background image

9

ENG

ESP

FRA

PTG

Installation

ACME

SD-3990-SC

MODEL NO: SD-3990-SC

ACME 

120V AC - 60Hz 13W
SN: 

 

MC110D00001234

ACME

SD-3990-SC

DVD

Pioneer

DV-414

A

B

C

1

2

ON

1

2

3

4

1

2

3

A

B

C

D

E

F

English
Español 
Français
Português

ENG

ESP

FRA

PTG

Package Contents: 

A. 

Remote

 

B.

 Software CD

 

C. 

USB cable

 

D.

 Lithium-ion battery  

 

E.

 AC Adapter

 

F.

 Charging station

Esta caja contiene: 

A. 

Control remoto

 

B. 

CD con software

 

C. 

Cable USB

 

D. 

Pila de ion litio

 

E. 

Adaptador CA

 

F. 

Base de carga

Contenu: 

A. 

Télécommande

 

B. 

CD du logiciel

 

C. 

Câble USB

 

D. 

Batterie au lithium-ion

 

E. 

Adaptateur secteur

 

F. 

Base de charge

Conteúdo do pacote: 

A. 

Controle remoto

 

B. 

CD do software

 

C. 

Cabo USB

 

D. 

Bateria de íon de lítio

 

E. 

Adaptador AC

 

F. 

Unidade de carregamento

ENG

ESP

FRA

PTG

Charge Battery: 

1.  Connect AC cable into back of charging station.
2.  Plug AC adapter into outlet.
3.  Place remote in charging station to charge battery. The battery is fully charged when 

the charging indicator is completely green.

Carga de pila: 

1.  Conecte el cable de CA a la parte posterior de la base de carga.
2.  Conecte el adaptador de CA a la toma de alimentación.
3.  Coloque el control remoto en la base de carga para cargar la pila. Cuando la pila esté 

completamente cargada, el indicador se iluminará completamente en verde.

Charge de la batterie: 

1.  Branchez le câble d'alimentation électrique sur l'arrière de la base de charge.
2.  Branchez l'adaptateur secteur dans une prise électrique.
3.  Placez la télécommande sur sa base pour recharger la batterie. La batterie est complètement 

rechargée lorsque le témoin de charge est entièrement vert.

Carregar a bateria: 

1.  Conecte o cabo AC à parte posterior da unidade de recarregamento.
2.  Ligue o adaptador AC a uma tomada.
3.  Coloque o controle remoto na unidade de recarregamento para carregar a bateria. A bateria 

estará totalmente carregada quando a luz verde do indicador de carregamento estiver estável.  

ENG

ESP

FRA

PTG

Gather Device Information:

 

Record your device information in the table (see example: A. Device type, B. Manufacturer,

C. Model number). You will need this information during the online setup process. The make and model information for your device 
is most commonly found on the front, back, or bottom of the device.

Reúna la información de los dispositivos: 

anote la información de los dispositivos en la tabla (véase ejemplo: A. Tipo de dispositivo, 

B. Fabricante, C. Número de modelo). Estos datos son necesarios para la configuración. Los datos de marca y modelo se suelen encontrar 
en la parte frontal, posterior o inferior de cada dispositivo.

Collecte d'informations sur vos dispositifs:

 

prenez note des informations relatives à vos dispositifs dans le tableau 

(voir l'exemple: A. Type de dispositif, B. Fabricant, C. Numéro de modèle). Ces informations vous seront nécessaires lors du processus de 
configuration en ligne. Les informations relatives à la marque et au modèle de chaque dispositif se trouvent le plus souvent sur l'avant, 
l'arrière ou le dessous du dispositif. 

Reúna as informações dos dispositivos:

 

registre as informações dos dispositivos no quadro (veja o exemplo: A. Tipo de 

dispositivo; B. Fabricante; C. Número do modelo). Essas informações serão necessárias durante o processo de configuração on-line. 
As informações das marcas e dos modelos dos dispositivos em geral se encontram na frente, atrás ou na parte inferior do dispositivo.

1

2

ENG

ESP

FRA

PTG

ENG

ESP

FRA

PTG

Install Battery:

 

Install battery in the remote. 

Pila: 

Coloque la pila en el control remoto.

Installation de la batterie: 

installez la batterie 

dans la télécommande.

Instale a bateria: 

Instale a bateria no controle remoto.

ENG

ENG

FRA

ESP

PTG

What to Expect During Setup

Set aside at least 30 minutes to set up your Harmony remote.
1.  Gather the make and model of all the devices to be used 

with your Harmony remote.

2.  Install the software. 
3.  Create an account.
4.  Enter device information.
5.  Set up Activities.
6.  Update, use, and adjust 

your Harmony remote.

Procedimiento de configuración

Necesitará al menos 30 minutos para configurar 
el control remoto Harmony.
1.  Asegúrese de tener disponibles los datos de marca 

y modelo de todos los dispositivos que va a usar con 
el control remoto Harmony.

2.  Instale el software.
3.  Cree una cuenta.
4.  Introduzca la información de dispositivos.
5.  Configure actividades.
6.  Actualice, use y ajuste el control remoto Harmony.

Etapes de la configuration

Prévoyez au moins 30 minutes pour configurer 
votre télécommande Harmony.
1.  Relevez la marque et le modèle de tous les dispo-

sitifs que vous vous souhaitez utiliser conjointement 
avec la télécommande Harmony.

2.  Installez le logiciel. 
3.  Créez un compte.
4.  Saisissez les informations concernant vos dispositifs.
5.  Configurez des activités.
6.  Mettez à jour, utilisez et réglez votre télécommande 

Harmony.

O que esperar durante a configuração

Reserve pelo menos 30 minutos para configurar o controle 
remoto Harmony.
1.  Reúna as marcas e os modelos de todos os dispositivos 

a serem usados com o controle remoto Harmony.

2.  Instale o software.
3.  Crie uma conta.
4.  Digite as informações do dispositivo.
5.  Configure as atividades.
6.  Atualize, use e ajuste o controle remoto Harmony.

FRA

ESP

PTG

Install Software - Windows 

1. Turn ON the computer and ensure that 

an Internet connection is active.

2. To start setup, install the software by 

inserting the CD. 

Note:

 The CD installs 

an application that lets you configure 
and update your Harmony remote.

3. Connect the USB cable to a USB port 

on the computer, when prompted.

4. Connect the other end of the cable to 

the remote.

Instalar software - Windows  

1. Encienda la computadora y compruebe 

que haya una conexión a Internet activa.

2. Para iniciar la configuración, instale el 

software desde el CD. 

Nota: 

el CD instala 

una aplicación que permite configurar 
el control remoto Harmony.

3. Conecte el cable USB al puerto USB de 

la computadora, cuando así se le indique.

4. Conecte el otro extremo del cable 

al control remoto.

Installation du logiciel - Windows 

1. Mettez l'ordinateur sous tension 

et vérifiez que la connexion Internet 
est active.

2. Pour démarrer la configuration, 

installez le logiciel en insérant le CD. 

Remarque: 

le CD installe une application 

qui vous permet de configurer et de mettre 
à jour votre télécommande Harmony.

3. Lorsque vous y êtes invité, branchez le câble 

USB sur un port USB de l'ordinateur.

4. Connectez l'autre extrémité du câble 

à la télécommande.

Instale o software - Windows 

1. Ligue o computador e verifique se uma conexão 

com a Internet está ativa.

2. Para iniciar a configuração, introduza o CD 

na unidade e instale o software. 

Observação:

 o CD instala um aplicativo 

que permite que você configure o controle 
remoto Harmony.

3. Quando solicitado, conecte o cabo USB 

a uma porta USB do computador.

4. Conecte a outra extremidade do cabo 

ao controle remoto.

Отзывы: