LLR50092
6. To operate the massager / faire fonctionner le masseur / Para operar el masajeador:
ON/OFF
ON/OF
F
Insert into headrest / Insérez dans l'appui-tête / Inserte en el reposacabezas
Insert into upper back / Insérez dans le lombaire supérieur / Inserte en la lumbar superior
Insert into lumbar / Insérez dans lombaire / Inserte en lumbar
M
N
*Insert massager into different areas (headrest, upper lumbar or lumbar) for a desired comfort and relaxation of musles. A maximum of 10 minutes is
recommended. After 10 minutes, massager automatically turns off. When the massager is power off, connect the massager to the power adaper and
insert the adapter into the electrical outlet. A full charge takes about 3 hours.
*Insérez un masseur dans différentes zones (appuie-tête, lombaire supérieur ou lombaire) pour obtenir le confort et la relaxation désirés des muscles.
Un maximum de 10 minutes est recommandé. Après 10 minutes, le masseur s'éteint automatiquement. Lorsque le masseur est éteint, connectez le
masseur au chargeur et insérez-le dans la prise électrique. Une charge complète prend environ 3 heures.
*Inserte un masajeador en diferentes áreas (reposacabezas, lumbar superior o lumbar) para obtener la comodidad deseada y la relajación de los
músculos. Se recomienda un máximo de 10 minutos. Después de 10 minutos, el masajeador se apaga automáticamente. Cuando el masajeador esté
apagado, conecte el masajeador al cargador e insértelo en la toma de corriente. Una carga completa demora aproximadamente 3 horas.
5. Seat-back pocket / Poche arrière / Bolsillo en la parte posterior:
Содержание LLR50092
Страница 7: ...LLR50092...
Страница 8: ......