Livington SNBHTR UK Скачать руководство пользователя страница 9

9

•  Non lasciare mai il riscaldamento acceso quando si dorme.

•  Non coprire mai il riscaldatore.

•  Non inserire alcun oggetto nel riscaldatore.

•  Non toccare mai l‘apparecchio acceso.

•  Scollegare sempre l‘alimentazione elettrica dal riscaldatore e 

lasciare raffreddare l‘apparecchio prima di smontarlo e riporlo.

•  Quando il riscaldatore è collegato, è in modalità standby e 

può essere acceso con il telecomando. Quando non viene 

utilizzato, staccare la spina dalla presa di corrente per spegnere 

completamente il riscaldatore.

•  Quando si utilizza l‘unità all‘esterno, utilizzare sempre una presa a 

tenuta stagna e un interruttore differenziale (RCD).

•  L‘Livington Instant Heater è protetto dagli spruzzi d‘acqua. In nessun 

caso dirigere un getto d‘acqua, ad esempio con un tubo da giardino, 

direttamente sul riscaldatore o esporlo a pioggia diretta e forte.

INTRODUZIONE:

Il vostro Livington Instant Heater è un riscaldatore robusto, ideale per 

uso interno ed esterno. L‘apparecchio può essere messo in funzione 

direttamente senza alcun tempo di preriscaldamento.

ALL‘INTERNO

All‘interno della stanza, Livington Instant Heater riscalda solo lei e oggetti 

come tappeti e mobili. Poiché l‘aria non viene riscaldata, non si asciuga.

ALL‘APERTO  

All‘esterno, l‘aria ambiente è costantemente in movimento. Un riscaldatore 

a circolazione si rivela in questo caso poco pratico, poiché l‘aria riscaldata 

viene semplicemente soffiata via - l‘effetto di riscaldamento, che dovrebbe 

fornire calore, viene così completamente eliminato. Tuttavia, Livington 

Instant Heater consente di riscaldare aree specifiche all‘aperto e di 

mantenere gli oggetti e le persone intorno al riscaldatore con la massima 

efficienza di riscaldamento.

MONTAGGIO A PARETE

ATTENZIONE: 

L‘apparecchio ha un

 sensore di inclinazione

, che garantisce che 

Livington Instant Heater funzioni solo se è installato correttamente. 

Se non viene rispettato l‘angolo di inclinazione corretto, ad es. l‘apparecchio 

è storto o appoggiato sul pavimento, questo sensore di inclinazione 

impedisce l‘accensione e viene visualizzato 

Errore E2 o 23.

 È possibile 

accendere o azionare nuovamente l‘Livington Instant Heater solo quando è 

stato montato con l‘angolazione corretta. 

•  L‘Livington Instant Heater può essere montato solo orizzontalmente 

sulla parete. Se si utilizzano spine standard, per l‘installazione non è 

necessario l‘aiuto di un elettricista. Un elettricista è necessario solo se il 

riscaldatore è cablato al muro.

•  NON installare il riscaldatore su superfici infiammabili.

•  La parte più bassa del riscaldatore deve trovarsi ad un‘altezza minima di 

1,8 m dal pavimento, in modo che il riscaldatore non possa essere toccato 

accidentalmente quando è in funzione.

•  Quando si fissa il riscaldatore, non installarlo con un angolo superiore a 

90° o inferiore a 45° (vedi schema di installazione).

• 

NOTA: 

se si supera questo angolo di inclinazione, il riscaldatore si disattiva 

automaticamente.

•  Assicurarsi che l‘allineamento sia corretto. L‘estremità del cavo e il display dovrebbero 

essere sul lato sinistro.

•  Tenere il cavo di alimentazione lontano dal riscaldatore, poiché l‘apparecchio si 

riscalda quando viene azionata.

•  Quando si fissa il riscaldatore, assicurarsi che venga mantenuta la distanza minima 

prescritta tra il riscaldatore e le superfici infiammabili.

•  Il riscaldatore deve sempre avere una distanza minima di 0,3 m dal soffitto o dalle 

pareti adiacenti.

•  Prima di praticare i fori, assicurarsi che non vi siano fili o tubi dell‘acqua che corrono 

nella parete o nel soffitto nelle immediate vicinanze del luogo di perforazione.

•  Il riscaldatore deve essere fissato alle staffe in dotazione.

•  Avvitare saldamente le staffe del riscaldatore alla superficie da fissare con viti e 

tasselli.

•  Quindi fissare saldamente il riscaldatore alle staffe utilizzando i dadi e i bulloni in 

dotazione.

•  Le staffe possono essere utilizzate per regolare il posizionamento del riscaldatore. 

Regolare l‘angolo di inclinazione dell‘apparecchio allentando le due viti a muro.

Min: 45

0

Min: 300mm

Min: 300mm

Min: 1800mm

Max: 90

0

PAVIMENTO

PARETE

SOFFITTO

PARETE

MONTAGGIO A PARETE:

1. Misurare e fissare in modo che il supporto a parete sia fissato ad una 

distanza di 530 mm (fori centrali).

2. Montare la staffa opposta senza serrare i dadi.

3. Portare il riscaldatore all‘altezza delle staffe. Quindi fissare con dadi M8 e 

bulloni da guida M8.

4. Girare il riscaldatore fino ad ottenere l‘angolo di inclinazione desiderato. 

Poi stringere tutti i dadi. 

FUNZIONAMENTO DEL RISCALDATORE

•  Per accendere il riscaldatore, premere l‘interruttore on/off sul lato inferiore del 

riscaldatore e il display mostrerà „0“.

•  Premere il controllo della temperatura sulla parte anteriore, il livello di riscaldamento 

massimo 4 inizia immediatamente. Premere il pulsante della temperatura seguito dai 

tasti freccia sul telecomando per impostare il livello di riscaldamento desiderato.

•  Premere il pulsante Timer e poi usare i tasti freccia per impostare l‘ora fino allo 

spegnimento automatico.

•  Per tornare alla modalità standby, premere il pulsante della modalità standby sul 

telecomando.

•  Premere il pulsante del sensore sul telecomando per impostare la modalità sensore 

di movimento. Quando viene rilevato un movimento, il riscaldatore si accende per 

15 minuti. Se durante questi 15 minuti non viene rilevato alcun ulteriore movimento, 

l‘elemento riscaldante si spegne (durante questa modalità il display visualizza A-). 

Se non viene rilevato alcun movimento in questa modalità per un‘ora, il riscaldatore 

passa alla normale modalità standby.

•  Per riattivare la modalità sensore di movimento, premere nuovamente il pulsante del 

sensore di movimento sul telecomando.

•  Premendo sul pulsante LEVEL si può passare direttamente alla massima potenza di 

riscaldamento.

•  Per spegnere il riscaldatore, premere il pulsante on/off sul fondo dell‘apparecchio.

LED DISPLAY

TASTO ON / OFF

REGOLATORE DI 

TEMPERATURA

VANO BATTERIE

TELECOMANDO

TASTO ON / OFF

LEVEL

+

-

M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP.indd   9

M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP.indd   9

03.08.20   10:10

03.08.20   10:10

Содержание SNBHTR UK

Страница 1: ...for Use 04 Mode d emploi 06 Manuale di utilizzazione 08 Gebruiksaanwijzing 10 M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP indd 1 M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP i...

Страница 2: ...eckdosebeiBenutzungstaubfreisind Den Stecker niemals mit nassen oder feuchten H nden ber hren Niemals ein Verl ngerungskabel verwenden Das Stromkabel regelm ig auf Unversehrtheit berpr fen Das Heizger...

Страница 3: ...der beiden Wandschrauben einstellen Min 450 Min 300mm Min 300mm Min 1800mm Max 900 BODEN WAND DECKE WAND WANDMONTAGE 1 So ausmessen und befestigen dass die Wandhalterung in einem Abstand von 530 mm Mi...

Страница 4: ...tandthehazards arisingtherefrom Childrenmustneverbeallowedtoplaywiththe device Cleaningandusermaintenancemustneverbeperformedby childrenunlesstheyareover8yearsoldandsupervised Children youngerthan8yea...

Страница 5: ...gle of inclination of the device by loosening the two wall screws Min 450 Min 300mm Min 300mm Min 1800mm Max 900 BASE WALL CEILING WALL WALL MOUNTING 1 Measure and fasten so that the wall brackets are...

Страница 6: ...deconnaissances s ilsont t instruitsou sontsupervis spouruneutilisations redel appareilets ilsontcomprisles dangersquiend coulent Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl appareil Lenettoyageetlamaintenancepa...

Страница 7: ...iateur veiller respecter l cart minimum prescrit entre le radiateur et les surfaces inflammables Le radiateur doit toujours se trouver un cart minimum de 0 3 m par rapport au plafond ou aux murs avois...

Страница 8: ...uso non raccomandato dal produttore pu causare incendi scosse elettriche o lesioni personali Il riscaldatore deve essere installato ad almeno 1 8 m dal pavimento Il riscaldatore pu funzionare solo co...

Страница 9: ...installazione NOTA sesisuperaquestoangolodiinclinazione ilriscaldatoresidisattiva automaticamente Assicurarsichel allineamentosiacorretto L estremit delcavoeildisplaydovrebbero esseresullatosinistro T...

Страница 10: ...PARAAT WORDT AFGEDEKT OF IN DE BUURT VAN GORDIJNEN OF ANDERE BRANDBARE VOORWERPEN WORDT OPGESTELD WAARSCHUWINGEN De gebruiksaanwijzing volledig doorlezen alvorens het verwarmingsapparaat te installere...

Страница 11: ...per ongeluk kan worden aangeraakt wanneer het in werking is Bij de bevestiging van het verwarmingsapparaat mag die niet in een hoek van meer dan 90 en minder dan 45 zie installatietekening worden ge...

Страница 12: ...00 x 130 x 90 Weight kg 2 6 kg Afstandsbediening Batterij 1 x CR2025 Power 3V MILIEUVOORSCHRIFTEN Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil Breng het naar...

Отзывы: