
1
3
4
9
10L
10R
6
9
9
7
DÉTAIL A :
Assembler le support du dossier au-
dessus de la plaque du siège.
12
9
Avant de commencer :
Ouvrir, identifier et compter toutes les pièces avant d’assembler. Placer
les pièces sur une surface non rugueuse, comme un tapis ou une couverture. Vous aurez besoin des
outils identifiés ci-dessous :
1. Tournevis à tête Phillips
2. Clé Allen (fournie)
3. Clé à douille (fournie)
ÉTAPE 1
Insérer cinq roulettes (2) dans la base (1). Insérer le cylindre pneumatique (3) dans la base (1) et glisser les soufflets (4) au-dessus de l’arbre du
cylindre.
ÉTAPE 2
Attacher la plaque du siège (5) au coussin du siège (6) avec la flèche vers l’avant de la chaise en utilisant quatre petites vis (9).
SERRER LES QUATRE VIS COMPLÈTEMENT.
ÉTAPE 3
Attacher le support du dossier (12) au coussin du siège (6) en utilisant quatre petites vis (9).
NE PAS SERRER LES VIS
COMPLÈTEMENT. NOTE IMPORTANTE : ASSUREZ-VOUS QUE VOUS AVEZ ASSEMBLÉ LA PLAQUE DEU SUPPORT
DU DOSSIER (12) AU-DESSUS DE LA PLAQUE DU SIÈGE (5) QUE VOUS AVEZ ATTACHÉ AU COUSSIN DU SIÈGE DANS
L’ÉTAPE 2. (VOIR LE DÉTAIL A)
ÉTAPE 4
Aligner les trous dans les bras (10L et 10R) avec les trous dans le coussin du siège (6) et le coussin du dossier (7). Attacher les bras (10L et 10R)
au coussin du siège (6) et le coussin du dossier (7) en utilisant six longues vis (8).
SERRER TOUTES LES VIS COMPLÈTEMENT.
ÉTAPE 5
Couvrir les vis sur les bras avec six bouchons (11).
ÉTAPE 6
Placer le siège assemblé sur le dessus du vérin pneumatique (3) et pousser la pression vers le bas.
ATTENTION : VÉRIFIER QUE TOUS LES VIS SONT INSTALLÉS ET BIEN SERRÉS AVANT DE L’UTILISER.
2
5
8,11
8,11
LLR60338/LLR60339
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
9
12
IDENTIFICACION DE PIESAS DE
ENSAMBLE
PIEZA
CANT.
1. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2. Roldanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. Cilindro Neumático . . . . . . . . . . .1
4. Fuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
5. Placa De Asiento . . . . . . . . . . . .1
6. Cojín De Asiento . . . . . . . . . . . . .1
7. Cojín De Espaldar . . . . . . . . . . . .1
8. Tornillos Largos . . . . . . . . . . . . .6
9. Tornillos Cortos . . . . . . . . . . . . . .8
10. Brazo Izquierdo (10L) . . . . . . . . . .
Brazo Derecho (10R) . . . . . . . . .2
11. Tapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
12. Apoyo de Espalda
(pre-instalado) . . . . . . . . . . . . . . .1
13. Llave Allen (No Mostrada) . . . . . .1
14. Llave Inglesa de Encaje
(no mostrado) . . . . . . . . . . . . . . .1
1
3
4
9
10L
10R
6
9
9
7
DETALLE A:
Asamble el apoyo de espalda sobre
la placa del asiento.
12
9
Antes Que Empieses:
Abre, identifique y quente todas las partes antes de asamblar. Pon
todas las partes sobre superfecies blandos como carpetas y cojines. Nesesitaras herramienta
identificado abajo:
1. Desarmador de Cruz
2. Llave Inglesa de Allen (Proveido)
3. Llave Inglesa de Encaje (Proveido)
PASO 1
Inserte cinco Rodajes (2) en la Base (1). Inserte el Cilindro Neumático (3) en la Base
(1) y ponga el fuelle (4) sobre el cilindro.
PASO 2
Coloque la placa del asiento (5) al cojin del asiento (6) con las flechas hacia el frente del la silla usando cuatro Tornillos Cortos (9).
APRIETE TODOS LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE.
PASO 3
Conecte el Apoyo de Espalda (12) al Cojin del Asiento (6) usando cuatro Tornillos Cortos (9).
NO APRIETE LOS TORNILLOS
COMPLETAMENE. NOTA IMPORTANTE: ASEGURE QUE ESTE ASAMBLEADO LA PLACA DEL APOYO DE ESPALDA
(12) SOBRE LA PLACA DEL ASIENTO (5) QUE COLOCASTES AL COJIN DEL ASIENTO EN PASO 2. (MIRE DETALLE
A)
PASO 4
Alinee los oreficios en los Brazos (10 I y 10 D) con los oreficios del Cojin del Asiento (6) y el Cojin de Respaldo (7). Sujete los Brazos
(10 I y 10 D) al Cojin del Asiento(6) y el Cojin de Respaldo (7) usando sies Tornillos Largos (8).
APRIETE TODOS LOS TORNILLOS
COMPLETAMENTE.
PASO 5
Cubre los tornillos del los brazos con sies Tapas (11).
PASO 6
Coloque la silla asambleada sobre el Cilindro Neumático (3) y apliqué presion hacia bajo.
ATENCIÓN: ASEGÚRESE QUE TODOS LOS TORNILLOS ESTÉN TOTALMENTE APRETADOS ANTES DE USAR LA SILLA.
2
5
8,11
8,11
LLR60338/LLR60339
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
9
12
IDENTIFICATION DU MATÉRIEL
PIÈCE
QTÉ
1. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Vérin pneumatique . . . . . . . . . 1
4. Soufflet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5. Plaque du siège . . . . . . . . . . . . 1
6. Coussin du siège . . . . . . . . . . . 1
7. Coussin du dossier . . . . . . . . . 1
8. Vis longues . . . . . . . . . . . . . . . 6
9. Vis courtes . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10.
Bras gauche (10L) et droit (10R)
2
11. Bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . 6
12. Support du dossier
(installé à l’avance) . . . . . . . . 1
13. Clé Allen (non montrée) . . . . . 1
14. Clé à douille (pas illustrée) . . 1
Fauteuil professionnel en
cuir à dossier haut avec la
finition en bois de cerise
LLR60338
LLR60339
S’Il VOUS MANQUE DES PIÈCES OU VOUS AVEZ D’AUTRES
INQUIÉTUDES, VEUILLEZ APPELER NOTRE NUMÉRO DE
TÉLÉHPONE SANS FAIS :
1-888-295-5839 OU PAR COURRIEL : [email protected]
LUNDI - VENDREDI 9h00 À 16h00 – HEURE DE L’EST
Veuillez nous fournir les renseignements suivants :
1. Nom au complet
2. Adresse physique – N’incluez pas une case postale car nos distributeurs
ne peuvent pas livrer les produits à une adresse avec une case postale.
3. Numéro de téléphone
4. Numéro de modèle
5. Numéro de pièce
6. Quantité
7. Raison pour la demande
Note : Notre politique est d’envoyer toutes les demandes de pièces en
utilisant le transport terrestre normal. Si vos exigences sont que ces pièces
soient envoyées le soir même ou le lendemain, veuillez nous fournir avec
votre expéditeur désigné et le numéro de compte.
MODE D’EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le
levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever
le levier (1).
• RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni
d’un réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension
d’inclinaison. Tourner le bouton (2) dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension. Pour
verrouiller, remettre le fauteuil en position verticale et pousser le
levier (1) vers l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer le levier (1).
NOTE: Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton
de réglage de l’inclinaison du dossier.
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les
boulons et boutons soient resserrés.
3. Vérifier à tous les six mois ou au besoin que toutes les vis et
tous les boulons et boutons sont resserrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la
diminution de la tension.
5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour
couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
8. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
1
2
1
2
LLR60335_052405
LLR60335_052405
LLR60335_052405