background image

10

7. Eksploatacja parasola

 

Exploitation of the parasol

7.1. Otwieranie parasola

 

Opening the parasol

7.2. Zamykanie parasola

 

Closing the parasol

Przed otwarciem parasola należy upewnić się, że w jego 

pobliżu nie znajdują się żadne osoby i żadne przedmioty.
- W celu rozłożenia czaszy parasola należy odpiąć opaskę 

zabezpieczającą i pomóc sobie rozwierając ramiona 
parasola jednocześnie podnosząc za rączkę w górę.
- Po całkowitym rozłożeniu czaszy parasol zabezpieczy się  
samoczynnym zatrzaskiem blokującym.
- Sprawdzić zabezpieczenie.

Przed otwarciem lub zamknięciem parasola należy upewnić 
się, że w jego pobliżu nie znajdują się żadne osoby i żadne 
przedmioty. W celu złożenia czaszy parasola należy  nacisnąć 
na zatrzask blokujący a, następnie trzymając go wciśnięty 
ciągnąć rączkę teleskopu w dół. Po minięciu listwy blokującej 
zatrzasku przycisk można puścić ciągnąc dalej rączkę w dół.

W celu uniknięcia powstawania plam poszycia należy 
zamknąć parasol tylko w suchych warunkach pogodowych 
i używać osłony ochronnej. W przypadku, gdy parasol 
został zamknięty będąc wilgotnym należy go jak najszybciej 
otworzyć i pozwolić mu wyschnąć. Parasol nie posiada   
funkcji obrotu wokół własnej osi. Wszelkiego rodzaju zmiana  
położenia może odbywać się tylko po złożeniu parasola.  
Wskazane jest skorzystanie z pomocy drugiej osoby. 

Before opening the parasol make sure that there are

no people or objects near it.
- In order to unfold the parasol canopy, unfasten the safety 

band and help yourself by opening the parasol arms while 

lifting the handle up..
- When the canopy is fully unfolded, the parasol will secure 

itself with an automatic locking device.

 - Check the protection.

Before opening the parasol make sure that there are
no people or objects near it. To fold the parasol canopy, 
press the locking latch and then, while keeping it pressed, 
pull the telescope handle downwards. After passing the latch 
blocking bar, you can release the button while still pulling
the handle down.

To avoid stains on the sheathing, close the parasol only
in dry weather and use the protective cover. If the parasol has 
been closed while being wet, open it as soon as possible and 
let it dry. The parasol does not rotate around its axis.
Any kind of position change may take place only after folding 
the parasol. It is advisable to seek the help of a second 
person.

Warning: Risk of an accident!

Attention: Safety hazard

Tip

Uwaga: Zagrożenie wypadkiem!

Uwaga: Zagrożenie wypadkiem!

Wskazówka

ZAPIĄĆ OPASKĘ ZABEZPIECZAJĄCĄ. Niezapięcie grozi 

samoczynnym otwarciem podczas podmuchu wiatru,
co stanowi dalsze zagrożenie utraty zdrowia, uszkodzeniem 

mienia, a nawet utraty życia.

 FASTEN THE SAFETY BAND. Failure to fasten the band may 

cause the umbrella to open automatically during a gust 
of wind, which poses a further risk of health loss, property 

damage, and even loss of life.

Attention: Safety hazard

Uwaga: Zagrożenie wypadkiem!

Содержание Parasol Easy Up

Страница 1: ...PL EN_11 2022 Parasol Easy Up Instrukcja użytkowania Parasol Easy Up Instructions manual ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...la pokrowce Mounting of the parasol Protective covers 6 1 PD450M 2 x 2 m 6 2 PD600RS 2 5 x 2 5 m 3 x 3 m 3 m 8 3 5 m 8 6 3 PD700MR 4 m 8 7 Eksploatacja parasola Exploitation of the parasol 7 1 Otwieranie parasola Opening the parasol 7 2 Zamykanie parasola Closing the parasol 8 Konserwacja i pielęgnacja Maintenance and care 9 Przechowywanie Storage 10 Serwis i części Service and parts 11 Wsparcie S...

Страница 4: ... norm i systemu zarządzania środowiskowego We comply with the standards and system environmental management Spełniamy międzynarodowe normy systemu zarządzania jakością w organizacji We comply with the international standards of the organisation s quality management system Certyfikat ISO 9001 2015 certification Certyfikat ISO 14001 2015 certification Certyfikat ISO 45001 2018 certification Certyfik...

Страница 5: ...it depends on the parasol model This symbol indicates general instructions for use of the product When folded the parasol must be fastened with a safety band to prevent it from opening by itself Zastrzeżenie Wskazówka Symbol ten określa ogólne wskazówki dotyczące eksploatacji produktu W przypadku dużego wiatru przykład 7 9 m s jest to uzależnione od modelu parasola parasol należy złożyć i zabezpie...

Страница 6: ...ruszać Skutki na wodzie małe fale na których grzbietach tworzy się piana słychać plusk Place the parasol only on a stable surface and in the original bases designed for it Always ensure that the mast is firmly attached to the base of the parasol Always close the sunshade and put the cover on when moderate winds increase or rain or snow comes Do not hang any objects e g clothes on the arms of the p...

Страница 7: ...otrzebne narzędzia Necessary tools PD450M 2 x 2 m PD600RS 2 5 x 2 5 m 3 x 3 m 3 m 8 3 5 m 8 x1 x1 x1 x3 M10x30 M10 x3 M10x30 M10 x1 M8 x1 M8 x4 M8x80 x1 M8x50 x2 M8 x1 x1 PD700MR 4 m 8 x1 x1 x3 M12x30 x3 M12 x1 M8 x1 M8x80 x1 13 x4 x1 x1 ...

Страница 8: ...350 A 2500 B 2600 C 2000 D 800 E 2600 A 3000 B 2800 C 2050 D 600 E 2800 A 3000 B 2600 C 2150 D 1000 E 2600 A 3500 B 2600 C 2020 D 1000 E 2600 A 4000 B 2800 C 2110 D 720 E 2800 4 Konstrukcja Construction czasza parasola parasol canopy maszt pole kratownica Ständer obciążnik betonowy concrete weight system otwierania z przeskokiem i rączką easyshift opening system ...

Страница 9: ...7 6 1 Montaż parasola pokrowiec Mounting of the parasol Protective cover PD450M 2 x 2 m 1 4 7 10 3 6 9 2 5 8 ...

Страница 10: ...8 6 1 Montaż parasola pokrowiec Mounting of the parasol Protective cover PD600RS 2 5 x 2 5 m 3 x 3 m 3 m 8 3 5 m 8 1 4 7 3 6 9 2 5 8 ...

Страница 11: ...9 6 1 Montaż parasola pokrowiec Mounting of the parasol Protective cover PD700MR 4 m 8 1 4 7 3 6 9 2 5 8 ...

Страница 12: ...rasol make sure that there are no people or objects near it In order to unfold the parasol canopy unfasten the safety band and help yourself by opening the parasol arms while lifting the handle up When the canopy is fully unfolded the parasol will secure itself with an automatic locking device Check the protection Before opening the parasol make sure that there are no people or objects near it To ...

Страница 13: ... na konstrukcji Przed rozpoczęciem sezonu letniego zaleca się konserwacje rury masztowej po której porusza się mechanizm otwierania parasola Rurę masztową oczyszczamy przy pomocy szmatki nasączonej benzyną ekstrakcyjną nie stosować na elementy plastikowe a następnie nakładamy cienką warstwę oleju silikonowego w celu lżejszej pracy mechanizmu Zdejmowanie poszycia Wymagane narzędzia śrubokręt krzyża...

Страница 14: ...il info litex pl Masz wątpliwości Nie wszystko jest zrozumiałe Skontaktuj się z nami e mail info litex pl The parasol and all its parts must be stored in a dry frost free room To avoid stains or dirt before folding the parasol Clean the base frame and cover Allow the covering to dry completely If you have bought a protective cover you should put it on and store the parasol in this way If you don t...

Страница 15: ... produktu Metoda recyklingu dla wszystkich materiałów z wyjątkiem poszycia materiał Metoda recyklingu poszycia paliwo Wymagana praca ręczna Useful life until the product retains its useful qualities Disassembly is performed by the product owner Recycling method for all materials except the covering material Recycling method for the cover fuel Manual work required ...

Страница 16: ...Litex Promo Sp z o o Staroprzygodzka 117 63 400 Ostrów Wielkopolski info litex pl www litex pl ...

Отзывы: