVerbrennungbildenden Gase sichergestellt wird Die notwendige Verbrennungsluftversorgung betr gt 2 m3 h pro kW...

Страница 13: ...RMELEISTUNG DieGer tem ssenaufderenkorrekteW rmeleistung berpr ftwerden DieW rmeleistungistamTypenschilddesGer tsangegeben Zuerst berpr fen obdasGer tf rdievorhandeneGasarteingestelltist undda dieAng...

Страница 14: ...ERREICH und SCHWEIZ Tabelle Technische Daten f r DEUTSCHLAND ANLEITUNGEN ZUR UMSTELLUNG UND INSTALLATION F R ANDERE GASARTEN Unsere Ger te werden mit Fl ssiggas berpr ft und eingestellt Siehe Typensch...

Страница 15: ...HSANWEISUNGEN Z NDEN UND EINSTELLEN DER FLAMME AufdervorderenBlende oberjedemDrehschalteristderdazugeh rendeBrennermittelsrotemPunkgekennzeichnet Zum Z nden ist der Drehschalter bis zum zeichen nach l...

Страница 16: ...sser und neutralemSp lmittelgereinigt gr ndlichgesp lt umjeglichenSp lmittelr ckstandzuentfernenundmiteinemsauberen Lappentrockengewischt Esd rfenkeinescheuerndenoderkorrosivenMittelverwendetwerden Di...

Страница 17: ...Contr le de l air primaire br leurs principaux 19 Tableau donn es techniques 20 Instructions pour le passage et l adaptation d autres types de gaz 20 Replacement de l injecteur du br leur 20 Contr le...

Страница 18: ...tion est de 2 m3 h par kW de puissance install e VERIFIER SI LA VENTILATION EST CORRECTE Veiller ce que les prises d air vers l ext rieur install es dans le local de travail soient suffisantes pour as...

Страница 19: ...ppareils doivent tre contr l s de fa on v rifier que leur puissance thermique soit correcte Lapuissancethermiqueestindiqu esurlaplaquettesignal tiquedel appareil V rifierd abordsil appareilestadapt au...

Страница 20: ...TYPES DE GAZ Nos appareils sont test s et r gl s en usine pour fonctionner au gaz liquide voir plaquette signal tique la page 2 Le passage ou l adaptation un autre type de gaz doit tre effectu par un...

Страница 21: ...D EMPLOI ALLUMAGE ET REGULATION DU FOYER DE LA TABLE DE CUISSON Sur le panneau avant au dessus de chaque manette est indiqu le br leur correspondant marqu d une aiguille Pour l allumage tourner la man...

Страница 22: ...demani re liminertoutetraceded tergentpuislesessuyeravecunchiffonsec Nepas utiliserded tergentsabrasifsoucorrosifs Les grilles maill es grilles de support doivent tre lav es avec de l eau savonneuse A...

Страница 23: ...ary air of the main burners 25 Specification table 26 Provisions for transformation and installation for other types of gas 26 Replacing the burner injector 26 Checking appliance operation 26 Maintena...

Страница 24: ...ING FOR ADEQUATE VENTILATION Make sure that the air intake into the room where the appliance is installed is sufficient for an adequate change of air as specifiedbyregulationsineffect The appliances i...

Страница 25: ...if the thermal power is correct The thermal power is indicated on the data plate of the appliance First check whether the appliance is set up for the type of gas supplied then ensure that the informat...

Страница 26: ...blocked Important Aftertransformationtoanothertypeofgas thedataplatespecificationsmustalsobechangedtothetypeofgasforwhich the appliance is now set up CHECKING APPLIANCE OPERATION Instructions for use...

Страница 27: ...and then released Iftheflamegoesout repeattheprocedure Whentheknobisturned tothe position theburnerflameisattheminimum level To turn it off turn the knob to the 0 position INSTRUCTIONS FOR REMOVAL OF...

Страница 28: ...hesurfacesshould be dried with a clean cloth Do not use abrasive or corrosive detergents The enamel pot stands should be washed with soapy water Important notice Apart from the normal cleaning and mai...

Страница 29: ...principales 31 Tabla de datos t cnicos 32 Disposici n para la transformaci n e instalaci n de otros tipos de gas 32 Sustituci n del inyector del quemador 32 Control del funcionamiento 32 Mantenimient...

Страница 30: ...h por cada kW de potencia instalada Cuidado cumpliendoconlasdisposicionesinternacionales durantelaconexi ndelaparatoesprecisodisponerfuera de ste un dispositivo que permita desconectar de modo omnipo...

Страница 31: ...DE LA POTENCIA CALORIFICA Losaparatosdebensercontroladosparaverificarlacorrectapotenciacalor fica La potencia calor fica est indicada en la placa de caracter sticas del aparato Antes de nada examinar...

Страница 32: ...gulaci n del minimo se debeapretar a fondo Importante Despu s de haber realizado la trasnformacion a otro tipo de gas es necesario modificar la placa de caracter sticas indicando el tipo de gas para e...

Страница 33: ...de Elmandosedebemantenerapretadodurantealgunossegundosyluegohay quesoltarlo Silallamaseapaga esprecisorepetirestemismoprocedimiento Girandoelmandohastalaposici n elquemadorest al m nimo Para apagarlo...

Страница 34: ...oseco No utilizar detergentes abrasivos ni corrosivos Las rejillas esmaltadas porta ollas se deben lavar con agua jabonosa Advertencia importante Adem sdelalimpiezacorrienteydelmantenimientodelasinsta...

Отзывы: