Little Giant 10EC Series Скачать руководство пользователя страница 33

INSTALACIÓN

Installation fisica

33

INSTALACIÓN

Installation fisica

1.

Se debe instalar la bomba en un recipiente hermético contra gas adecuado que tenga al menos 18 pulg. (46 cm) 
de diámetro y 24 pulg. (61 cm) de profundidad, y que esté ventilado de acuerdo con los códigos locales de 
plomería.

2. Limpie los residuos del recipiente y coloque la bomba en e centro del recipiente (referirse a 

“Instalación típica” en 

la página 34

). Un fondo sólido evitará que la bomba se obstruya con arena y suciedad.

3. La bomba debe colocarse en una superficie nivelada y dura. Nunca coloque la bomba directamente sobre arcilla, 

tierra o superficies de grava. Estas superficies contienen pequeñas piedras, gravas, arena, etc. que pueden 
obstruir o dañar la bomba y causar fallas en esta.

4. No intente restringir el lateral de acceso de estas bombas. Al restringir el acceso puede ocasionar daños en el 

sello y en la bomba. Si requiere de velocidades de flujo reducidas, coloque una válvula en el lateral de descarga 
de la bomba. O bien, si se usan tuberías flexibles de vinilo, se puede usar una abrazadera en las tuberías para 
restringir el flujo.

5. Conecte las tuberías de descarga. Use un compuesto de unión de tubo en todas las conexiones. Las bombas del 

sumidero se pueden canalizar para descargar en el sistema de drenaje de la casa, a un pozo seco, a una canaleta 
o a un desagüe pluvial, según los códigos locales de plomería. Las tuberías de descarga deben ser lo más cortas 
posible y contener la menor cantidad de codos posible. Las tuberías de descarga deben tener el mismo diámetro 
que el tamaño de descarga para reducir las pérdidas de fricción de la tubería. Las tuberías más pequeñas restrin

-

girán la capacidad y reducirán el rendimiento de la bomba. Las tuberías del sumidero/efluentes vienen con una 
descarga de rosca de la tubería hembra de 1-1/2" (3,81 cm).

Sostenga la bomba y la tubería durante el ensamblaje y cuando estén instaladas. Si esto no se realiza, la 
tubería se puede romper, la bomba puede tener fallas, los cojinetes del motor pueden tener fallas, etc.

Siempre instale una unión en la línea de descarga, justo por encima de la cubierta del recipiente, para poder 
retirar fácilmente la bomba para limpiarla o repararla.

6. Se debe usar una válvula de retención en la línea de descarga para evitar que el flujo de líquido vuelva al recipi

-

ente. La válvula de retención debe ser una válvula de flujo libre que deje pasar los sólidos fácilmente.

Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica.

Siempre desconecte la alimentación eléctrica antes de tocar la bomba o descargue.

Verifique los códigos locales de electricidad y de edificación antes

de la instalación. La instalación se debe llevar a cabo de acuerdo con

las regulaciones, así como también con el Código Eléctrico Nacional

vigente (National Electrical Code, NEC).

Riesgo de daños materiales por inundaciones.

No instale la válvula de retención en posición vertical, ya que los sólidos pueden asentarse en la 

válvula y; por lo tanto, evitar que la válvula de apertura en el arranque. Para un mejor rendimiento 

de la válvula de retención en cuanto al manejo de los sólidos, instálela en posición horizontal o en un 

ángulo no mayor que 45°.

Cuando se utiliza una válvula de retención, perfore un orificio de alivio (1/8 pulg. [0,31 cm] o 3/16 

pulg. [0,47 cm] de diámetro) en la tubería de descarga. Este orificio debe estar ubicado debajo de la 

línea del suelo entre la descarga de la bomba y la válvula de retención. A menos que se proporcione 

el orificio de alivio, la bomba podría “bloquear el aire” y no bombeará agua, aunque sí funcionará.

Содержание 10EC Series

Страница 1: ...NTRODUCTION 4 Product Description 4 Specifications 4 INSTALLATION 5 Physical Installation 5 Electrical Connections 7 OPERATION TESTING 8 Testing Automatic Pump Operation 8 Testing Manual Pump Operatio...

Страница 2: ...ions operat ing instructions and specifications Failure to follow installation operation procedures and all appli cable codes may result in the following hazards Indicates an imminently hazardous situ...

Страница 3: ...r pond applications Risk of bodily injury electric shock or equipment damage This equipment must not be used by children or persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack ing in exp...

Страница 4: ...y will assist you in replacement or repair if required The pump motor is equipped with an automatic resetting thermal protector and may restart unexpectedly Protector tripping is an indication of moto...

Страница 5: ...apacity and reduce pump performance The pump comes with a 1 1 2 female pipe thread discharge Support the pump and piping while assembling and when installed Failure to do so may cause the piping to br...

Страница 6: ...n Testing on page 8 of this manual Do not attempt to operate the pump without water this will damage the seals and bear ings and could result in permanent damage to the pump 9 Place cover over basin T...

Страница 7: ...ps 6EC 1 3 115 V 15 A 10EC 1 2 115 V 15 A Risk of severe injury or death by electrical shock Always disconnect the electrical power before touching the pump or discharge Check local electrical and bui...

Страница 8: ...basin cover will usually have a spare hole that is plugged with a rubber plug This plug can be removed and switch operation can be observed To test system operation follow these steps 1 Plug the power...

Страница 9: ...e pump Do not overfill the basin or test reservoir 6 Plug the pump s power cord into a ground fault circuit interrupter GFCI receptacle with voltage con sistent with the pump voltage as indicated on t...

Страница 10: ...g Impeller and Volute Periodic cleaning of the pump parts will prolong the life and efficiency of the pump Refer to the assembly and disassembly of the pumping head 1 Remove the five screws that hold...

Страница 11: ...move check valve and inspect for proper operation Lift too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump is air locked Remove pump and clean air bleed h...

Страница 12: ...Cover Assembly 115 V Manual 20 Cord 1 110970104 Cover Assembly 230 V Manual 20 Cord 2 110970201 Capacitor kit 115 V with Bracket Seal Ring 2 110970202 Capacitor kit 230 V with Bracket Seal Ring 3 1109...

Страница 13: ...ies or equipment needed to install repair or remove any product III Limitations Applicable to this Limited Warranty THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO ANY OF THE FOLLOWING 1 Brushes impeller or cam on mo...

Страница 14: ...URCHASES OR REPLACEMENT GOODS CLAIMS OF CUSTOMERS OF THE PURCHASER FAILURE TO WARN AND OR INSTRUCT LOSS OF OTHER PRODUCTS OR COSTS OF ENVIRONMENTAL REMEDIATION OR DIMINUTION IN PROPERTY VALUE THE REME...

Страница 15: ...DES MATI RES CONSIGNES DE S CURIT 16 INTRODUCTION 18 Description du produit 18 Sp cifications 18 INSTALLATION 19 Installation Physique 19 Branchements lectriques 21 TEST DE FONCTIONNEMENT 22 ENTRETIE...

Страница 16: ...res Le non respect des proc dures d installation utilisation et detous les codes applicables peut entra ner les risques suivants Indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas vit e...

Страница 17: ...e dans un tang Risque de blessures corporelles ou de dommages mat riels Cet quipement ne doit pas tre utilis par des enfants ou des personnes ayant des capacit s physiques sensori elles ou mentales r...

Страница 18: ...r un remplacement ou une r paration le cas ch ant Le moteur de la pompe est muni d un protecteur thermique r initialisation automatique et peut red marrer subite ment Le d clenchement du protecteur es...

Страница 19: ...un refoulement filetage femelle de 1 5 po 38 mm Soutenez la pompe et la tuyauterie au cours de l assemblage et de l installation Un manquement pourrait entra ner la rupture des tuyaux la d faillance d...

Страница 20: ...uivant les instructions pr sent es dans Test de fonctionnement la page 22 de ce manuel Ne tentez pas de faire fonctionner la pompe sans eau cela endommagerait les joints d tanch it et les paliers et r...

Страница 21: ...disjoncteur 6EC 1 3 115 V 15 A 10EC 1 2 115 V 15 A Risque de blessure grave ou de mort par lectrocution D branchez toujours l alimentation lectrique avant de toucher la pompe ou au refoulement Avant l...

Страница 22: ...habituellement un trou de rechange qui peut tre bouch avec un bouchon en caoutchouc Ce bouchon peut tre retir pour observer le fonctionnement de l interrupteur Pour tester le fonctionnement du syst m...

Страница 23: ...ent Ne remplissez pas trop le bassin ou le r servoir d essai 6 Branchez le cordon d alimentation de la pompe dans un r ceptacle de disjoncteur de fuite de terre GFCI avec une tension compatible avec l...

Страница 24: ...qui se trouveraient dans l orifice Nettoyage de l impulseur et de la volute Le nettoyage p riodique des composants de la pompe prolongera la dur e de vie et l efficacit de la pompe 1 Retirez les cinq...

Страница 25: ...t L l vation est trop lev e pour la pompe V rifiez le tableau des valeurs nominales L aspiration vers l impulseur est obstru e Retirez la pompe et nettoyez la La pompe est bloqu e par de l air Enlever...

Страница 26: ...el corde 20 1 110970104 Assembl e de couverture 230 V manuel corde 20 2 110970201 Kit de condensateur 115 V avec la parenth se anneau du joint 2 110970202 Kit de condensateur 230 V avec la parenth se...

Страница 27: ...e pourra pas tre tenue responsable de tout co t ou frais associ s au test la maintenance l installation la r paration ou au retrait d un produit ou tout outil ou quipement ou toute fourniture n cessai...

Страница 28: ...E QUIPEMENT LA PERTE DE JOUISSANCE DE L QUIPEMENT DES INSTALLATIONS OU DU SERVICE LA PERTE DE PROFITS OU DE VENTES LE CO T D ACHATS OU DE BIENS DE REMPLACEMENT LES R CLAMA TIONS DE CLIENTS DE L ACHETE...

Страница 29: ...TENIDO INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD 30 INTRODUCCI N 32 Descripci n del producto 32 Especificaciones 32 INSTALACI N 33 Installation fisica 33 Conexiones el ctricass 35 PRUEBA DE OPERACI N 36 MANTENIMI...

Страница 30: ...trucciones de operaci n precauciones y especificaciones adi cionales El hecho de no seguir los procedimientos de instalaci n operaci n y todos los c digos aplicables puede ocasionar los siguientes pel...

Страница 31: ...ones en estanques Riesgo de lesiones corporales descargas el ctricas o da os al equipo Este equipo no deben usarlo ni os ni personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni aquello...

Страница 32: ...en caso de ser necesario El motor de la bomba tiene un protector t rmico con reajuste autom tico y puede reiniciarse en cualquier momento El disparo del protector indica la sobrecarga recalentamiento...

Страница 33: ...ad y reducir n el rendimiento de la bomba Las tuber as del sumidero efluentes vienen con una descarga de rosca de la tuber a hembra de 1 1 2 3 81 cm Sostenga la bomba y la tuber a durante el ensamblaj...

Страница 34: ...e bomba siguiendo las instrucciones detalladas de la secci n Prueba de operaci n en la p gina 36 de este manual No intente operar la bomba sin agua esto da ar los sellos y los rodamientos y podr a dar...

Страница 35: ...ba HP Voltaje Amperaje del disyuntor 6EC 1 3 115 V 15 A 10EC 1 2 115 V 15 A Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga el ctrica Siempre desconecte la alimentaci n el ctrica antes de tocar la bom...

Страница 36: ...o que est conectado al enchufe de goma Este enchufe se puede retirar y la operaci n del interruptor se puede observar Para probar la operaci n del sistema siga estos pasos 1 Enchufe el cable de alimen...

Страница 37: ...llene la cubeta ni el dep sito de prueba 6 Enchufe el cable de alimentaci n de la bomba en un recept culo de interruptor de circuito de falla a tierra GFCI con voltaje consistente con la tensi n de la...

Страница 38: ...ntrario limpie el orificio y retire dep sitos o residuos Limpiar el impulsor y la voluta Al limpiar peri dicamente las piezas de la bomba se prolongar la vida til y la eficiencia de la bomba Consulte...

Страница 39: ...ue el rendimiento nominal de la bomba La entrada al impulsor est tapada Saque la bomba y l mpiela Hay aire bloqueado en la bomba Retire la bomba y limpie el orificio de purga de aire La bomba no sumin...

Страница 40: ...al cuerda 20 1 110970104 Montaje del tapizado 230 V manual cuerda 20 2 110970201 Kit del condensador 115 V con el soporte anillo de cierre 2 110970202 Kit del condensador 230 V con el soporte anillo d...

Страница 41: ...41 Notas...

Страница 42: ...42 Notas...

Страница 43: ...que sea necesario para instalar reparar o remover alg n producto III Limitaciones aplicables a esta Garant a Limitada ESTA GARANT A NO APLICA A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES CASOS 1 Cepillos turbina o le...

Страница 44: ...LOS DA OS QUE SE ESTA BLECEN EN ESTE P RRAFO SER N RAZONABLEMENTE MITIGADOS HASTA DONDE SEA POSIBLE ESTE P RRAFO DEBE TAMBI N APLICARSE A TODOS LOS DA OS QUE RESULTEN DE LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS A...

Отзывы: