background image

?

1

1

2

2

3

3

4

4

English  

Solving Setup Problems.

 

1. Check cable connections. 2. Place receiver away from electrical devices, and avoid 

metallic surfaces. 3. Check battery installation. 

The mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AA batteries. 

4. Establish 

communications. Press Connect button on receiver, and then press Connect button under mouse. 

Wait 20 seconds.

 Press 

Connect button on receiver, and then press Connect button under keyboard.

  

Español

 

 

Resolución de problemas de instalación. 

1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. No coloque el receptor 

cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas. 3. Compruebe la colocación de las pilas. El ratón utiliza dos 2 pilas AA; 

el teclado utiliza 2 pilas AA. 4. Establezca la comunicación. Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón Connect situado 

en la parte inferior del ratón. 

Espere 20 segundos.

 Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón Connect situado en la 

parte inferior del teclado. 

 

Français

 

 

Résolutions des problèmes d’installation. 

1. Vérifiez les connexions des câbles. 2. Eloignez le récepteur des 

autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. La souris utilise 2 piles AA 

et le clavier 2 piles AA. 4. Etablissez la communication. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect 

situé sous la souris. 

Patientez 20 secondes. 

Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous 

le clavier. 

Português

 

 

Resolvendo problemas de configuração. 

1. Verifique as ligações dos cabos. 2. Coloque o receptor longe de 

aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas. 3. Verifique a instalação das pilhas. O rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 

pilhas AA. 4. Estabeleça comunicações. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect em baixo do 

rato. 

Aguarde 20 segundos.

 Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect em baixo do teclado.

English  

1. Navigation controls. 2. Digital media library. 

3. Enhanced F-keys. 4. Media controls. 5. Real Time 
Communication. 6. Calculator key. 7. Suspend key. 
8. Tilt wheel.  9. Quick Switch Application button. 
For more information, refer to the online help system 
 located on your hard disk.    

Español  

1. Controles de navegación. 2. Biblioteca digital. 

3. Teclas F multiuso. 4. Controles multimedia. 
5. Comunicación en tiempo real. 6. Botón Calculadora. 
7. Botón de suspensión. 8. Botón rueda inclinable.  
9. Botón de cambio rápido de aplicaciones. 
Para más información, consulte el sistema de ayuda 
en pantalla, ubicado en el disco duro.

i

English  

Important Ergonomic Information. 

Read the Comfort Guidelines in the software help system 

or at 

http://www.logitech.com/comfort

.

Warning! 

Read the battery warning in the software help system. 

Warranty and FCC. 

Your product comes with a limited  warranty, is UL tested, and is FCC compliant. For more information, 

refer to the online help system on your hard disk.

  

Español

 

 

Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, en el sistema de ayuda 

del software o en la dirección 

http://www.logitech.com/comfort

¡Advertencia! 

Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. 

Garantía y FCC. 

El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC. 

Para más información, consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro. 

 

Français

 

 

Informations importantes relatives au confort. 

Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans 

l’Aide du logiciel ou sur le site Web 

http://www.logitech.com/comfort

Attention! 

Veuillez lire l’avertissement relatif aux piles dans l’Aide du logiciel. 

Garantie et FCC. 

Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes FCC. 

Pour de plus amples informations, consultez l’aide en ligne située sur votre disque dur. 

Português

 

 

Informações importantes sobre ergonomia. Leia as orientações de conforto no sistema de ajuda 

do software ou no endereço 

http://www.logitech.com/comfort

Atenção! 

Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software. 

Garantia e FCC. 

Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC. 

Para mais informações, consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido.

© 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be 
registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors 
that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive 
de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs 
détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans 
le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 

623455-0403.A

Français  

1. Contrôles de navigation. 2. Bibliothèque média 

numérique. 3. Touches F optimisées. 4. Contrôles média. 
5. Communication en temps réel. 6. Touche Calculatrice. 
7. Touche d'interruption. 8. Roulette multidirectionnelle.  
9. Bouton de l’application Quick Switch. 
Pour de plus amples informations, consultez l’aide 
en ligne située sur votre disque dur. 

Português  

1. Controlos de navegação. 2. Biblioteca de 

média digital. 3. Teclas F melhoradas. 4. Controlos de média. 
5. Comunicação em tempo real. 6. Tecla Calculadora. 
7. Tecla Suspender. 8. Roda de inclinação.  
9. Botão da aplicação Quick Switch. Para mais informações, 
consulte o sistema de ajuda online no seu disco rígido.

1

2

3

5

4

6

7

8

2

@

1

!

3

#

4

$

5

%

6

^

7

&

8

*

9

(

0

)

_

=

+

Backspace

O

P

[

{

]

}

L

;

:

'

"

|

\

U

I

K

J

R

T

Y

F

G

H

Q

W

E

A

S

D

Tab

Shift

Num
Lock

+

Enter

Home

Pg Up

9

8

7

6

5

4

End

Pg Dn

3

2

1

Ins

0

Delete

.

Home

End

Delete

Pg Up

Pg Dn

Enter

Caps Lock

Z

X

C

V

B

M

N

,

<

>

.

/

?

Shift

Ctrl

Start

Alt 

Alt

Ctrl

Esc

F1

F2

F3

F4

F5

F6

F7

F8

F9

F10

F11

F12

Sys Rq

Prt Scr

Scr Lck

Insert

Break

Pause

My
Home

Back

Volume

E Mail

Calc

20 sec.

20 sec.

1

3

2

4

Country/Pays

Address/Adresse

#2 Creation Road IV
Science-Based – Industrial Park
ROC Hsinchu, Taiwan

Level 2, 633 Pittwater Road 
AUS  Dee Why NSW 2099, Australia

5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200 
CDN Mississauga, ON L4W 4Y5

Ryoshin  Ginza  East  Mirror  Bldg., 
7F 3-15-10 Ginza
Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0061

(800) 231-7717

(800) 231-7717

Moulin-du-Choc
CH 1122  Romanel-sur-Morges

6505 Kaiser Drive
USA Fremont, CA 94555

+41 (0) 21 863 54 00 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02

EUROPEAN, MIDDLE EASTERN 
& AFRICAN HEADQUARTERS
LOGITECH Europe S.A.

AUSTRALIA
LOGITECH Australia Computer 
Peripherals Pty Ltd.

CANADA

JAPAN
LOGICOOL Co. Ltd.

LATIN AMERICA 
AND THE CARIBBEAN

CORPORATE HEADQUARTERS
LOGITECH Inc.

ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS
LOGITECH Far East Ltd. 

Infoline

Product Information

Information sur le Produit

Infoline

+41 (0) 21 863 54 01 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02

+1 702 269 3457

+886 (2) 27466601 x2206

+61 (02) 9804 6968
+61 (02) 9972 3561

+1 702 269 3457

+81 (3) 3543 2122
FAX +81 (3) 3543 2911

+1 702 269 3457

Hotline

Technical Help

Aide Technique

Hotline

www.logitech.com/support/desktops

www.logitech.com/support/desktops

9

Отзывы: