background image

English

The Logitech® 

Unifying receiver 

Plug it. Forget it. Add to it.

Your new Logitech product ships with 

a Logitech Unifying receiver. Did you know 

you can add a compatible Logitech wireless 

device that uses the same receiver as 

your current Logitech Unifying product? 

Are you Unifying-ready?

If you have a Logitech wireless device 

that’s Unifying-ready, you can pair it 

with additional Unifying devices. Just look 

for the orange Unifying logo on the new 

device or its packaging. Build your ideal 

combo. Add something. Replace something. 

It’s easy, and you’ll use only one USB port 

for up to six devices. 

Getting started is easy

If you’re ready to pair your device(s) 

via Unifying, here’s what you need to do:

1. 

Make sure your Unifying receiver 

is plugged in.

2. 

If you haven’t already, download the 

Logitech® Unifying software from 

www.logitech.com/unifying.

3. 

Start the Unifying software* and follow 

the onscreen instructions to pair 

the new wireless device with your existing 

Unifying receiver. 

*Go to Start / All Programs / Logitech / 

Unifying / Logitech Unifying Software

Français

Récepteur Logitech® Unifying 

Branchez-le. Oubliez-le. 

Ajoutez d’autres dispositifs.

Votre nouveau produit Logitech est livré 

avec un récepteur Logitech Unifying. 

Saviez-vous qu’il est possible d’ajouter 

un dispositif Logitech sans fil compatible 

utilisant le même récepteur que votre produit 

Logitech Unifying actuel? 

Êtes-vous compatible Unifying?

Si vous possédez un dispositif Logitech 

sans fil compatible Unifying, vous pouvez 

le coupler à d’autres dispositifs Unifying. 

Recherchez la présence du logo orange 

Unifying sur le nouveau dispositif ou sur 

son emballage. Créez votre combinaison 

parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en 

un. C’est très simple, et vous pouvez utiliser 

un seul port USB pour six dispositifs. 

L’installation est très facile.

Si vous êtes prêt à coupler vos dispositifs 

en utilisant le récepteur Unifying, 

voici comment procéder:

1. 

Vérifiez que le récepteur Unifying est 

correctement branché.

2. 

Si ce n’est pas encore fait, téléchargez le 

logiciel Logitech® Unifying depuis le site 

www.logitech.com/unifying.

3. 

Lancez le logiciel Unifying* et suivez 

les instructions à l’écran pour coupler 

le nouveau dispositif sans fil au récepteur 

Unifying existant. 

*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / 

Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Español

Receptor Logitech® Unifying 

Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.

Tu nuevo producto Logitech se entrega 

con un receptor Logitech Unifying. 

¿Sabías que puedes agregar un dispositivo 

inalámbrico Logitech compatible que utiliza 

el mismo receptor que tu producto Logitech 

Unifying actual? 

¿Estás listo para Unifying?

Si tienes un dispositivo inalámbrico 

compatible con Unifying, puedes emparejarlo 

con otros dispositivos Unifying. Busca el logo 

naranja de Unifying en el nuevo dispositivo 

o en su embalaje. Crea la combinación ideal. 

Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: 

sólo utilizarás un puerto USB para hasta 

seis dispositivos. 

Es muy sencillo

Si estás listo para emparejar los dispositivos 

mediante Unifying, sigue estos pasos:

1. 

Comprueba que el receptor Unifying 

esté conectado.

2. 

Si no lo has hecho aún, descarga el 

software Logitech® Unifying desde 

www.logitech.com/unifying.

3. 

Inicia el software* Unifying y sigue 

las instrucciones en pantalla para 

emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico 

con el receptor Unifying existente. 

*Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / 

Unifying / Software Logitech Unifying

English

Help with setup: 

Mouse not working

• Is the mouse powered on?
• Is the Unifying receiver securely 

plugged into a computer USB port? 

Try changing USB ports. 

• If the Unifying receiver is plugged 

into a USB hub, try plugging it directly 

into a USB port on your computer.

• Check the orientation of the battery 

inside the mouse. Replace the battery 

if necessary. The mouse uses one AA 

alkaline battery.

• Remove metallic objects between 

the mouse and the Unifying receiver.

• Try moving the Unifying receiver 

to a USB port closer to the mouse.

• Try reconnecting the mouse and 

Unifying receiver using the Logitech 

Unifying software. (Refer to the Unifying 

section in this guide.)

Français

Vous avez besoin d’aide 

pour la configuration? 

La souris ne fonctionne pas.

• La souris est-elle sous tension?
• Le récepteur Unifying est-il correctement 

branché sur un port USB de l’ordinateur? 

Réessayez en changeant de port USB. 

• Si le récepteur Unifying est branché sur 

un hub USB, branchez-le directement sur 

un port USB de l’ordinateur.

• Vérifiez l’orientation de la pile dans 

la souris. Changez la pile si nécessaire. 

La souris utilise une pile alcaline AA.

• Déplacez tout objet métallique se trouvant 

entre la souris et le récepteur Unifying.

• Branchez le récepteur Unifying sur 

un port USB plus proche de la souris.

• Reconnectez la souris au récepteur Unifying 

à l’aide du logiciel Logitech Unifying 

(reportez-vous à la section Unifying de 

ce guide).

Español

Ayuda con la instalación: 

El mouse no funciona

• ¿Has encendido el mouse?
• ¿Está el receptor Unifying conectado 

correctamente a un puerto USB de 

la computadora? Prueba otros puertos USB. 

• Si el receptor Unifying está 

conectado a un concentrador USB, 

conéctalo directamente a un puerto USB 

de la computadora.

• Comprueba la orientación de la batería 

dentro del mouse. Cambia la batería en 

caso necesario. El mouse usa una batería 

alcalina AA.

• Retira cualquier objeto metálico situado 

entre el mouse y el receptor Unifying.

• Lleva el receptor Unifying a un puerto USB 

más cercano al mouse.

• Vuelve a conectar el mouse y el receptor 

Unifying mediante el software Logitech 

Unifying. Consulta la sección Unifying 

de esta guía.

www.logitech.com/support/m217

Arg00800-555-3284
Brasil 

+0 800-891-4173

Canada 

+1 866-934-5644

Chile 

1230 020 5484

Colombia 01-800-913-6668
Latin America 

+1 800-578-9619

Mexico 01.800.800.4500
United States 

+1 646-454-3200

English

Mouse features

1. 

Left and right 

mouse buttons

2. 

Scroll wheel
• Press the wheel down 

for middle button 

(function can vary 

by software application)

3. 

Battery LED 
• Flashes red when 

battery power is low

4. 

On/Off slider switch

5. 

Battery door 

release button

6. 

Unifying receiver storage

1

2

4

6

5

3

Français

Fonctions de la souris

1. 

Boutons gauche et droit 

de la souris

2. 

Roulette de défilement
• Appuyez sur la roulette 

pour l’utiliser comme 

bouton central 

(la fonction varie selon 

l’application logicielle)

3. 

Témoin de niveau de charge 

des piles 
• Clignote en rouge lorsque 

le niveau de charge de 

la pile est faible

4. 

Commutateur Marche/Arrêt

5. 

Bouton d’ouverture 

du compartiment des piles

6. 

Rangement du récepteur 

Unifying

Español

Características 

del mouse

1. 

Botones izquierdo y derecho

2. 

Botón rueda
• Pulsa el botón rueda para 

usarlo como botón central 

(la función puede 

variar según la aplicación 

de software)

3. 

Diodo de estado de baterías 
• Emite destellos rojos 

cuando la batería se está 

agotando.

4. 

Conmutador de encendido/

apagado

5. 

Botón de compartimento 

de baterías

6. 

Almacenamiento de 

receptor Unifying

Отзывы: