6
Logitech
®
Cordless MediaBoard
™
Pro
Installation
2 7
1 2
3 5
7 8
ENGLISH
Please insert two AA Alkaline batteries (provided) into the keyboard. Proper orientation of the batteries
is indicated on the top of the battery compartment door.
ESPAÑOL
Coloque dos pilas AA alcalinas (suministradas) en el teclado. La orientación requerida para las pilas se indica
en la parte superior de la tapa del compartimento.
FRANÇAIS
Veuillez insérer les deux piles alcalines AA (fournies) dans le clavier. L'orientation correcte des piles
est indiquée sur le clapet du logement des piles.
PORTUGUÊS
Insira duas baterias alcalinas AA (fornecidas) no teclado. A orientação correta das baterias está indicada
na parte superior da porta do compartimento de baterias.
ENGLISH
Adjust keyboard feet for comfort if required. Use keyboard from up to 30 feet (10 meters)
from PLAYSTATION
®
3.
ESPAÑOL
Ajuste las patas del teclado del modo más conveniente para su uso. Utilice el teclado a una distancia
de la PLAYSTATION
®
3 no superior a 10 metros.
FRANÇAIS
Si nécessaire, réglez les pieds du clavier pour un confort optimal. Utilisez le clavier dans un rayon
de 10 mètres de la PLAYSTATION
®
3.
PORTUGUÊS
Ajuste os pés do teclado para maior conforto, caso necessário. Utilize o teclado numa distância máxima
de 10 metros da PLAYSTATION
®
3.
ON
30 ft. (1
0m)
ENGLISH
Register product using gamepad; follow on-screen instructions: 1. Go into
Settings>Accessory Settings>
Register BT Device>Register Keyboard/Mouse>Start Scanning
. 2. During scanning, press Reset button on
the bottom of the keyboard to being pairing. 3. After the keyboard is found, select
Logitech Cordless
MediaBoard Pro™
. Enter the on-screen passkey using the keyboard, and press enter to confirm the
connection.
ESPAÑOL
Registre el producto utilizando el gamepad; siga las instrucciones en pantalla. 1. Seleccione
Ajustes>Ajustes
de accesorios>Registrar dispositivo Bluetooth>Registrar teclado/ratón>Iniciar escaneo
.
2. Durante la búsqueda, pulse el botón Reset situado en la base del teclado, para iniciar el emparejamiento¡.
3. Cuando se detecte el teclado, seleccione
Logitech Cordless MediaBoard Pro™
. Utilice el teclado para
introducir la clave de paso y pulse Entrar para confirmar la conexión.
FRANÇAIS
Enregistrez votre produit à l'aide du gamepad en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran:
1. Accédez à
Paramètres > Paramètres accessoires > Enregistrer un péripéhrique Bluetooth®>
Enregistrer clavier/souris > Démarrage du scan.
2. Lors de la recherche, appuyez sur le bouton Reset qui se
trouve en dessous du clavier à coupler. 3. Une fois le clavier détecté, sélectionnez
Logitech Cordless
MediaBoard Pro™
. A l'aide du clavier, saisissez le code Passkey qui est indiqué sur l'écran et appuyez sur la touche
Entrée pour confirmer la connexion.
PORTUGUÊS
Registe o produto, utilizando o controlador de jogo. Siga as instruções apresentadas no ecrã: 1. Vá para
Definições >Definições de acessório>Registrar Dispositivo Bluetooth®>Registrar teclado/rato>iniciar
scaneamento
. 2. Durante a pesquisa, prima o botão “Reset” na parte inferior do teclado para iniciar o
emparelhamento. 3. Uma vez encontrado o teclado, seleccione
Logitech Cordless MediaBoard Pro™
.
Introduza a chave no ecrã com o teclado e prima “Enter” para confirmar a ligação.
ENGLISH
Turn on the keyboard by sliding the OFF / ON switch, located in the upper right corner, to the ON position.
ESPAÑOL
Encienda el teclado colocando en la posición ON el conmutador situado en la esquina superior derecha.
FRANÇAIS
Mettez le clavier sous tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt qui est situé dans le coin
supérieur droit.
PORTUGUÊS
Ligue o teclado deslizando o comutador OFF/ON, localizado no canto direito superior, para a posição ON.