Mode d’emploi (Français)
Le coffre HandiSafe peut vous servir de coffre-fort classique dans un emplacement permanent ou peut être emporté lors de vos
déplacements et attaché dans un véhicule, ou dans un endroit approprié de votre lieu de destination. Il suffit de passer le câble autour ou au
travers du point d'ancrage choisi et d'insérer l'extrémité du câble dans le système de verrouillage pour empêcher l'ouverture ou le retrait non
autorisé du coffre.
Installation de la pile
(a) Déverrouillez le coffre HandiSafe et retirez l'extrémité du câble du système de verrouillage.
(b) Ouvrez le tiroir - le logement de la pile se trouve à l'intérieur. Ouvrez le couvercle du logement de la pile.
(c) Tirez avec précaution sur le connecteur et raccordez une pile ALCALINE 9 Volts de bonne qualité.
(d) Insérez la pile dans son logement et remettez le couvercle (la pile doit être bien en place pour pouvoir refermer correctement le couvercle).
Utilisation du coffre HandiSafe
1. Placez vos objets de valeur dans le tiroir du coffre HandiSafe. Avant de placer un iPad (ou autre appareil similaire) ou de petits objets
comme des bijoux, insérez l'intercalaire fourni avec le coffre. Posez l'intercalaire sur les supports latéraux - il doit être parfaitement plat. Pour
un iPad (ou autre appareil similaire), commencez par insérer l'intercalaire, puis placez le iPad dessus avec l'écran tourné vers le bas.
Poussez le tiroir dans le boîtier du coffre HandiSafe jusqu'à aligner les trous du système de verrouillage du tiroir sur ceux du boîtier.
N.B. Si le tiroir est trop plein, vous ne pourrez pas le fermer correctement et devrez enlever ou déplacer certains de vos objets.
2. Passez le câble autour ou à travers un point d'ancrage, comme un tuyau, une rampe, un bois de lit ou un meuble lourd. En cas
d'utilisation dans un véhicule, passez le câble dans le bâti en métal du siège, une partie du châssis du véhicule ou un point d'ancrage (si le
véhicule est équipé de points d'ancrage).
3. Insérez l'extrémité du câble dans le trou du système de verrouillage (jusqu'au fond) et maintenez-le en place tout en tournant la clef pour
verrouiller le coffre - le câble est immobilisé et l'alarme est activée. Si l'alarme se déclenche, c'est que le câble n'est pas suffisamment
enfoncé dans le système de verrouillage. Tournez la clef pour déverrouiller le coffre et poussez le câble avant de reverrouiller.
4. Pour essayer l'alarme, tournez la clef en position de verrouillage sans insérer le câble dans le trou - la sirène devrait se déclencher au bout
de quelques secondes. Si elle ne se déclenche pas, c’est que la pile a besoin d’être changée.
CLEFS DE RECHANGE
Des clefs de rechange peuvent vous être fournies. Pour des raisons de sécurité, ces clefs ne sont fournies que sur présentation d'une preuve d'achat et à
condition d'avoir préalablement enregistré le numéro de la clef sur le site web du fabricant www.lockalarm.com. Une fois le numéro de clef enregistré, le
fabricant peut vous fournir une clef de rechange (à vos frais) en cas de perte. Il ne s'agit pas d'un service d'urgence.
***EN CAS DE PROBLÈME***
L'alarme ne se déclenche pas ou émet seulement un cliquetis lors qu'elle est activée.
Vérifiez que votre pile est une pile Alcaline de bonne qualité (Duracell ou Energizer, par exemple). Vérifiez l'usure de la pile.
Dès que je tourne la clef avec le câble inséré dans le système de verrouillage, l'alarme se déclenche.
Vérifiez que le tiroir est bien enfoncé dans le boîtier et que les trous de verrouillage sont alignés. Poussez le câble jusqu'au fond du trou de verrouillage. Tenez
l'extrémité du câble en place tout en tournant la clef.
L'utilisation de votre coffre HandiSafe vous pose encore des problèmes ?
Envoyez un email à [email protected] ou visitez le site www.lockalarm.com pour y trouver d'autres conseils.
Limite de responsabilité: Le coffre HandiSafe est un moyen de dissuasion contre les tentatives de vol. Ni le fabricant, ni le fournisseur ne peuvent être tenus pour responsables en
cas de préjudice corporel, de dommage matériel ou de perte de biens personnels.
Attention: Le coffre HandiSafe est équipé d'une sirène d'alarme puissante qui peut provoquer des troubles auditifs si déclenchée à faible distance et/ou pendant une période
prolongée. Tenir loin des oreilles et garder hors de portée des enfants.
Extrémité du câble
Trous du système de verrouillage
Verrouillage
Tiroir
Boîtier
Bedienungsanleitung (Deutsch)
Sie können den HandiSafe entweder an einem festen Ort, also als ständigen Safe verwenden oder mit auf Reisen nehmen und ihn dann an
ein Fahrzeug oder ein festes Objekt am Reiseziel anschließen. Ziehen Sie dazu einfach das Stahlkabel um einen festen Gegenstand herum
und stecken Sie das Kabelende in den Schließzylinder. Damit verhindern Sie, dass der Safe durch Unbefugte geöffnet oder von diesen
mitgenommen wird.
Kabelende
Verschlusslöcher
Schloss
Aufbewahrungsfach
Gehäuse