Lorell Managerial Mid-Back Chair LLR86209 Скачать руководство пользователя страница 2

 

9

6

5

13

14

10

8

16

15

7

3

1

2

4

B

A

C

11

12

16

MECHANISM INSTRUCTIONS:

(A)  SEAT HEIGHT ADJUSTMENT: 

Pull lever up and downward. Release lever 

when desired position is reached.

(B)  BACK TILT ADJUSTMENT:

Pull lever horizontally. Move backrest to tilt. 

To lock in upright position, push lever in.

(C)  TILT TENSION ADJUSTMENT KNOB:

Rotate knob clockwise / counterclockwise 

to adjust tilt tension based on body weight.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU MÉCANISME

(A)   RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE SIÈGE : 

Tirer le levier vers le haut et vers le bas. Lâcher le 

levier lorsque la position désirée est atteinte.

(B)   RÉGLAGE DU BASCULEMENT DE DOSSIER :

Tourner le levier vers le haut, mouvoir le dossier 

pour basculer. Pour bloquer la position, tourner le 

levier vers le bas.

(C)  BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TENSION DE 

BASCULEMENT :

Tourner le bouton dans le sens/le sens inverse des 

aiguilles d’une montre pour régler la tension de 

basculement selon le poids de votre corps.

INSTRUCCIONES DEL MECANISMO:

(A)   AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO: 

Jale la palanca hacia arriba y hacia abajo. Suelte la 

palanca cuando encuentre la posición deseada.

(B)   AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DEL RESPALDO:

Levante la palanca y mueva el respaldo para 

inclinarlo. Para fijar su posición, baje la palanca.

(C)  PERILLA DE AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA 

INCLINACIÓN:

Gire la perilla hacia la derecha o hacia la izquierda 

para ajustar la tensión de la inclinación de acuerdo 

con el peso del cuerpo.

STEP 1

ÉTAPE 1

PASO 1

STEP 2

ÉTAPE / PASO 2

STEP 3

ÉTAPE / PASO 3

ASSEMBLY INSTRUCTION

Remove all items from the carton. Verify all pieces before assembly.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

Retirez tous les articles de la boîte. Vérifiez toutes les pièces avant l’assemblage.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 

Extraiga todas las partes de la caja. Revise todas las partes antes del ensamble.

PREVENTIVE MAINTENANCE 

AND WARNING!

• Use this product only for seating one person 

at a time.

• Do not use this chair as a step stool/ladder.

• Do not use chair unless all bolts, screws and 

knobs are tightened. At least every six 

months check all bolts, screws and knobs to 

be sure they are tight.

• If any parts are missing, damaged or worn, 

stop use of the product until repairs are made 

using factory authorized parts.

• Failure to follow these warnings could result 

in serious injury.

ENTRETIEN ET AVERTISSEMENT PRÉVENTIFS !

• N’utilisez ce produit que pour asseoir une personne à 

la fois seulement.

• N’utilisez pas cette chaise comme escabeau/échelle.

• N’utilisez pas la chaise à moins que tous les boulons, 

les vis et les boutons ne soient serrés. Au moins une 

fois tous les six mois, vérifiez tous les boulons, les vis 

et les boutons pour vous assurer qu’ils sont serrés.

• Si quelque pièce que ce soit est manquante, 

endommagée ou usée, cessez d’utiliser le produit 

jusqu’à ce que les réparations soient faites en utilisant 

des pièces autorisées par le fabricant.

• Tout manquement à suivre ces avertissements peut 

résulter en de graves blessures.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO 

Y ADVERTENCIA

• Utilice este producto para que una sola persona se 

siente a la vez.

• No utilice esta silla como un banquillo o escalera.

• No utilice la silla a menos que se hayan ajustado 

todos los tornillos y perillas. Revise todos los 

tornillos y perillas al menos una vez cada seis 

meses para verificar su ajuste.

• Si alguna de las partes falta, está dañada o 

desgastada, detenga el uso del producto hasta que 

sea reparado utilizando partes autorizadas por el 

fabricante.

• Si no se siguen estas advertencias se pueden 

causar lesiones graves.

LLR86209

(D) Ratcheting back has 3 stops for 

adjustment. The 4th one releases the back 

to the lowest position.

(D)  Le dossier ajustable en hauteur possède 3 arrêts 

pour permettre son réglage. Le 4e libère le 

dossier pour lui permettre de revenir à sa position 

la plus basse.

(D)  El respaldo con trinquete tiene 3 posiciones de 

ajuste. 

La 4a libera el respaldo hasta la posición más 

baja.

D

Отзывы: