background image

AFS-A118 du microscope biologique est basé sur A118, et combine la 
conception modulaire avancée, a développé les nouveaux produits.
Les produits possèdent le haut degré de standardisation, la belle 
apparence, et possèdent aussi la particularité de la structure rationnelle, 
de la facilité d'utilisation, de la clarté du champ visuel et de la stabilité de 
la qualité.
Et ces produits sont aussi l'Équipement général pour la médecine, 
la recherche, et l'enseignement.
Dimensions du produit : 16X22X30 CM

Grossissement

WF10X

WF25X

Diamètre du champ 

de vision (mm)

Ф16

Ф11

Catégorie

Grossissement

Distance de travail Remarque

4X

10X

40X

37.5

7.613

0.632

Ouverture 

numérique

0.10

0.25

0.65

2. Objectifs 

1. Oculaires

-3-

AFS-A118-FR

Objectifs 

achromatiques

Catégorie

Oculaire de grand champ
Oculaire de grand champ

Ⅰ. Application

Ⅱ.Spécification des Accessoi

res S

tanda

r

d

Содержание AFS-A118

Страница 1: ...LESEN SIE DIESES HANDBUCH BEVOR SIE DAS MIKROSKOP VERWENDEN BEDIENUNGSANLEITUNG AFS A118 BIOLOGISCHES MIKROSKOP...

Страница 2: ...Anwendung 3 Spezifikation der Standardzubeh re 3 Struktur 4 Bedienungsanleitung 5 Wartung 6 VI Vollst ndiger Satz des Instruments 6 VII Garantie 7 2 Inhaltsverzeichnis...

Страница 3: ...tion der Standardzubeh re AFS A118 vom biologischen Mikroskop basiert auf A118 und kombiniert fortschrittliches modulares Design um ein neues Produkt zu entwickeln Die Produkte haben einen hohen Grad...

Страница 4: ...Mikroskop Objektivlinse sind mit verschiedenen Etiketten graviert Vergr erung mechanische Rohrl nge Deckglasdicke Zum Beispiel Objektiv 40X 40 0 65 160 0 17 bedeutet dass die Vergr erung 40X betr gt M...

Страница 5: ...nd passen Sie die Helligkeit von dunkel auf hell langsam an Nach der Arbeit m ssen Sie die Helligkeit auf etwas dunkel einstellen bevor Sie sie ausschalten Beobachten Sie die Probe zuerst vom Objektiv...

Страница 6: ...us chbaren sonst wird die richtige Position berschritten Halten Sie das Ger t an einem trockenen und k hlen Ort und weg von der Verschmutzung und Korrosion Bitte senden Sie das Ger t an die Spezialwer...

Страница 7: ...cksenden Wenn Sie innerhalb eines Jahres nach der Verwendung irgendwelches Qualit tsproblem mit diesem Produkt entdecken kontaktieren Sie uns bitte Wir k nnen Teile kostenlos reparieren oder zu ersetz...

Страница 8: ...Application 3 Specification of Standard Accessories 3 Structure 4 Operation Instruction 5 Maintenance 6 VI Full set of the instrument 6 VII Warranty 7 2 Table of Contents...

Страница 9: ...field and quality stability And these products also are the general Equipment for medical research and teaching Magnification WF10X WF25X Diameter of view field mm 16 11 Category Remark Magnification...

Страница 10: ...nical tube length Cover slip thickness Such as objective 40X 40 0 65 160 0 17 means that the magnification is 40X Mechanical tube length is 160mm Cover slip thickness is 0 17mm Nosepiece guarantees sm...

Страница 11: ...dark to bright slowly After working you must adjust the brightness to a little dark before you turn it off 3 Observe the specimen from lower magnification objective firstly and move the specimen to t...

Страница 12: ...ition should be breached 4 Keep the instrument in dry and cool place and away from the pollution and corrosion 5 Please send the instrument to the special repair shop if it goes out of order 6 When th...

Страница 13: ...t us We will be able to repair or replace parts for free Even more than a year we will provide replacement parts at low prices continuously 1 year parts warranty Returning The Product 90 Day Money Bac...

Страница 14: ...Application 3 Sp cification des Accessoires Standard 3 Structure 4 Instruction d Op ration 5 Maintenance 6 VI Ensemble complet de l instrument 6 VII Garantie 7 2 Table des Mati res...

Страница 15: ...suel et de la stabilit de la qualit Et ces produits sont aussi l quipement g n ral pour la m decine la recherche et l enseignement Dimensions du produit 16X22X30 CM Grossissement WF10X WF25X Diam tre...

Страница 16: ...s avec les diverses tiquettes le grossissement la Longueur du tube m canique l paisseur de la lamelle Par exemple l objectif 40X 40 0 65 160 0 17 d signe que le grossissement est de 40X La longueur du...

Страница 17: ...ombre avant de l teindre 3 Observez tout d abord le sp cimen partir de l objectif de plus bas grossissement et d placez le sp cimen vers le centre du champ de vision puis faites pivoter l objectif de...

Страница 18: ...a position correcte ne soit viol e 4 Gardez l instrument dans l endroit sec et frais et l cart de la pollution et de la corrosion 5 Veuillez envoyer l instrument l atelier sp cial de r paration s il t...

Страница 19: ...ez nous contacter Nous pourrons r parer ou remplacer gratuitement les pi ces M me plus d un an nous fournirons continuellement les pi ces de rechange bas prix Garantie des pi ces de 1 an Retour Du Pro...

Отзывы: