background image

Installation

7

7

TV

DVD

Sat/Cable

CD/MP3

Audio

Set up Devices

TV

Sat./Cable

DVD

CD/MP3

Audio

Customize remote

OK

TV

DVD

CD/MP3

Aud.

Sat/Cable

Activities

Watch

TV

Listen

to CDs

Listen

to MP3s

Watch

a DVD

Update remote

OK

TV

DVD

CD/MP3

Aud.

Sat/Cable

Activities

Watch

TV

Listen

to CDs

Listen

to MP3s

Watch

a DVD

Macintosh Installation • Instalación en Macintosh • Installation sur Macintosh • Instalação no Macintosh

www.logitech.com

© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, 
and other Logitech marks are owned by Logitech and may be 
registered. All other trademarks are the property of their 
respective owners. Logitech assumes no responsibility for any 
errors that may appear in this manual. Information contained 
herein is subject to change without notice.

624667-0403

2

a

2

b

3

4

5

6

English

  

1. Insert software CD into CD-ROM drive.

2. Double-click CD-ROM icon on desktop to display CD contents.
3. Double-click Mac folder followed by 

Harmony Remote Software.mpkg icon

.

4. After installation, the software starts and the Harmony icon displays in the Dock. 
If not, use Finder to open the Application folder. 
Double-click the “Logitech Harmony Remote Software” application.
5. Click the Harmony icon in the Dock to open the application window.

Español

  

1. Introduzca el CD de software en la unidad de CD ROM.

2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM en el escritorio para ver el contenido del CD.
3. Haga doble clic en la carpeta Mac y, a continuación, en el icono 

Harmony Remote Software.mpkg

.

4. Tras la instalación, se iniciará el software y aparecerá el icono de Harmony en el Dock. De lo contrario, 
use el Finder para abrir la carpeta Aplicaciones. Haga doble clic en la entrada del software del mando a distancia Harmony.
5. Haga clic en el icono de Harmony en el Dock para abrir la ventana de la aplicación. 

Français

  

1. Insérez le CD-ROM du logiciel dans le lecteur de CD-ROM.

2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le Finder pour afficher le contenu du CD.
3. Double-cliquez sur le dossier Mac puis sur l’icône 

Harmony Remote Software.mpkg

.

4. Après l’installation, le logiciel démarre et l’icône Harmony s’affiche sur le Dock. Si ce n’est pas le cas, 
utilisez le Finder pour ouvrir le dossier Application. Double-cliquez sur l’application “Logitech Harmony Remote Software”.
5. Cliquez sur l’icône Harmony dans le Dock pour ouvrir la fenêtre d’application.

Português

  

1. Introduza o CD do software na unidade de CD-ROM.

2. Faça duplo clique no ícone de CD-ROM no ambiente de trabalho para apresentar o conteúdo do CD.
3. Faça duplo clique na pasta “Mac”, seguida do ícone do 

Harmony Remote Software.mpkg

.

4. Depois da instalação, o software é iniciado e o ícone “Harmony” é apresentado na Dock.  
Caso contrário, utilize o “Finder” para abrir a pasta “Applications”. Faça duplo clique na aplicação 
“Logitech Harmony Remote Software”.
5. Clique no ícone “Harmony” na Dock para abrir a janela da aplicação.

English

  Set Up Devices: 

By providing us with information about the devices you have, we can configure 
the remote to correctly control them. You will need to know the device type, 
manufacturer, and model number for your devices to complete this step.

Español

  Configuración de dispositivos: 

Utilizaremos la información que nos proporcione sobre sus dispositivos 
para configurar el mando de forma que controle correctamente dichos dispositivos. 
Para completar este paso son esenciales los datos de tipo, fabricante y modelo 
de cada dispositivo.

Français

  Configurer les dispositifs: 

Grâce aux informations que vous nous communiquez concernant vos dispositifs, 
nous pouvons configurer la télécommande pour les contrôler de façon adéquate. 
Pour achever cette étape, vous avez besoin de relever le type, le fabriquant 
et le numéro de modèle de vos dispositifs.

Português

  Configuração de Dispositivos: 

Ao fornecer-nos informações acerca dos seus dispositivos, podemos configurar 
o controlo remoto para controlá-los correctamente. Terá de saber o tipo de dispositivo, 
fabricante e o número de modelo dos seus dispositivos para concluir este passo.

English

  Set Up Activities: 

Tell us how your devices work together to perform Activities. For example, to watch 
a DVD, your TV is on, and set to Video 1, your DVD player is on, and sound comes from 
your stereo. You need to know how your devices are connected to complete this step.

Español

  Configuración de actividades: 

Proporciónenos información sobre la forma en que los dispositivos funcionan juntos 
para realizar actividades. Por ejemplo, para ver un DVD el televisor está encendido, 
con la entrada Video 1 activada; el reproductor de DVD también está encendido 
y el sonido procede del equipo estéreo. Para completar este paso debe saber cómo 
están conectados los dispositivos.

Français

  Configurer les activités: 

Dites-nous comment vos dispositifs fonctionnent ensemble pour exécuter 
les activités. Par exemple, pour regarder un DVD, votre télé est allumée et définie sur 
Vidéo 1, votre lecteur de DVD est allumé et le son est diffuse par votre environnement 
stéréo. Vous devez savoir comment vos dispositifs sont connectés pour achever 
cette étape.

Português

  Configuração de Actividades: 

Indique-nos a forma como os seus dispositivos funcionam em conjunto 
para desempenhar Actividades. Por exemplo, para ver um DVD, a sua televisão 
está ligada, e para definir para Vídeo 1, o seu leitor de DVD está ligado, e o som vem 
da sua aparelhagem. Terá de saber a forma como os seus dispositivos encontram-se 
ligados para concluir este passo.

English

  

If the Logitech Harmony remote software 

does not start after installation, do the following:
1. Click 

Start

on the Windows taskbar.

2. Click 

All Programs

.

3. Click 

Logitech

, and then 

Logitech Harmony Remote

.

Español

  

Si, tras la instalación, no se inicia el software del mando 

a distancia Harmony de Logitech, siga estos pasos:
1. Haga clic en 

Inicio 

en la barra de tareas de Windows.

2. Haga clic en 

Todos los programas

.

3. Haga clic en 

Logitech 

y, a continuación, en 

Logitech Harmony Remote

.

Français

  

Si le logiciel de la télécommande Harmony de Logitech 

ne démarre pas après l’installation, exécutez la procédure suivante:
1. Cliquez sur 

Démarrer 

dans la barre des tâches Windows.

2. Cliquez sur 

Tous les programmes

.

3. Cliquez sur 

Logitech

, puis sur 

Logitech Harmony Remote

.

Português

  

Se o software do controlo remoto Harmony da Logitech 

não iniciar após a instalação, proceda do seguinte modo:
1. Clique em “

Iniciar

” na barra de tarefas do Windows.

2. Clique em “

Todos os programas

”.

3. Clique em “

Logitech

” e, em seguida, em “

Logitech Harmony Remote

”.

English

  Create an Account:

Once you have installed the Logitech Harmony remote software, 
ensure your remote is still connected to the computer, and you will be 
guided through a series of question-and-answer steps to complete 
the online setup process. The first step is to create your login information.

Español

  Creación de una cuenta: 

Cuando haya instalado el software del mando a distancia Harmony, 
asegúrese de que el mando está conectado al ordenador y siga la guía 
de preguntas y respuestas para completar el proceso de configuración en línea. 
El primer paso consiste en especificar la información de inicio de sesión.

Français

  Créer un compte: 

Une fois que vous avez installé le logiciel de la télécommande Harmony 
de Logitech, assurez-vous que votre télécommande est toujours connectée 
à votre ordinateur. Une série de questions/réponses vous guidera ensuite 
pour achever la configuration en ligne. Vous devez commencer par créer 
vos données de connexion.

Português

  Criação de uma Conta: 

Assim que tiver instalado o software do controlo remoto Harmony da Logitech, 
certifique-se de que o controlo remoto continua ligado ao computador 
e será orientado por uma série de passos de perguntas e respostas 
para concluir o processo de configuração online. O primeiro passo é criar 
as suas informações de início de sessão.

English

  Update the Remote: 

Ensures you have the latest 

configuration and settings on your Harmony remote.

Español

  Actualización del mando a distancia: 

Esto garantizará que 

el mando a distancia Harmony tenga la configuración más reciente.

Français

  Mettre à jour la télécommande: 

Cela vous garantit d’utiliser 

la configuration et les paramètres les plus récents de votre télécommande 
Harmony.

Português

  Actualização do Controlo Remoto: 

Assegura a configuração 

e as definições mais recentes no seu controlo remoto Harmony.

English

  

For more information on using your Harmony remote, 

check out the online User Manual, FAQs (Frequently Asked Questions), 
and the software Help button.For support information and hours 
go to 

http://supportinfo.harmonyremote.com/ 

or you can e-mail us at 

[email protected]

.

Español

  

Para más información sobre el uso del mando a distancia 

Harmony, consulte el manual del usuario en línea, las preguntas más frecuentes 
(Frequently Asked Questions o FAQs) y la ayuda disponible en el software. 
En

http://supportinfo.harmonyremote.com/

 encontrará información sobre 

asistencia y horarios de servicio; también puede enviar consultas a la dirección 

[email protected]

.

Français

  

Pour plus d’informations concernant votre télécommande Harmony, 

consultez le Manuel de l’utilisateur en ligne, les FAQ (Foires aux questions) 
et le bouton Aide du logiciel. Pour obtenir des informations sur l’assistance 
technique et les horaires, allez sur 

http://supportinfo.harmonyremote.com/ 

ou envoyez-nous un message électronique à l’adresse 

[email protected]

.

Português

  

Para obter informações adicionais acerca da forma como deve 

utilizar o seu controlo remoto Harmony, consulte o Manual do Utilizador online, 
as Perguntas Mais Frequentes e o botão “Ajuda” do software. 
Para obter informações de assistência e horário, visite o endereço 

http://supportinfo.harmonyremote.com/ 

ou envie-nos um e-mail 

para 

[email protected]

.

English

  Now you can use your remote. 

Follow the instructions displayed on the remote to test your settings. 
You may need to come back to the computer to adjust the settings.

Español

  Ahora puede usar el mando a distancia. 

Siga las instrucciones que aparecen en el mando a distancia para probar 
la configuración. Puede que tenga que ajustar ciertas opciones en el ordenador.

Français

  Vous pouvez maintenant utiliser votre télécommande. 

Suivez les instructions affichées sur la télécommande pour tester vos paramètres. 
Vous devrez peut-être retourner sur l’ordinateur pour modifier les paramètres.

Português

  Pode agora utilizar o seu controlo remoto. 

Siga as instruções apresentadas no controlo remoto para testar 
as suas definições. Terá de regressar ao computador para ajustar as definições.

English

  

You can customize the Harmony remote to make the display look the 

way you want it to:

• Select or add your own backgrounds for the display.
• Specify your favorite channels.
• Customize buttons, and more!
Use the Harmony remote software to troubleshoot; make changes to your Activities, 
devices, and remote preferences; get help; and update the remote with any changes 
you’ve made.

Español

  

Puede configurar el aspecto de la pantalla del mando a distancia 

Harmony según sus preferencias:

• Seleccione o agregue fondos de pantalla propios.
• Especifique sus canales favoritos.
• Personalice botones, etc.
Con el software del mando a distancia Harmony puede resolver problemas; 
modificar preferencias del mando, dispositivos y actividades; obtener ayuda; 
y actualizar el mando con los cambios efectuados.

Français

  

Vous pouvez personnaliser la télécommande Harmony 

pour donner à son écran l'aspect de votre choix:

• Sélectionnez ou ajoutez vos propres fonds d'écran.
• Spécifiez vos chaînes préférées.
• Personnalisez les boutons – et bien d’autres choses!
Servez-vous du logiciel de la télécommande Harmony pour résoudre les problèmes 
de dépannage, modifier vos activités, vos dispositifs et vos préférences, obtenir de l’aide 
et mettre la télécommande à jour avec tous les changements que vous avez effectués.

Português

  

Poderá personalizar o controlo remoto Harmony, 

de modo a que o visor fique com o aspecto que pretende:

• Seleccione ou adicione os seus próprios fundos ao visor.
• Especifique os seus canais preferidos.
• Personalize botões e muito mais!
Utilize o software do controlo remoto Harmony para resolver problemas; 
efectuar alterações às suas Actividades, dispositivos e preferências do controlo remoto; 
obter ajuda; e actualizar o controlo remoto com quaisquer alterações que tenha efectuado.

Отзывы: