background image

8

ENG

6. If the arm has a conic form, the cuff should be put 
on with a spiral movement as shown in the Figure.
7. If the rolled-up sleeve squeezes the arm 
interfering with free blood 

fl

 ow the Device may give 

inaccurate 

fi

 gures not corresponding to your actual 

blood pressure.

SETTING OF DATE AND TIME

To shift to mode of date and time setting, it is necessary, holding button 

M1, depress button  . Selected parameter will blink. Change of selected 

parameter toward increasing is taking place when depressing button M2, 

towards decreasing – when depressing button M1. To shift to setting of the 

next parameter, year/month/hours/min, it is necessary to depress  . If no 

actions are done in mode of date and time setting for more than 1 minute, the 

device is independently changed over to mode of date and time indication. 

When power cells are replaced, date and time will zero. Measurement of 

pressure and pulse is possible without date and time setting. Indication of 

date and time is not switched off. When device is used as clock, one set of 

power cells will be enough approximately for 1 year. 

MEASUREMENT PROCEDURE

1. Insert the Air Tube Plug into the Cuff Jack. Make 3-5 deep 
inhales and exhales before taking a measurement and relax. 
Do not move, do not speak and do not toughen your arm. 
2. Press button  .
3. All symbols will appear on the display screen for a 
short time, two short sound signals will be given and the 
Device will in

fl

 ate automatically the air into the cuff.

At 

fi

 rst the in

fl

 ation will stop at the level of 190 mmHg.

4. After reaching the level of 190 mmHg the cuff will 
gradually deflate. The figures on the screen will count 
back. The pulse symbol “   ” will start 

fl

 ickering. 

5. When the measurement is complete the sound signal 
is given, the arm cuff completely deflates and your 
measurement results 

fl

 ash on the screen and Indicator M1/

M2 will blink, reminding that to retain results, it is necessary 
to choose memory 1 or 2, having depressed M1 or M2, 
respectively. If memory is not chosen within 3 minutes, the 
result is not memorized, and the device is automatically 
changed over to mode of date and time indication.
If irregular pulse rhythm is detected during measurement, symbol of arrhythmia “ 

 ”, 

will appear upon measurement end. Appearance of arrhythmia indicator may also be 
caused by body movement during measurement. During periodical appearance of 

Содержание LD30

Страница 1: ...Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual Ci nieniomierz elektroniczny automatyczny do pomiaru ci nienia t tniczego krwi i pulsu Instrukcja obs ugi LD30 ENG POL...

Страница 2: ...ITH THE POWER SOURCE 6 CORRECT POSITION DURING MEASUREMENT 7 CUFF PREPARATION 7 SETTING OF DATE AND TIME 8 MEASUREMENT PROCEDURE 8 AUTOMATIC RE INFLATING 9 FORCED DEFLATION FROM A CUFF 9 MEMORY FUNCTI...

Страница 3: ...Arm cuff jack 3 LCD 4 Air tube with air plug 5 Arm cuff LDA 6 Button O I Power ON OFF 7 Button M1 memory 1 8 Button M2 memory 2 9 Electrical power supply LD N057 10 Power source Jack 11 Power elements...

Страница 4: ...te measurement Wrap the cuff around your upper arm and it starts to be inflated automatically The sensitive element of the Device feels the weak pressure oscillations in the cuff generated by widening...

Страница 5: ...the measurement result may be incorrect During a day the difference in read ings for healthy people may be 30 50 mmHg of systolic pressure and to 10 mmHg of diastolic pressure The dependence of the b...

Страница 6: ...3 consecutive measurements and to use the average value POWER SUPPLY OF THE DEVICE BATTERY INSTALLATION 1 Open the cover of the battery compartment and install 4 AA size batteries according to polari...

Страница 7: ...ing measurement Be sure that the cuff is placed approximately at the level of your heart CUFF PREPARATION 1 Insert the cuff end for about 5 cm into a metal ring 2 Apply the cuff to your left upper arm...

Страница 8: ...1 year MEASUREMENT PROCEDURE 1 Insert the Air Tube Plug into the Cuff Jack Make 3 5 deep inhales and exhales before taking a measurement and relax Do not move do not speak and do not toughen your arm...

Страница 9: ...nt the cuff inflation to a level of 190 mmHg is not sufficient or you move your arm the Device stops measurement and re inflates the cuff to the higher level The Device has 4 fixed levels of the arm c...

Страница 10: ...or M2 Button and hold it down for more than 5 seconds Symbols Clr will appear on the screen and all values will be deleted from the memory INFORMATION ABOUT ERRORS Indication Likely cause Methods of...

Страница 11: ...ts according to the application local regulations No special requirements to disposal of this Device are defined by the manufacturer 12 The arm cuff may withstand multiple sanitary treatments The inte...

Страница 12: ...ndent changing over to mode of date and time indication System of automatic change over to mode of date and time indication operates This is not a trouble The device is automatically changed over to m...

Страница 13: ...mensions Weight Length of connecting wire Plug Polarity of terminals Internal diameter mm External diameter mm Length of plug contact mm 6 V 5 1 0 A 100 240 V 50 60 Hz 64 x 70 x 43 mm no more than 85...

Страница 14: ...t electric shock Class II Type BF Product of the company Little Doctor International S Pte Ltd 35 Selegie Road 09 05 Parkline Shopping Centre Singapore 188307 Exporter Little Doctor International S Pt...

Страница 15: ...nia 18 Zasilanie urz dzenia 19 Prawid owa pozycja w trakcie pomiaru 20 Zak adanie mankietu 20 Ustawienie daty i godziny 21 Procedura pomiaru 21 Pami 23 Informacje o b dach 23 Konserwacja przechowywani...

Страница 16: ...o pod czenia mankietu 3 Wy wietlacz LCD 4 W powietrza z wtyczk 5 Mankiet CUFF LDA 6 Przycisk start stop 7 Przycisk M1 Pami 1 8 Przycisk M2 Pami 2 9 Zasilacz LD N057 10 Gniazdo pod czenia zasilacza 11...

Страница 17: ...ramienia i pompowany automatycznie Czujnik przyrz du wychwytuje delikatne wahania zmiany ci nienia w mankiecie powodowane rozszerzaniem i skurczaniem si t tnicy ramiennej przy ka dym uderzeniu serca M...

Страница 18: ...re wymagaj monitorowania ci nienia t tniczego wa ne jest dokonywanie pomiar w w porach zaleconych przez lekarza PAMI TAJ E KA DA ZMIANA LECZENIA NADCI NIENIA T TNICZEGO MO E BY DOKONANA TYLKO NA POLE...

Страница 19: ...poziomu zu ycia baterii Do czone do kompletu baterie s u jedynie do sprawdzenia pracy urz dzenia przy zakupie i okres ich przydatno ci mo e by kr tszy ni u zalecanych baterii Przy zmianie baterii nale...

Страница 20: ...na rysunku 2 Wsu lewe rami tak aby rurka by a skiero wana w kierunku d oni Je li pomiar na lewej r ce jest utrudniony mo na przeprowadzi go na prawej Nale y pami ta e wynik mo e si r ni o 5 10 mmHg 3...

Страница 21: ...ar ci nienia i pulsu mo na przeprowadzi bez ustawienia daty i godziny Przy wykorzystaniu urz dzenia jako zegara jeden komplet baterii powinien wystarczy na oko o 1 rok PROCEDURA POMIARU 1 Wstawi wtycz...

Страница 22: ...i godziny W CELU OTRZYMANIA DOK ADNEGO WYNIKU KONIECZNA JEST PRZERWA MI DZY POMIARAMI ABY PRZYWR CI CYRKULACJ KRWI DLATEGO TE NIE NALE Y PRZEPROWADZA POWT RNEGO POMIARU W CZASIE KR TSZYM NI 3 MINUTY...

Страница 23: ...tlania zawarto ci kom rki pami ci data i czas pomiaru wskazane s naprzemiennie w ni szej linijce wy wietlacza Ka de naci ni cie przycisku M1 lub M2 powoduje przej cie do kolejnej kom rki pami ci Je el...

Страница 24: ...ga lub skraca mankietu 8 Nale y chroni urz dzenie przed uderzeniami i upadkiem Nie rzuca urz dzeniem 9 Naprawa urz dzenia mo e by dokonana tylko w specjalistycznym serwisie 10 Po up ywie okresu u ytko...

Страница 25: ...sta wykonany zaraz po wysi ku fizycznym Podczas pomiaru nale y przestrzega ciszy i spokoju Powt rz pomiar po 5 minutach Nie mo na przeprowadzi wi kszej ilo ci pomiar w Stosowanie nieodpowiednich jako...

Страница 26: ...ni 85 g 1500 50mm wewn trzny 2 1 0 1 mm 5 5 0 1 mm 10 0 5 mm Warunki eksploatacji temperatura wilgotno wzgl dna od 10 C do 40 C 85 i mniej Przechowywanie i transport temperatura wilgotno wzgl dna od...

Страница 27: ...ctor Europe Sp z o o ul Zawi a 57G 30 390 Krak w Polska Serwis tel 48 12 2684748 2684749 Wyprodukowano pod kontrol Little Doctor International S Pte Ltd 35 Selegie Road 09 02 Parkline Shopping Centre...

Страница 28: ...tional S Pte Ltd 2008 2014 LITTLE DOCTOR INTERNATIONAL S PTE LTD Yishun Central P O Box 9293 Singapore 917699 Fax 65 62342197 E mail ld singaporemail com Shanghai International Trading Corp GmbH Eiffe...

Отзывы: