background image

5

6

The assembled ladder has to be placed vertically to the

bed and screwed into the frame of the bed.

The gold screws 4 cm long ( part number P2) have to

be screwed into the interior parts of the sides of the
longer and shorter side of the ladder as per image.

The ladder has to be assembled carefully to avoid any
damages.

Zmontowaną drabinkę ustawia się pprostopadle do łóżka i

przykręca do ramy łóżka.

Złote śruby o długości 4 cm (numer części P2) należy

wkręcić w wewnętrzne części boków dłuższego i krótszego

boku drabiny zgodnie z rysunkiem. (od wewnętrznej strony

łóżeczka)

Drabinkę należy montować ostrożnie, aby uniknąć

uszkodzeń.

P2

Important Note:

Take care of your children.
Young children may easy fall
from the upper bunk beds

Uważaj na swoje dzieci.

Małe dzieci mogą łatwo

spaść z górnego łóżeczka

P2

N

D

The headboards (part number 10,10) have to be connected with the fences of the trundle

bed ( parts number 11) by using the screws ( part number A). The wheels (N) are mounted

on the bottom of the headrest legs, centering them on the leg surface, screwing them with
screws (D)

Zagłówki (numer części 10,10) należy połączyć z płotkami (część numer 11) za pomocą śrub

(część numer A) . Kółeczka (N) montujemy na spodzie nóg zagłówka wyśrodkowując je na

powierzchni nogi, przykręcając je wkrętami z onaczeniem (D)

Den samlede stige skal placeres lodret i forhold til
sengen og skrues fast i sengens ramme. 
Guldskruerne 4 cm lange (part nr P2) skal
skrues ind i de indvendige dele af siderne af den
længere og kortere side af stigen som vist på billedet.
Stigen skal samles omhyggeligt for at undgå skader.

Vigtig Note:

Pas på dine børn.
Yngre børn kan nemt falde ned fra
sengen

The headboards (part number 10,10) have to be connected with the fences of the trundle

bed ( parts number 11) by using the screws ( part number A). The wheels (N) are mounted

on the bottom of the headrest legs, centering them on the leg surface, screwing them with

Sengegavlene (delnummer 10,10) skal forbindes med hegnene på trillesengen (delnummer 11) ved hjælp af skruerne 
(delnummer A). Hjulene (N) er monteret i bunden af nakkestøttebenene, centrerer dem på benoverfladen, skruer dem fast med 
skruer (D)

Содержание OLIVIA

Страница 1: ...szystkie elementy mocujące były na początku dokręcone lekko Po zakończeniu montażu należy dokręcić elementy możliwe jak najmocniej z wyczuciem 6 Zalecamy okresową kontrolę wszystkich punktów mocowania Upewnij się że są w pełni dokręcone 7 Trzymaj drobne elementy poza zasięgiem dzieci 8 Nie używaj innych narzędzi niż zalecane 9 Prosimy nie używać części zamiennych Używaj tylko dodatkowych lub częśc...

Страница 2: ...u sufitem sąsiadującymi meblami np Szafkami itp Aby uniknąć ryzyka poważnych obrażeń odległość między górną barierą bezpieczeństwa a przylegającą strukturą nie powinna przekraczać 75 mm lub powinna być większa niż 230 mm Nie używaj łóżka piętrowego wysokiego łóżka jeśli jakaś część konstrukcyjna jest zepsuta lub jej nie ma Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami producenta Zalecana wysokość materac...

Страница 3: ...czka przykręć patyki do listwy płotka ATTENTION Before assembling the bed screw the sticks to the Side Rail Side Guardrail Elementy w PACZCE NR 2 Elements in COLI 2 10 mm 5 mm A A Elementer i pakke 2 Brug guldskruen HØJRE SIDE VENSTRE SIDE Før samlingen af sengen skal pindene skrues til tremmen sikkerhedsbarrieren BEMÆRK ...

Страница 4: ... patyki do listwy płotka ATTENTION Before assembling the bed screw the sticks to the Side Rail Side Guardrail Elementy w PACZCE NR 1 Elements in COLI 1 10 mm 5 mm A A Elementer i pakke1 Brug guldskruen Før samlingen af sengen skal pindene skrues til tremmen sikkerhedsbarrieren BEMÆRK ...

Страница 5: ...stwa pod stelaż 2 sztuki Long Guardrail 4 pcs Listwa zabezpieczająca długa 4 sztuki Side Guardrail upper front 1 pcs Płotek 3 4 1 sztuk Side Guardrail lower front 1 pcs Płotek 3 4 1 sztuk Ladder Shorter Side Rail 1 pcs Krótszy bok drabinki 1 sztuk Ladder Longer Side Rail 1 pcs Dłuższy bok drabinki 1 sztuk Ladder step 4 pcs Stopnie drabinki 4 sztuki Headrest For Extra Bed 2 pcs Zagłówki wysuwanego ...

Страница 6: ...Tjek størrelsen af skruer mod dette mål mål i mm Forbind element nummer 2 og 2 med elementer 4 4 3 5 med skrue A for at samle den foreste del af sengen ...

Страница 7: ...ed montażem drabinki upewnij się po której stronie będzie wejście na łóżeczko Zamontuj drabinkę za pomocą śruby A1 Stopnie drabiny nr 9 powinny być połączone z bokami drabiny numer 7 i 8 Powtórz tę operację jeszcze 4 razy A1 7 8 9 9 9 9 Wejście po prawej stronie Entrance on right side Wejście po lewej stronie Entrance on left side A Forbind element nummer 1 og 1 med elementer 4 4 3 6 med skrue A f...

Страница 8: ...unted on the bottom of the headrest legs centering them on the leg surface screwing them with screws D Zagłówki numer części 10 10 należy połączyć z płotkami część numer 11 za pomocą śrub część numer A Kółeczka N montujemy na spodzie nóg zagłówka wyśrodkowując je na powierzchni nogi przykręcając je wkrętami z onaczeniem D Den samlede stige skal placeres lodret i forhold til sengen og skrues fast i...

Страница 9: ...mocą śrub numer części D Śruby należy wkręcić w listwy po lewej i prawej stronie deski stelażowej Liczba desek stelażowych wraz z odpowiednim rozstawem podana jest poniżej w tabelce Trælameller til sengen skal samles ind i siderne af rammen ved brug af skruen del nummer D Skruen skal være skruet ind i lamellerne på venstre og højre side af delen Mængden af trælameller med den passende mellemrum er...

Отзывы: