Living Outdoor 547759 Скачать руководство пользователя страница 29

29

NO

SE

FI

GB

DE

DK

Zusammenbau

Es wird auf die Abbildungen im hinteren Teil 
der Gebrauchsanweisung verwiesen.
1.   Schrauben Sie die Räder (N) mit 4 

Bolzen (EE) und 4 Muttern (FF) an der 
Bodenplatte (O) fest.

2.  Schrauben Sie die unteren Stützen 

(L) mit 4 Schrauben (GG) an der 
Bodenplatte (O) fest.  Schrauben Sie die 
Bedienblende (K) mit 4 Schrauben (GG) 
an den unteren Stützen (L) fest.

3.  Schrauben Sie die Gasflaschenhalterung 

(M) mit 2 Schrauben (GG) an den 
hinteren unteren Stützen (L) fest.

4.  Schrauben Sie die oberen Stützen 

(D) mit 8 Schrauben an den unteren 
Stützen (L) fest.

5.  Schrauben Sie den Flammenschutz (B) 

mit 8 Schrauben (DD) an den oberen 
Stützen (D) fest.

6.  Schrauben Sie die 3 Abstandstücke 

(CC) am Flammenschutz (B) fest, und 
legen Sie auf jede eine Scheibe (BB). 
Setzen Sie den Reflektor (A) über die 3 
Abstandstücke und ziehen Sie ihn mit 
3 Scheiben (BB) und 3 Flügelschrauben 
(AA) fest.

7.  Montieren Sie vorsichtig das Glasrohr 

(C), indem Sie es in die mittlere Öffnung 
des Flammenschutzes (B) heben. Setzen 
Sie den schwarzen Silikonring (G) über 
die Unterkante des Glasrohrs, sodass er 
rundum richtig sitzt, und schieben Sie 
das Glasrohr in die Öffnung in der Mitte 
der Platte des Bedienfelds (K).

8.  Hängen Sie die unteren Gitterteile (F) in 

die Haken an den unteren Stützen (L). 
Achten Sie darauf, dass sie einrasten. 
Setzen Sie die 2 Verbindungsstücke (II) 
jeweils an den unteren Gitterteilen (F) 
ein. Sätzen Sie die 4 oberen Gitterteile 
(E) in die Verbindungsstücke (II). Befes-
tigen Sie die oberen Gitterteile mit 4 
Beschlägen (HH) und 4 Schrauben (DD).

9.  Schrauben Sie die 3 Seitenverkleidun-

gen (H) mit 18 Schrauben (DD) an den 
unteren Stützen (L) fest.

10.  Schrauben Sie den Knopf (LL) an der 

Frontverkleidung (I) fest. Befestigen Sie 
die Kette der Frontverkleidung an der 
Bedienblende (K) und hängen Sie die 
Haken an der Frontverkleidung an den 
Löchern der Bodenplatte (O) ein.

11.  Stellen Sie die Gasflasche in den 

Terrassenheizer und bringen Sie den 
Regler daran an.

13.  Der Terrassenheizer kann jetzt benutzt 

werden.

Gebrauch

1.  Öffnen Sie den Regler der Gasflasche.
2.  Drehen Sie den Bedienknopf gegen 

den Uhrzeigersinn bis zur Stellung 
PILOT (Zündflamme). Drücken Sie den 
Bedienknopf ein, und halten Sie ihn ca. 
30 Sekunden lang gedrückt, um der 
Zündflamme und dem Brenner Gas 
zuzuführen.

3.  Drücken Sie mehrmals den Zündknopf 

(IGNITER), während Sie den 
Bedienknopf weiter gedrückt halten. 

4.  Falls die Zündflamme nicht angeht, 

müssen Sie Schritt 2 und 3 wiederholen.  
Falls längere Zeit vergangen ist, seit 
der Terrassenheizer zuletzt benutzt 
wurde, oder falls Sie die Gasflasche 
ausgetauscht haben, kann es 
notwendig sein, den Bedienknopf 
bis zu 60 Sekunden lang gedrückt zu 
halten, um die Luft aus dem System zu 
bekommen.

Содержание 547759

Страница 1: ...Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung DK NO SE FI GB DE Brugsanvisning Model 547759 60 ...

Страница 2: ... På et godt ventileret sted er mindst 25 af væggenes areal åbent Terrassevarmeren må ikke udsættes for nedbør og skal stå i læ under brug og opbevaring Terrassevarmeren skal placeres på et plant og stabilt underlag inden den tændes Underlaget skal være ikke brændbart f eks udendørsfliser belægningssten eller stampet jord Der må ikke være brændbare emner som græs planter eller affald under eller tæt ...

Страница 3: ...t Luk for gasforsyningen på regulatoren efter brug Undlad at foretage ændringer på terrassevarmeren herunder også regulatoren og brænderen Forsøg ikke at åbne dele som er forseglet fra fabrikken Undlad at male eller dekorere terrassevarmeren Ventilationshullerne på terrassevarmeren må ikke blokeres Bolt eventuelt terrassevarmeren fast til underlaget hvis der er risiko for at den ellers kan vælte U...

Страница 4: ...e F på krogene på de nederste stolper L Sørg for at de går i indgreb Sæt 2 samlestykker II på hver af de nederste gitterdele F Sæt de 4 øverste gitterdele E ned i samlestykkerne II Fastgør de øverste gitterdele med 4 beslag HH og 4 skruer DD 9 Skru de 3 sidepaneler H på de nederste stolper L med 18 skruer DD 10 Skru knoppen LL fast på frontpanelet I Fastgør frontpanelets kæde til betjeningspanelet...

Страница 5: ... og derfor bør den rengøres hvis terrassevarmeren ikke kan tændes når alle andre afhjælpningsmuligheder er prøvet Luk for regulatoren og tag den af gasflasken Afmonter gitrene og løft forsigtigt glasrøret af Rengør brænderen med en blød børste eller med trykluft Rengør hoveddysen og vågeblusdysen med en piberenser eller et stykke tyndt ståltråd Monter glasrøret og gitrene igen Kontroller regelmæssi...

Страница 6: ... dog til kl 15 00 Tlf 45 76 62 11 10 Fax 45 76 62 11 27 E mail service hpschou com Fremstillet i P R C 83317471 EU Importør HP Schou A S 6000 Kolding Danmark 2013 HP Schou A S Alle rettigheder forbeholdes Indholdet i denne vejled ning må ikke gengives hverken helt eller delvist på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler f eks fotokopiering eller optagelse oversættes eller...

Страница 7: ...rte steder På et godt ventilert sted er minst 25 av veggens areal åpent Terrassevarmeren må ikke utsettes for nedbør og skal stå i le under bruk og oppbevaring Terrassevarmeren skal plasseres på et plant og stabilt underlag før den tas i bruk Underlaget må være ikke brennbart f eks heller brostein eller stampet jord Det må ikke være brennbart materiale som gress planter eller søppel under eller i ...

Страница 8: ...asjetest Steng gasstilførselen på regulatoren etter bruk Ikke foreta endringer på terrassevarmeren inkludert regulatoren og brenneren Ikke forsøk å åpne deler som er forseglet fra fabrikken Unngå å male eller dekorere terrassevarmeren Ventilasjonshullene på terrassevarmeren må ikke blokkeres Fest eventuelt terrassevarmeren til underlaget med bolter hvis det er fare for at den kan velte Når glassrø...

Страница 9: ...tterdelene F på krokene på de nedre stolpene L Pass på at de går i inngrep Sett 2 koblingsstykker II på hver av de nedre gitterdelene F Sett de 4 øvre gitterdelene E ned i koblingsstykkene II Fest de øvre gitterdelene med 4 beslag HH og 4 skruer DD 9 Skru de 3 sidepanelene H på de nedre stolpene L med 18 skruer DD 10 Skru knappen LL fast på frontpanelet I Fest kjedet til frontpanelet til betjening...

Страница 10: ...rengjøres hvis ikke terrassevarmeren kan tennes og alle andre alternativer er prøvd Steng regulatoren og ta den av gassflasken Demonter gitrene og løft glassrøret forsiktig av Rengjør brenneren med en myk børste eller med trykkluft Rengjør hoveddysen og pilotflammedysen med en piperenser eller en bit tynn ståltråd Monter glassrøret og gitrene på nytt Kontroller regelmessig at det ikke er sprekker el...

Страница 11: ...kludert fotokopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Schou A S Servicesenter Merk Ved henvendelser om produktet skal modellnummeret alltid oppgis Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt Når det gjelder Reklamasjoner Reservedeler Returvarer Garantivarer Åpent ...

Страница 12: ...plats med god ventilation har minst 25 av väggarnas areal öppen Terrassvärmaren får inte utsättas för nederbörd och ska stå i lä under användning och förvaring Terrassvärmaren ska placeras på ett plant och stabilt underlag innan den tänds Underlaget ska vara icke brännbart t ex utomhuskakel stenläggning eller stampad jord Det får inte finnas brännbart material som gräs växter eller avfall under ell...

Страница 13: ...nittet Läckagetest Stäng gasolförsörjningen på regulatorn efter användning Undvik att göra förändringar på terrassvärmaren eller på regulatorn eller brännaren Försök inte öppna delar som är förseglade från fabrik Undvik att måla eller dekorera terrassvärmaren Ventilationshålen på terrassvärmaren får inte blockeras Skruva eventuellt fast terrassvärmaren i underlaget om det är risk för att den annar...

Страница 14: ...a F på krokarna på de nedre pelarna L Kontrollera att de går i ingrepp Placera 2 monteringsdelar II på var och en av de nedre gallerdelarna F Placera de 4 övre gallerdelarna E ned i monteringsdelarna II Sätt fast de övre gallerdelarna med 4 beslag HH och 4 skruvar DD 9 Skruva fast de 3 sidopanelerna H på de nedre pelarna L med 18 skruvar DD 10 Skruva fast knoppen LL på frontpanelen I Sätt fast fro...

Страница 15: ...svärmaren inte kan tändas när alla andra avhjälpande åtgärder har testats Stäng regulatorn och lossa den från gasolflaskan Ta av gallren och lyft försiktigt av glasröret Rengör brännaren med en mjuk borste eller med tryckluft Rengör huvudmunstycket och gaslågans munstycke med en piprensare eller en bit tunn ståltråd Montera glasröret och gallren igen Kontrollera regelbundet att det inte finns revor ...

Страница 16: ...g eller fotografer ing ej heller översättas eller sparas i ett informationsla grings och informationshämtningssystem utan skriftligt medgivande från HP Schou A S Servicecenter OBS Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren Modellnumret finns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt När det gäller Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror ...

Страница 17: ...kun vähintään 25 prosenttia seinäalasta on avoimena Terassilämmitin on suojattava sateelta ja tuulelta käytön ja säilytyksen aikana Terassilämmitin on asetettava tasaiselle ja vakaalle alustalle ennen sen käynnistämistä Alustan on oltava palamaton esimerkiksi pihalaatoitus kivipäällyste tai kovaksi poljettu maa Terassilämmittimen alla tai lähellä ei saa olla palavia aineita kuten ruohoa kasveja ta...

Страница 18: ...n ei saa käyttää avotulta Katso kohta Vuototesti Sulje kaasunsyöttö säätimestä käytön jälkeen Älä tee muutoksia terassilämmittimeen kuten säätimeen tai polttimeen Älä yritä avata tehtaalla sinetöityjä osia Älä maalaa tai koristele terassilämmitintä Terassilämmittimen ilmastointiaukkoja ei saa tukkia Kiinnitä tarvittaessa terassilämmitin pulteilla alustaan kaatumisriskin ehkäisemiseksi Älä altista ...

Страница 19: ...yä olevan reiän läpi 8 Aseta alaristikko F alapylväässä L oleviin koukkuihin Varmista että ne lukittuvat Aseta kaksi liitoskappaletta II kaikkiin alaristikoihin F Aseta neljä yläristikkoa E alas liitoskappaleiden II päälle Kiinnitä yläristikko neljällä helalla HH ja neljällä ruuvilla DD 9 Kiinnitä kolme sivupaneelia H alapylväisiin L 18 ruuvilla DD 10 Kiinnitä painike LL etupaneeliin I Kiinnitä et...

Страница 20: ...in ei syty ja jos mikään muu ei auta puhdista poltin Sulje säädin ja irrota se kaasupullosta Irrota ristikot ja nosta lasiputki varovasti ylös Puhdista poltin pehmeällä harjalla tai paineilmalla Puhdista pääsuutin ja säästösuutin piippurassilla tai ohuella rautalanganpätkällä Asenna lasiputki ja ristikot takaisin paikalleen Tarkista säännöllisesti ettei lasiputkessa ole halkeamia tai muita vaurioi...

Страница 21: ...i kuvaamalla kääntää tai tallentaa tiedontallennus ja hakujärjestelmään ilman HP Schou A S n kirjallista lupaa Huoltokeskus Huomaa Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Avoinna arkisin klo 7 17 Paitsi perjantaisin klo 7 ...

Страница 22: ...ere is at least 25 of the wall area open The patio heater must not be exposed to precipitation and must be protected from the elements during use and storage The patio heater should be placed on a firm level surface before being lit This surface must be non flammable e g flagstones paving stones or packed earth There must be no combustible materials such as grass plants or rubbish under or near to th...

Страница 23: ...ak test Turn off the gas supply using the regulator after use Do not attempt to modify the patio heater including the regulator and the burner Do not try to open parts that have been sealed at the factory Do not paint or decorate the patio heater The ventilation slots on the patio heater must not be blocked Bolt the patio heater to the ground if there is any danger of it toppling Do not expose the ...

Страница 24: ...late 8 Attach the lower protective guards F to the hooks on the lower supports L Make sure they engage Place 2 tube connectors ll on each of the lower protective guards F Insert the 4 upper protective guards E into the tube connectors ll Secure the upper protective guards with 4 fixing brackets HH and 4 screws DD 9 Screw the 3 side panels H securely to the lower supports L using 18 screws DD 10 Scr...

Страница 25: ...to turn it on and all other measures have failed Close the regulator and detach it from the gas bottle Remove the protective guard and carefully lift the glass tube off Clean the burner with a soft brush or compressed air Clean the main nozzle and pilot nozzle with a pipe cleaner or a piece of thin steel wire Replace the glass tube and protective guard Check regularly that there are no cracks in th...

Страница 26: ...tocopying or publication translated or saved in an information storage and retrieval system without written permission from HP Schou A S Service centre Note Please quote the product model number in connection with all enquiries The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate For Complaints Replacement parts Returns Guarantee issues Open weekdays from 07 00 to ...

Страница 27: ...rauchs und der Lagerung windgeschützt stehen Der Terrassenheizer muss auf eine ebene und stabile Unterlage gestellt werden bevor er angezündet wird Die Unterlage muss nicht brennbar sein z B Außenfliesen Pflastersteine oder gestampfter Boden Es dürfen sich keine brennbaren Gegenstände wie Gras Pflanzen oder Abfall unter oder dicht beim Terrassenheizer befinden Halten Sie beim Gebrauch einen Sicherheit...

Страница 28: ...ler Führen Sie keine Veränderungen am Terrassenheizer oder an den Reglern und Brennern durch Versuchen Sie nicht Teile zu öffnen die in der Fabrik versiegelt wurden Den Terrassenheizer nicht anstreichen oder dekorieren Die Lüftungsöffnungen des Terrassenheizers dürfen nicht blockiert werden Befestigen Sie den Terrassenheizer ggf mit Bolzen am Boden wenn die Gefahr besteht dass er sonst umkippen kann...

Страница 29: ... unteren Stützen L Achten Sie darauf dass sie einrasten Setzen Sie die 2 Verbindungsstücke II jeweils an den unteren Gitterteilen F ein Sätzen Sie die 4 oberen Gitterteile E in die Verbindungsstücke II Befes tigen Sie die oberen Gitterteile mit 4 Beschlägen HH und 4 Schrauben DD 9 Schrauben Sie die 3 Seitenverkleidun gen H mit 18 Schrauben DD an den unteren Stützen L fest 10 Schrauben Sie den Knop...

Страница 30: ... wurden Schließen Sie den Regler und nehmen Sie ihn von der Gasflasche Demontieren Sie die Gitter und heben Sie vorsichtig das Glasrohr heraus Reinigen Sie den Brenner mit einer weichen Bürste oder mit Druckluft Reinigen Sie die Hauptdüse und die Zündflammendüse mit einem Pfeifenreiniger oder einem dünnen Stück Stahldraht Montieren Sie das Glasrohr und die Gitter erneut Überprüfen Sie regelmäßig ob ...

Страница 31: ...oder mecha nischer Hilfsmittel wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen wiedergegeben übersetzt oder in einem Informationsspeicher und abrufsystem ges peichert werden Servicecenter Hinweis Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts angeben Die Modellnummer finden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts Wenn Sie uns brauchen Reklamationen...

Страница 32: ...32 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 33: ...33 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 34: ...34 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 35: ...35 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 36: ...36 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 37: ...37 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 38: ...38 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 39: ...39 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 40: ...40 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 41: ...41 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 42: ...42 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 43: ...43 NO SE FI GB DE DK ...

Страница 44: ...44 NO SE FI GB DE DK ...

Отзывы: