Lofrans AIRON Series Скачать руководство пользователя страница 8

Toute demande en garantie devra être notifiée rapidement et par écrit à Lofrans’ ou à tout distributeur Lofrans’  agréé  et  accompagnée  de  la  facture  d’  achat.  Les
réparations se feront aprés retour de la pièce défectuese port prépayé jusque  chez Lofrans ou le distributeur Lofrans’ agréé. Lofrans’ ou le distributeur Lofrans’
agrée ne seront pas tenus responsables des frais d’expédition et de main d’ ouvre liés aux  demandes en garantie. Lofrans’ ne pourra être tenu  responsable des
dégâts éventuellement occasionnés aux bateaux équipements, biens ou personnes ayant utilisé les produits Lofrans’. Certains pays  n’autorisant pas la limitation
des  garanties  implicites,  l’exclusion ou la limitation des  dommages accidentels ou consécutifs , les limitations et exclusions  ci-dessus n’y seront pas
applicables. 

Lofrans’ se réserve le droit de rejeter la demande en garantie si le guindeau  est  commandé par des accessories électriques  non

corformes et/ou en cas de non installation du disjoncteur adapté sur l’ alimentation électrique du guindeau.

M

M

M

MO

O

O

OD

D

D

È

È

ÈL

L

L

LE

E

E

E     E

E

E

ET

T

T

T     C

C

C

CL

L

L

LA

A

A

AS

S

S

SS

S

S

SIIIIF

F

F

FIIIIC

C

C

CA

A

A

AT

T

T

TIIIIO

O

O

ON

N

N

N

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT L’ INSTALLATION OU UTILISATION DE VOTRE GUINDEAU.
Remplissez ce document pour avoir la classification du guindeau installé

M

M

M

M O

O

O

O T

T

T

T E

E

E

E U

U

U

U R

R

R

R

700 Watt  12 Volt ...............................

700 Watt  24 Volt ...............................

1000 Watt  12 Volt .............................

1000 Watt  24 Volt .............................

C

C

C

C H

H

H

H A

A

A

A ÎÎÎΠN

N

N

N E

E

E

E

   6 ISO - 6 DIN 766 - 1/4”

  10 ISO - 10 DIN 766

D

D

D

D IIII S

S

S

S P

P

P

P O

O

O

O N

N

N

N IIII B

B

B

B L

L

L

L E

E

E

E

   7 ISO - 1/4” G40

 3/8” - 3/8” DIN 766

   8 ISO - 8 DIN 766 - 5/16”

 3/8” G40

   5/16” G40

 3/8” BBB

O

O

O

O P

P

P

P T

T

T

T IIII O

O

O

O N

N

N

N S

S

S

S

Libre Chute version ............................

L

L

L

LIIIIE

E

E

EU

U

U

U     E

E

E

ET

T

T

T     D

D

D

DA

A

A

AT

T

T

TE

E

E

E     D

D

D

D’’’’A

A

A

AC

C

C

CH

H

H

HA

A

A

AT

T

T

T

...........................................................

...........................................................

N

N

N

N O

O

O

O T

T

T

T E

E

E

E S

S

S

S

...........................................................

...........................................................

N

N

N

NU

U

U

UM

M

M

É

É

ÉR

R

R

RO

O

O

O     D

D

D

DE

E

E

E     S

S

S

É

É

ÉR

R

R

RIIIIE

E

E

E

...........................................................

B

B

B

BR

R

R

RA

A

A

AN

N

N

NC

C

C

CH

H

H

HE

E

E

EM

M

M

ME

E

E

EN

N

N

NT

T

T

T     É

É

É

ÉL

L

L

LE

E

E

EC

C

C

CT

T

T

TR

R

R

RIIIIQ

Q

Q

QU

U

U

UE

E

E

E

Vérifier que le voltage du moteur correspond à celui du systéme électrique à bord. Les tableaux ci-dessous indiquent les capacités minimales des batteries du
guindeau , les sections de câbles minimales conseillées et les disjoncteur d’ installer sur l’ alimentation.

M

M

M

M O

O

O

O T

T

T

T E

E

E

E U

U

U

U R

R

R

R

C

C

C

C A

A

A

A P

P

P

P A

A

A

A C

C

C

C IIII T

T

T

T É

É

É

É

S

S

S

SE

E

E

EC

C

C

CT

T

T

TIIIIO

O

O

ON

N

N

N     C

C

C

Â

Â

ÂB

B

B

BL

L

L

LE

E

E

ES

S

S

S

C

C

C

C A

A

A

A L

L

L

L IIIIB

B

B

B R

R

R

R E

E

E

E

  700 Watt  12 V

100 Ah

25 mm_

3 AWG

70 Amps

  700 Watt  24 V

70 Ah

16 mm_

4 AWG

35 Amps

  1000 Watt  12 V

150 Ah

35 mm_

2 AWG

100 Amps

  1000 Watt  24 V

90 Ah

25 mm_

3 AWG

70 Amps

Si la batterie qui alimente le guindeau a  une  capacité  moindre  qu’ indiqué dans  les  tableaux  les performances seront  dégradées et la batterie déchargera trés
rapidement. Nous conseillons l’ utilisation de câbles  électriques bonne qualité, isolés et résistants aux  températures.  Les  valeurs de les sections de câbles
devront être augmentées de 30% à 50%  si le câbles positif et négatif sont rallongés plus de 10 mts.  Les  câbles de branchement des  contrôles,  indiqués  dans le
schéma de branchement doivent avoir une section de 1.5 mm_ . 

Les valeurs concernent uniquement les disjoncteurs LOFRANS  et  sont  données à titre

indicatif pour les disjoncteurs d’ autres fabricants. 

Le disjoncteur  protège  contre  des  courts-circuits  dangereux , protège le moteur  contre des dégâts dus

aux consommations  de  courant  anormales et coupe l’ arrivée  électrique du guindeau.  Le disjoncteur doit être installé  dans un endroit sec, accesible et être
visible. Pour des raisons de sécurité nous conseillons que le guindeau et les organes de contrôles soient isolés pendant que  le  navire et ne soient  activés  qu’ en
cas de besoin. Le boîtier de contrôle composé de deux relais dans un boîtier spécial, doit être installé dans un  endroit  de  préférences sec. Le boîtier a été  conçu
de façon a permettre le branchement rapide et simple des câbles électriques. Nous conseillons l’ utilisation de deux commandes à distance en  cas  de  panne  sur
un des contrôles du guindeau doivent êntre protégés par un disjoncteur de 5 ampères.

Pous tous  contrôles a distance,  nous  vous  suggérons l’ utilisation de piéces d’ origine  LOFRANS  uniquement,  ces  pièces  étant  conçues pour
utilisation marine. Le matériel de LOFRANS se conforme à CE .

N

N

N

NO

O

O

OT

T

T

TIIIIC

C

C

CE

E

E

E     D

D

D

D’’’’     IIIIN

N

N

NS

S

S

ST

T

T

TA

A

A

AL

L

L

LL

L

L

LA

A

A

AT

T

T

TIIIIO

O

O

ON

N

N

N

F

F

F

F

Vérifer que le guindeau est complet. S’ il manque des pièces ou si des pièces sont endommagées, contacter votre distributeur.

OUTILLAGE NÉCESSAIRE À

Mèche de 

 9 mm , Clès de 10 mm et 13 mm

L ‘ INSTALLATION

Scie  sauteuse , Perceuse électrique , Mastic

Le moteur électrique du guindeau fonctionne même sous les embruns. En revanche, toute immersion l’endommagera de manière irréversible.

Содержание AIRON Series

Страница 1: ...g 2 Operations pg 4 Exploded diagram pg 18 Model classification pg 2 Maintenance pg 4 Parts List pg 19 Electric plant pg 2 Ordering spare parts pg 4 Lofrans sales organization pg 20 I Informazioni sul...

Страница 2: ...ONS BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR WINDLASS Fill in this form to obtain a complete classification of the installed model M M M M O O O O T T T T O O O O R R R R 700 Watt 12 Volt 700 Watt 24 Volt...

Страница 3: ...etween underside of the deck and the top of the heaped chain When the position of the windlass has been set drill the necessary holes using the template we supply Separate top and under deck part loos...

Страница 4: ...and periodic maintenance operation is essential for the best efficiency of your windlass At least once every month remove the salt layer which forms periodically on the outer casting to avoid electrol...

Страница 5: ...M M MP P P PI I I IA A A AN N N NT T T TO O O O E E E EL L L LE E E ET T T TT T T TR R R RI I I IC C C CO O O O Verificare che la tensione del motore elettrico del salpa ancore corrisponda a quella d...

Страница 6: ...cima del mucchio di catena raccolta Collegare la parte inferiore a quella superiore infilando la chiavetta 284 dell albero nel riduttore Fissare il salpa ancore serrando i dadi sui prigionieri Collega...

Страница 7: ...strarre 277 Pulire e controllare tutti i particolari affinch non presentino inizi di corrosione e ingrassare il filetto dell albero con grasso marino In caso di periodi di lunga inattivit del salpa an...

Страница 8: ...l alimentation M M M M O O O O T T T T E E E E U U U U R R R R C C C CA A A AP P P PA A A AC C C CI I I IT T T T S S S SE E E EC C C CT T T TI I I IO O O ON N N N C C C C B B B BL L L LE E E ES S S S...

Страница 9: ...ectriques au moteur lectrique Introduire la cha ne dans le barbotin actionner le poussoir UP et le cordage cha ne rentrera automatiquement dans le puits cha ne Faites attention de garder les pieds et...

Страница 10: ...pas de vis Si apr s une longue p riode d inactivit le moteur tourne lentement nous vous conseillons de v rifier les charbons et de les remplacer si n cessaire Il est fortement recommand d enlever le g...

Страница 11: ...E E ER R R RI I I IE E E E K K K KA A A AB B B BE E E EL L L LQ Q Q QU U U UE E E ER R R RS S S SC C C CH H H HN N N NI I I IT T T T T T T T S S S S I I I I C C C C H H H H E E E E R R R R U U U U N...

Страница 12: ...mm zwischen Decksunterseite und der aufgestapelten Kette frei bleibt Beim Verschrauben der Unter und Oberdeckeinheit beachten Sie da der Keil auf der Hauptwelle sauber in die Getriebeinheit eingef hrt...

Страница 13: ...ernen Sie Teil 276 und 277 Flachversion mit dem Notgriff l sen Sie Teil 285 entfernen Sie Teil 286 L sen Sie Teil 217 entfernen Sie Teil 288 und 289 ziehen Sie Teil 276 und 277 heraus Reinigen und ber...

Страница 14: ...Y Y Y Y U U U U N N N N T T T T O O O O R R R R 700 Watt 12 V 100 Ah 25 mm_ 3 AWG 70 Amps 700 Watt 24 V 70 Ah 16 mm_ 4 AWG 35 Amps 1000 Watt 12 V 150 Ah 35 mm_ 2 AWG 100 Amps 1000 Watt 24 V 90 Ah 25 m...

Страница 15: ...enar toda la cadena y quede un espacio m nimo de 400 mm entre la cubierta y la parte superior de la cadena estibada Unir la parte inferior y superior colocar la chaveta 284 del eje principal en la ent...

Страница 16: ...ordar que en fondeos profundos el esfuerzo ser grande M M M MA A A AN N N NT T T TE E E EN N N NI I I IM M M MI I I IE E E EN N N NT T T TO O O O ATENCION Antes de empezar desconectar el molinete y sa...

Страница 17: ...mm 175 min 20 max 40 137 85 114 215 61 5 240 700 W 242 1000 W 150 94 700 W 114 1000 W inches 6 7 8 min 11 16 max 1 9 16 5 3 8 3 3 8 4 1 2 8 7 16 2 7 16 9 7 16 700 W 9 9 16 1000 W 5 15 16 3 11 16 700 W...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...aft 1 283 Key 6x6x80 Kit C 1 284 Key 8x7x60 Kit C 1 285 Gipsy cap 1 286 Cone clutch 1 287a Main shaft for gipsy type a b c 1 287b Main shaft for gipsy type d e f g h 1 288a Stripper for gipsy type a b...

Отзывы: