background image

D

GB

F

Gebrauchsanleitung
Users Guide
Mode d’emploi
Modalita d’uso
Mode de empleo

 Eigenschaften

– Fokussierter ultra-heller Lichtstrahl  
  durch integrierte Linse
– Ein-/Ausschalten durch Drehen des  
  gummierten Lampenkopfes
– Verstellbares und flexibles Kopfband
– Inklusive Clip zur Befestigung an  
  Kleidung, Kopfbedeckung, Rucksack, etc.
– Lampenkopf in mehreren Stufen bis  
  90 Grad schwenkbar
– Batteriefach für Knopfzellen im  
 Lampengehäuse
– Spritzwassergeschützt (IPX4)

 

Schaltmodi

Drehschalter Lampenkopf
1.) AN
2.) AUS

 

Leuchtmittelwechsel

LED sind wartungsfrei, halten im Regelfall 
bis zu 100.000 Stunden.

 Batteriewechsel

1.)  Drehen Sie den gummierten Lampen- 
  kopf gegen den Uhrzeigersinn auf.
2.)  Achten Sie beim Einsetzen der neuen  
  Batterien auf die Polarität.
3.)  Setzen Sie den Lampenkopf wieder auf  
  und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn  
 fest.

Entsorgungshinweis:

Entsorgung des Produkts nicht über den 
Hausmüll, sondern gem. den gesetzlichen 
Bestimmungen über eine Sammelstelle für 
Elektroschrott. 

Warnung:

LED nicht direkt in die Augen leuchten!
Kinder: Nutzung nur unter Aufsicht eines 
Erwachsenen!

2

3

4

1

 Features

– Integrated lens for ultra-bright focussed  
 beam
– On/Off switching by twisting the rubber- 
  coated lamp head
– Adjustable and flexible head strap
– Includes clip for attachment to clothing,  
  head covering, rucksack, etc.
– Tilting lamp
– Battery compartment for button cells  
  in lamp case
– Water resistant (IPX4)

  Switch modes

Rotating switch lamp head
1.) ON
2.) OFF

 

Bulb replacement

LEDs may never need replacing. 
LEDs life is typically over 100.000 hours.

  Battery replacement

1.)  To open battery case turn the rubber- 
  coated head of the lamp counterclockwise.
2.)  Insert the new batteries, check for  
  correct polarity.
3.)  To close, turn the head of the lamp  
  back on clockwise.

Disposal information:

Do not dispose of product in domestic waste, 
but in line with statutory provisions for an 
electronic waste collection point.

Attention:

Do not shine LED light directly into eyes!
Children use only under adults-guidance!

2

3

4

1

 Caractéristiques

– Faisceau ultra lumineux focalisé par une  
  lentille intégrée
– En-/déclenchement par rotation de la tête  
  de lampe caoutchoutée
– Serre-tête souple et réglable
– Avec clip pour la fixation aux habits,  
  couvre-chef, sac à dos, etc.
– Tête de lampe orientable sur plusieurs  
  crans jusqu’à 90°
– Logement pour piles bouton dans le  
  boîtier de lampe
– Protection anti-éclaboussures (IPX4)

  Modes de commutation

Commutateur rotatif à la tête de la lampe
1.) Marche (ON)
2.) Arrêt (OFF)

  Remplacement de la lampe

Les DEL sont sans entretien et ont en général 
une durée de vie de 100.000 heures environ.

  Remplacement de la pile

1.)  Pour ouvrir le logement des piles,  
  tournez la tête de la lampe caoutchoutée  
  en sens antihoraire.
2.)  Insérez les nouvelles piles en respectant  
  la polarité.
3.)  Pour refermer, revissez la tête de la  
  lampe en sens horaire.

Indication pour l‘élimination:

élimination du produit non pas avec les 
déchets ménagers, mais plutôt conformément 
aux dispositions légales, à un service de 
collecte des déchets  électroniques.

Avertissement:

Ne regardez jamais directement la  
lumière DEL!
Ne laissez jamais un enfant utiliser une  
lumière DEL sans la surveillance d‘un adulte!

2

3

4

1

liber

ty 

10

5

OFF

ON

Collimator

Open

2 x CR2032

3V Lithium button

cell batteries

ON/OFF switch

2

Battery replacement

4

Отзывы:

Похожие инструкции для LIBERTY 105