background image

controlando que la fecha salte a medianoche. Volver a apretar la
corona a fondo.

4. Su reloj estará entonces ajustado al tiempo universal por el disco 

24 horas, y al tiempo local por las agujas.

Ejemplo: 

El 23 de febrero en París, el GMT (London) se halla a las 

12 h., las agujas indican las 10 horas y 08 minutos, y sobre el disco, la
cifra 10 se encuentra frente a París.

Modo de empleo de viaje

Tirar de la corona hacia posición intermedia (2). Ajustar la aguja de las
horas con respecto al huso horario de la ciudad en la que Ud. se
encuentra (ver tabla de ciudades). Volver a apretar la corona a fondo.

23

Al paso de la aguja de las horas por medianoche, el calendario indica-
rá automáticamente la nueva fecha, ya sea la del día siguiente o la del
día anterior, según en sentido en el que se realizó la corrección. La
puesta en fecha será precisa únicamente tras los meses de menos de
31 días.

Volver a apretar la corona a fondo (1).

3. En posición exterior

Tirar de la corona hacia posición exterior (3). La aguja de los segundos
se parará. Efectuar la puesta en hora girando las agujas en el sentido
deseado.

Al girar la corona, girará también el disco 24 horas.

A la señal horaria (teléfono, radio, TV), volver a apretar la corona a fondo
(1).

Cómo utilizar su reloj Longines «24 Husos Horarios»

1. Tirar de la corona hacia posición (3) Stop segundo.

2. Girar de la corona hacia adelante o hacia átras de manera que su

huso horario local (hora de invierno) se sitúe sobre el disco 24 horas,
frente a la indicación de la ciudad del huso horario en el que Ud. se
halla.

3. Emplazar su corona (2) y ajustar la aguja de la hora al tiempo local,

22

Содержание Calibre L635

Страница 1: ...Fran ais 2 7 Deutsch 8 13 English 14 19 Espa ol 20 25 Italiano 26 31 Instructions for use Calibre L635 Mode d emploi Calibre L635...

Страница 2: ...l heure des 24 fuseaux horaires de la Terre auxquels un lieu de r f rence a t attribu Votre montre a t r alis e selon le brevet d pos par Longines sous le No 02266 92 3 Fonction des 3 positions de la...

Страница 3: ...uille des heures minuit le calendrier affiche auto matiquement une nouvelle date soit celle du lendemain soit celle de la veille selon le sens dans lequel on proc de la correction Une remise la date e...

Страница 4: ...votre montre proc der de la m me fa on Exemple Le 23 f vrier Tokyo le GMT London est 12 heures les aiguilles indiquent 18 heures 08 minutes et sur le disque le chiffre 10 est en face de Paris cela sig...

Страница 5: ...der Erde denen je ein Referenzort zugeordnet ist Die Uhr wurde auf der Grundlage eines von Longines unter der Nr 02266 92 3 angemeldeten Patents entwickelt Funktionen der 3 Positionen der Krone 1 Eing...

Страница 6: ...tisch ein neues Datum und zwar das des n chsten oder des vorherigen Tages je nach aus gef hrter Korrekturrichtung Ein Justieren des Datums ist nach Mona ten mit weniger als 31 Tagen erforderlich Krone...

Страница 7: ...3 Anleitung zum Gebrauch auf Reisen Krone in die mittlere Position 2 herausziehen Stundenzeiger in bezug auf den Ort der Zeitzone in der Sie sich befinden einstellen siehe Orts tabelle Krone wieder in...

Страница 8: ...s of the world This watch was manufactured according to the Longines registered patent No 02266 92 3 Functions of the three positions of the crown 1 Normal position Winding The natural movements of yo...

Страница 9: ...date of the next day or the date of the day before depending on the direction in which the hour hand is turned Date correction is required for months with fewer than 31 days Press the crown back into...

Страница 10: ...show eight minutes past 6 p m and the number 10 on the dial is lined up with Paris This means that it is eight minutes past 10 a m in Paris Precautions concerning the water resistant seal Your Longine...

Страница 11: ...do realizado a partir de la patente depositada por Longines bajo el n mero 02266 92 3 Funci n de las tres posiciones de la corona 1 En posici n interior Remontaje Los movimientos naturales de su mu ec...

Страница 12: ...a sea la del d a siguiente o la del d a anterior seg n en sentido en el que se realiz la correcci n La puesta en fecha ser precisa nicamente tras los meses de menos de 31 d as Volver a apretar la coro...

Страница 13: ...un concesionario Longines 25 Ciertos pa ses est n sometidos a la hora de verano para ajustar su reloj actuar de la misma manera Ejemplo El 23 de febrero en Tokyo el GMT London se situa a las 12 h las...

Страница 14: ...ogio stato realizzato in conformit al brevetto deposita to dalla Longines al numero 02266 92 3 Funzioni delle tre posizioni della corona 1 In posizione premuta Carica I movimenti naturali del polso ca...

Страница 15: ...ia quella del giorno precedente secondo il senso in cui si procede alla correzione La reimpostazione della data necessaria dopo i mesi con meno di 31 giorni Ripremere a fondo la corona 1 3 In posizion...

Страница 16: ...braio a Tokio il GMT Londra alle ore 12 le lan cette indicano le ore 18 e 08 minuti e sul disco la cifra 10 di fronte a Parigi ci significa che a Parigi sono le ore 10 e 08 minuti Precauzioni concerne...

Отзывы: