background image

Les produits Little Giant sont soigneusement inspectés et emballés afin d'assurer la sécurité 

de fonctionnement et une livraison en bonne condition. À la réception de votre produit, le 

vérifier attentivement pour déterminer si des pièces ont été endommagées pendant le 

transport. Si c'est le cas, prendre note de tout dommage survenu et aviser l'entreprise qui 

vous l'a vendue. Cette entreprise devrait pouvoir vous assister pour la réparation ou le rem-

placement du produit. Sinon, veuillez contacter le service après-vente de Little Giant au 1 

888 956-0000. Ayez le numéro du modèle et le numéro de référence du produit à portée de 

la main avant d'appeler pour que nous puissions vous aider plus facilement.

DIRECTIVES DE SECURITE

NE JAMAIS ENTRER DANS LE PLAN D'EAU AVEC UN APPAREIL ÉLECTRIQUE BRANCHÉ. 

TOUJOURS DÉBRANCHER OU PLACER À L'ARRÊT LE (LES) DISJONCTEUR(S) DE TOUS 

LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONNECTÉS AU PLAN D'EAU.
NE PAS MANIPULER LA POMPE AVEC LES MAINS MOUILLÉES OU LORSQU'ON SE 

TROUVE DANS L'EAU OU SUR UNE SURFACE HUMIDE OU DÉTREMPÉE.
AFIN D'ÉVITER LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHER LA POMPE 

AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN DU FILTRE.

INSTALLATION

L'appareil ne doit PAS être installé avec des pompes ou des sources d'eau qui produisent 

une pression supérieure à 69 kPa (10 psi). Des pressions de 69 kPa (10 psi) ou supérieures 

peuvent endommager de façon permanente le boîtier du filtre.
La construction du filtre BioVort™ varie légèrement d'un modèle à l'autre. Veuillez con-

sulter la section du manuel qui s'applique au filtre BioVort™ que vous avez acheté. Le filtre 

BioVort™ est conçu pour que l'eau entre dans le filtre par le bas et sorte par le haut.

OUTILS ET MATÉRIAUX RECOMMANDÉS

Tournevis, clé à molette, ruban Téflon® et tuyauterie flexible ou en PVC pour raccorder le 

filtre à la pompe et aux autres éléments du plan d'eau.

VÉRIFICATIONS DES PIÈCES

  1.  Retirer l'ensemble du filtre de l'emballage et vérifier que toutes les pièces sont incluses 

: Voir la Figure 2 selon le modèle du filtre. Si une ou des pièces venaient à manquer 

ou à être brisée(s), en prendre note et aviser l'entreprise qui vous a vendu le produit. 

Cette entreprise devrait pouvoir vous assister pour la réparation ou le remplacement 

du produit. Sinon, veuillez contacter le service après-vente de Little Giant au 1 888 

956-0000. Ayez le numéro du modèle et le numéro de référence du produit à portée 

de la main avant d'appeler pour que nous puissions vous aider plus facilement.

RINÇAGE DE L'ÉLÉMENT

  2.  Il importe de rincer l'élément du filtre avant de l'utiliser, pour enlever tout excès de 

poussière. Enlever d'abord le collier de serrage du filtre BioVort™. Pour les modèles 

FC-800, enlever le collier de serrage simple du filtre. Pour les modèles FC-1200 et 

FC-2400, enlever le collier de serrage supérieur (c'est-à-dire le collier le plus près de 

la poignée à ressorts utilisée pour soulever le filtre).

  3.  Une fois le collier de serrage enlevé, lever couvercle du boîtier et retirer l'élément. 

Noter que le joint est situé dans la rainure.

  4.  L'élément peut être rincé à l'aide d'un seau rempli d'eau ou simplement couché sur du 

béton ou de la pierre et rincé avec un boyau d'arrosage. Ne pas rincer l'élément pendant 

plus de 2 ou 3 minutes. Un nouvel élément contient toujours un peu de poussière.

 5.  Une fois l'élément rinçé, ré-installer ce dernier ainsi que la plaque de grillage. 

Appliquer une mince couche de lubrifiant au joint pour faciliter l’assemblage. S'assurer 

que le joint est bien situé dans la rainure d'étanchéité. Remettre en place le collier de 

serrage et serrer.

MISE EN PLACE DU FILTRE

REMARQUE : Un filtre placé directement sous la lumière du soleil toute une journée fera 

monter la température dans la chambre du filtre. Cette température élevée réduit l'efficacité 

du filtre, réchauffe le plan d'eau et diminue l'activité biologique.
  6.  Le filtre BioVort™ doit être placé sur une surface ferme pour éviter qu'il ne se renverse 

s'il est cogné ou heurté par accident.

  7.  Choisir un emplacement pour le filtre, de préférence à l'ombre ou très peu exposé au 

soleil, mais qui reste facilement accessible pour son entretien.

INSTALLATION DES RACCORDS, DU MANOMÈTRE ET DU CLAPET DE REFOULEMENT
Une fois l'emplacement et la taille de la pompe sélectionnés pour le filtre BioVort™, il est 

temps d'installer les raccords qui seront utilisés. Chaque filtre BioVort™ contient quatre 

ports filetés ; deux 2 ports sur le couvercle supérieur et deux 2 ports sur le couvercle 

inférieur. Le port à gros filets, situé sur le couvercle supérieur, est le port de sortie. Le port 

à gros filets, situé sur le couvercle inférieur, est le port d'entrée. Les ports à filets plus petits 

sont conçus pour être utilisés avec un manomètre, un clapet de refoulement ou un bouchon 

fileté (si un manomètre ou un clapet de refoulement n'est pas utilisé). 
REMARQUE : Le type de raccords à utiliser varie selon la combinaison de pompe et de 

filtre utilisée. Toutefois, toujours s'assurer d'utiliser la même taille d'adaptateurs sur l'entrée 

et sur la sortie du filtre. Par exemple, si un adaptateur cannelé de 1 1/2 po MNPT x 1 po 

est utilisé à l'entrée du filtre BioVort™, il est recommandé d'utiliser un adaptateur de même 

taille sur la sortie du filtre BioVort™.
Le FC-800 est fourni avec des adaptateurs qui se raccordent à des tubes de 3/4 po ou de 

1 po de diamètre intérieur (DI). Le FC-1200 et le FC-2400 sont fournis avec des adaptateurs 

qui se raccordent à des tubes de 1 po ou de 1 1/4 po de diamètre intérieur. Chaque filtre 

BioVort™ est fourni avec des colliers de serrage pour tuyau qui améliorent l'étanchéité entre 

la tuyauterie et les adaptateurs.
 8.  INSTALLATION DES ADAPTATEURS : Après avoir sélectionné les adaptateurs qui 

conviennent, appliquer trois à quatre couches de ruban Téflon® autour des filets 

pour améliorer l'étanchéité du raccord au couvercle. Appliquer l'adaptateur au 

port qui convient et serrer. (REMARQUE : On peut utiliser une clé à molette pour 

serrer l'adaptateur, mais faire preuve d'extrême prudence afin d'éviter de trop serrer 

l'adaptateur et de fissurer ainsi le boîtier.)

REMARQUE : Certains modèles permettent l'installation facultative d'un manomètre ou d'un 

bouchon fileté de 3/4 po pour fermer hermétiquement le plus petit port du couvercle inféri-

eur. Ne pas installer le manomètre tant que le filtre n'est pas positionné dans son emplace-

ment permanent à côté du plan d'eau. Toute secousse ou toute chute du filtre pourrait 

endommager le manomètre de manière permanente. L'installation du manomètre exige une 

douille de 1/4 po FNPT x 3/4 po MNPT (incluse avec le FC-1200 et le FC-2400).
  9.  INSTALLATION DE LA DOUILLE ET DU MANOMÈTRE (LE CAS ÉCHÉANT) : Enrouler 

trois ou quatre tours de ruban Teflon® sur les filets de la douille de 1/4 po FNPT 

x 3/4 MNPT et installer dans le plus petit port (3/4 po NPT) du couvercle inférieur. 

(REMARQUE : On peut utiliser une clé à molette pour serrer l'adaptateur, mais faire 

preuve d'extrême prudence afin d'éviter de trop serrer l'adaptateur et de fissurer ainsi 

le boîtier.)

 10.  Sortir le manomètre de la boîte et enrouler trois ou quatre tours de ruban Teflon® sur 

les filets de 1/4 po du manomètre. Veiller à ne pas laisser le ruban recouvrir le trou 

d'entrée à l'extrémité du manomètre. Ceci pourrait nuire au bon fonctionnement du 

manomètre. Installer le manomètre dans la douille de 1/4 po x 3/4 po du couvercle 

inférieur et serrer avec une clé à molette. Veiller à ne pas trop serrer le manomètre.

REMARQUE :

 SEUL LE MODÈLE FC-800 EST RECOMMANDÉ POUR UNE INSTALLATION 

DANS LE PLAN D'EAU. LES MODÈLES FC-1200 ET FC-2400 NE SONT PAS RECOMMANDÉS 

POUR UNE INSTALLATION DANS LE PLAN D'EAU, CAR LE FILTRE, UNE FOIS IMBIBÉ 

D'EAU, EST TROP LOURD POUR ÊTRE SOULEVÉ. CECI COMPLIQUE L'ENTRETIEN DE 

ROUTINE ET LE NETTOYAGE DES TAMPONS DE FILTRE.
Si le filtre BioVort™ doit être installé dans un environnement submergé, il est vivement 

recommandé d'installer la douille de 3/4 po MNPT dans le plus petit port du couvercle 

inférieur et de NE PAS installer le manomètre.
 11.  INSTALLATION DU CLAPET DE REFOULEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) : Enrouler trois 

ou quatre tours de ruban Teflon

® 

sur les filets de 3/4 po du clapet. L'insérer dans le 

petit port situé sur le couvercle supérieur et serrer avec une clé à molette. Veiller à 

ne pas trop serrer le clapet de refoulement. Ce clapet est équipé d'un port fileté pour 

boyau d'arrosage. Connecter le boyau d'arrosage et faire refouler de l'eau à travers le 

filtre pour nettoyer le système. 

REMARQUE :

 Le refoulement est une manière rapide 

de nettoyer le filtre sans devoir le démonter complètement. Lors du nettoyage par 

refoulement du filtre, s'assurer que l'eau ne retourne pas dans le plan d'eau. Il est 

préférable de déconnecter la tuyauterie à l'entrée du filtre et de laisser l'eau couler 

à l'extérieur du plan d'eau. Cette technique est efficace pour effectuer un nettoyage 

partiel du filtre. Pour assurer un nettoyage maximal des tampons du filtre, le media 

filtrant doit être enlevé.

INSTALLATION DES TUYAUX ET DE LA POMPE
REMARQUE :

 idéalement, la pompe doit être installée dans un emplacement opposé au 

retour de l'eau dans le plan d'eau (c.-à-d. une chute, un courant, une tourbière ou autre 

élément pour plan d'eau) afin de garantir une bonne circulation de l'eau et de maximiser la 

filtration de tout le plan d'eau. Utiliser une longueur de tuyaux suffisante pour permettre le 

mouvement de la pompe ou du filtre, au besoin, sans avoir à se soucier de cintrer les tuyaux. 

Les tuyaux noirs lisses conviennent le mieux pour ce type de raccords. 
 12.  Après avoir déterminé l'emplacement de la pompe et du retour d'eau filtrée (que ce 

soit par une chute, un courant, une fontaine ou un autre élément pour plan d'eau), 

couper la longueur requise de tuyau pour rejoindre chaque élément et pour revenir au 

filtre. Toujours laisser un peu plus de longueur de tuyau pour les ajustements pouvant 

être requis.

 13.  EFFECTUER LES CONNEXIONS ENTRE LA SORTIE DU FILTRE ET L'ACCESSOIRE 

(voir la Figure 1) : Faire glisser le collier de serrage sur l'extrémité du tuyau la plus 

près de la sortie du filtre, puis faire glisser le tuyau dans l'adaptateur. L'enfoncer 

jusqu'au fond afin d'assurer une meilleure étanchéité. Placer le collier de serrage du 

tuyau en position et le serrer avec un tournevis.

 14.  EFFECTUER LES CONNEXIONS ENTRE L'ENTRÉE DU FILTRE ET L'ORIFICE DE 

REFOULEMENT DE LA POMPE (voir la Figure 1) : Faire glisser le collier de serrage 

sur l'extrémité du tuyau la plus près de l'entrée du filtre, puis faire glisser le tuyau dans 

l'adaptateur. L'enfoncer jusqu'au fond afin d'assurer une meilleure étanchéité. Placer 

le collier de serrage du tuyau en position et le serrer avec un tournevis.

 15.  EN OPTION : Installer un robinet-valve ou un clapet anti-retour entre la pompe et le 

filtre pour empêcher le refoulement des débris dans le plan d'eau lors de l'entretien 

du filtre (voir la Figure 1). Ce dispositif doit être situé près du filtre.

 16.  Effectuer les connexions appropriées à l'orifice de refoulement de la pompe et à 

l'accessoire. Il peut s'avérer nécessaire de consulter les manuels d'instruction de la 

pompe ou de l'accessoire pour effectuer ces connexions.

 17.  À ce stade, toutes les connexions devraient être faites. Brancher la pompe et vérifier tous 

les raccords et les connexions pour y détecter des fuites. Le cas échéant, débrancher 

la pompe et ajuster les raccords et les connexions pour boucher les fuites.

 18. Si aucune fuite n'est détectée, vérifier visuellement le débit de l'eau arrivant à 

l'accessoire. Si le filtre est équipé d'un manomètre, il est recommandé de noter la pres-

sion à ce moment. Puis la prendre de nouveau lorsque la pompe aura fonctionné pen-

dant quelques minutes. Cette lecture peut aider à déterminer les périodes d'entretien 

ou de nettoyage du filtre. LORSQUE LE FILTRE EST OBSTRUÉ ET QU'IL REQUIERT 

UN NETTOYAGE, LA PRESSION INDIQUÉE PAR LE MANOMÈTRE AUGMENTE 

LÉGÈREMENT. IL EST RECOMMANDÉ DE NETTOYER LE FILTRE LORSQUE LA 

PRESSION INDIQUÉE PAR LE MANOMÈTRE AUGMENTE DE 7 À 14 kPa (1 À 2 PSI). 

Si le filtre n'est pas équipé d'un manomètre, prendre note visuellement de la quantité 

d'eau qui s'écoule de l'accessoire lors de l'installation initiale. La quantité d'eau qui 

s'écoule de l'accessoire diminuera au fur et à mesure que le filtre devient obstrué. 

Lorsque le débit diminue, il est temps de nettoyer le filtre.

Les sections suivantes présentent une vue partielle de chaque filtre BioVort™. Les différents 

modèles varient légèrement. Veuillez noter que tous les modèles sont pré-assemblés et 

requièrent que l'élément soit rincé avant utilisation. Les instructions d'assemblage du filtre ci-

dessous serviront uniquement pour l'entretien ultérieur et/ou pour remplacer un composant 

du filtre. Veuillez consulter les instructions concernant le modèle que vous avez acheté.

ASSEMBLAGE DU FILTRE FC-800 (voir la Figure 2)

  1.  Placer le couvercle inférieur sur une surface plane.
  2.  Placer le sac filtrant contenant le média biologique à l'intérieur du couvercle inférieur.
  3.  Placer l'élément au charbon sur le dessus du média biologique.
  4.  Placer le joint dans la rainure d'étanchéité du couvercle inférieur.

3

Содержание BIOVORT FILTER Series

Страница 1: ...re install element and screen plate Apply a thin coat of lubricant to the seal to ease assembly Make sure that the seal is located in the sealing groove Re apply the lid and tighten the band clamp PLA...

Страница 2: ...Check to make sure the seal is properly located in the sealing gland of the top lid 14 Install the second band clamp to attach the middle insert to the top lid Tighten clamp FC 2400 FILTER ASSEMBLY s...

Страница 3: ...manom tre de mani re permanente L installation du manom tre exige une douille de 1 4 po FNPT x 3 4 po MNPT incluse avec le FC 1200 et le FC 2400 9 INSTALLATION DE LA DOUILLE ET DU MANOM TRE LE CAS CH...

Страница 4: ...as por los accesorios en el filtro Para medir la salida del filtro GPH se puede utilizar el siguiente pro cedimiento Utilice un cubo de 19 litros 5 galones y un cron metro para medir el tiempo que lle...

Страница 5: ...mantenimiento del estanque vea la Figura 1 La v lvula se debe ubicar cerca del filtro 16 Realice las conexiones apropiadas de la tuber a en la descarga de la bomba y en la fuente de agua Puede ser ne...

Страница 6: ...presi n 1 1 12 170258 Adaptor 1 1 2 MNPT x 3 4 barb Adaptateur 1 1 2 po MNPT x 3 4 po cannel Adaptador 38 mm MNPT x 19 mm 1 1 2 pulg MNPT x 3 4 pulg dentado 2 13 170259 Adaptor 1 1 2 MNPT x 1 barb Ad...

Страница 7: ...es autres que de l eau douce approximative ment la temp rature ambiante 5 La pompe a t mal utilis e Toute d claration sur la pompe faite oralement par le vendeur le fabricant le repr sentant ou par to...

Страница 8: ...istance please contact 1 888 956 0000 Pour des parties ou la r paration entrez s il vous pla t en contact 1 888 572 9933 Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact 1 888 956 0000 Para par...

Отзывы: