background image

 11 

PRECAUCIONES BÁSICAS PARA UN MANEJO SEGURO DEL TOLDO: 

 

 

Se debe recoger el toldo ante situaciones meteorológicas adversas como: 

 
 

 

 
 
 

 

En caso de hie-

lo, si la maniobra es particularmente difí-

cil, y en ausencia de dispositivos de seguridad, detener la maniobra hasta que se restablezcan unas condiciones más 
favorables. 

 

Durante las maniobras de apertura o cierre, verificar que no exista ningún obstáculo que cause algún im-
pedimento. ¡NO FORZAR NUNCA EL TOLDO!. Si al intentar maniobrar el toldo, éste no efectúa movimiento 
alguno, será necesario avisar a un profesional instalador 

 

En  caso  de  que  el  toldo  esté  motorizado,  debe  tenerse  en  cuenta  que  el  motor  incorpora  un dispo-
sitivo de seguridad térmica para evitar sobrecalentamientos y averías. Este dispositivo se pone en marcha 
cuando se pulsan insistentemente los inversores de accionamiento. 

 

No someter la instalación a esfuerzos o cargas adicionales e independientes a la configuración dada por 
el fabricante. No actuar sobre los elementos de fijación del sistema. 

 

Examinar  la  instalación  si  ha  sido  sometida  a  condiciones  climáticas  adversas,  y  no  utilizarla  si  es nece-
saria alguna reparación. En tal caso, será necesario avisar a un profesional instalador. 

 

Mantener   la   instalación   limpia   y   en   buenas   condiciones,   y   se   recomienda   una   revisión   de man-
tenimiento anual realizada por un instalador profesional autorizado. 

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD. El sistema dispone de potentes resortes en el 
interior que en caso de una instalación en malas condiciones, pueden causar una apertura brusca del 
toldo. Si se observa alguna anomalía durante las maniobras de apertura y/o cierre, avisar a un profe-
sional instalador. No permitir a los niños jugar con el toldo para evitarles posibles daños.

 

STORBOX 250 

CONSIDERACIONES BÁSICAS PARA EL MONTAJE Y LA INSTALACIÓN: 

 

El montaje y la instalación de este producto debe realizarlo personal cualificado. 

 

INSTRUCCIONES  IMPORTANTES  PARA  LA  SEGURIDAD.  Atender  a  las  advertencias  de  seguridad indica-
das  junto  al  producto  o  en  las  instrucciones  de  montaje.  Las  bolsas  de  plástico  y  otros  elementos  de  
montaje  no  son  ningún  juguete  y  deben  quedar  fuera  del  alcance  de  niños  o personal ajeno al mon-
taje. 

 

No modificar el diseño ni la configuración del sistema ni las indicaciones dadas para la fijación del toldo 
sin consultar al fabricante o su representante autorizado. 

 

En  caso  de  toldo  motorizado  +  interruptor,  éste  debe  situarse  a  una  altura  del  suelo  inferior  a 1,30m. . 
Emplazar evitando la interferencia accidental del usuario. 

 

En caso de accionamiento manual del toldo, éste debe ser accesible desde una altura inferior a 1,80 m. 

 

En  caso  de  instalaciones  en  zonas  de  viento  y  con  frecuentes  fallos  del  suministro  eléctrico,  se reco-
mienda que el accionamiento del toldo sea manual o con una generador eléctrico alternativo. 

 

Durante  las  inspecciones  de  mantenimiento  o  reparaciones  en  una  instalación  motorizada,  el sistema 

Содержание STORBOX 250

Страница 1: ...1 STORBOX 250 Manual de instalaci n Installation manual Fecha Date MAYO 2018 MAY 2018 REF 45098063000 REV 2 1 STORBOX 250...

Страница 2: ...cts the fabric and the awning mechanism when retracted Despite its small dimensions it achieves maximum dimensions of 4 50 m width x 2 50 m projection The model of arms to use with this model is ART 2...

Страница 3: ...3 3 Despiece del producto Product parts 4 Nomenclatura Nomenclature STORBOX 250...

Страница 4: ...tion dimensions STORBOX 250 6 Tablas de selecci n motor Selecction motor table Salida Projection m 1 25 1 5 1 75 2 0 2 25 2 5 T de enrolle Rolling tube 70mm 30 Nm T de enrolle Rolling tube 80mm 40 Nm...

Страница 5: ...LA TENSI N HASTA HABER SUJETADO EL BRAZO AL PERFIL DE CARGA NEVER EXTRACT THE SAFETY TENSION BANDS UNTIL THE ARM HAS BEEN FIXED TO THE FRONT PROFILE 7 Clasificaci n seg n norma Europea Classification...

Страница 6: ...aci n 11 1 Instrucciones de instalaci n Installation instructions La distancia entre placas de exterior a exterior en caso de utilizar las tapas laterales embellecedoras debe ser L 105 mm siendo L l n...

Страница 7: ...ar la regulaci n apretar de nuevo los tres tornillos de fijaci n Fasten the three screws once the adjustment is fin ished 11 2 Instrucciones de instalaci n Installation instructions Si la regulaci n d...

Страница 8: ...cambio de fijaci n del terminal To modify the front rail connectors position pro ceed as shown in the drawing IMPORTANTE El tornillo del terminal siempre hacia la posici n de exterior VERY IMPORTANT T...

Страница 9: ...Cortar y limar la entalla prevista para la salida del gancho m quina Cutting and filing the slot for the gearbox hook 11 4 Instrucciones de instalaci n Installation instructions Fijaci n de la tapa l...

Страница 10: ...ularly difficult and in the absence of safety measures stop the operation until more favorable conditions prevail During opening and closing make sure there is no obstacle which could get in the way N...

Страница 11: ...rizado INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD El sistema dispone de potentes resortes en el interior que en caso de una instalaci n en malas condiciones pueden causar una apertura brusca del told...

Страница 12: ...WORLD S A Tramuntana 1 Pol Ind Roques Roges 43460 ALCOVER Tel 34 990 600 Fax 34 977 990610 e mail info llaza com Export llaza com Versi n PDF impreso en papel reciclado PDF version printed on recycle...

Отзывы: