Listo RCL 175-55b1 Скачать руководство пользователя страница 33

65

V.1.0

64

V.1.0

GEBRAUCH

I

NBETRIEBNAHME

• 

Wenn das Gerät in der vertikalen Position transportiert wurde, lassen Sie das 
Gerät 2 (zwei) Stunden lang ruhen, bevor Sie es zum ersten Mal an eine Steckdose 
anschließen.  Lassen Sie das Gerät nach einem horizontalen Transport 24 Stunden 
lang ruhen, damit das Kältemittelgas wieder in den Kompressor sinken kann. Die 
Nichteinhaltung dieser Frist kann den Kompressor beschädigen.

• 

Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an. Das Gerät verfügt nicht 
über  einen  Ein-/Aus-Schalter.  Um  das  Gerät  auszuschalten,  müssen  Sie  es  von  der 
Steckdose trennen.

• 

Wenn die Tür des Kühlschranks geöff net ist, geht die Beleuchtung an. 

• 

Nachdem das Gerät angeschlossen wurde, empfehlen wir Ihnen, es 1 bis 2 Stunden (je 
nach  Raumtemperatur)  laufen  zu  lassen,  bevor  Sie  Lebensmittel  hineinlegen,  damit  es 

ausreichend herunterkühlen kann.

E

INSTELLUNG

 

DER

 T

EMPERATUR

Die  Temperatur  des  Kühlschranks  wird  über  das  Bedienfeld  gesteuert,  das  sich  im  Kühlfach 
befi ndet. Das Gefrierfach wird standardmäßig auf die Temperatur -18 °C eingestellt und seine 
Temperatur kann nicht verstellt werden.

1. Drücken Sie wiederholt die Taste 

Einstellungen  rechts  vom  Bedienfeld,  um  eine 

Temperatur zwischen 2 °C und 8° C auszuwählen. Die gewählte Temperatur leuchtet auf dem 
Bedienfeld auf. Wir empfehlen Ihnen für einen normalen, alltäglichen Betrieb, die Temperatur 
auf +4 °C einzustellen.

2. 

Super réfrigération/congélation

 (Super-Kühlung/Frost): Drücken Sie die Taste 

um 

die Funktion Super-Kühlung/Frost zu aktivieren oder zu deaktivieren. Die Kontrollleuchte der 
Taste leuchtet, wenn die Funktion aktiviert ist. So wird verhindert, dass die Innentemperatur 
des  Geräts  sinkt,  wenn  Sie  große  Mengen  an  Lebensmitteln  hineinlegen  (z.  B.  nach  dem 
Einkaufen). In diesem Fall müssen Sie daran denken, die Funktion rund zehn Stunden im Voraus 
zu aktivieren, damit die Kühl- und Gefrierfächer
schön kalt sind, wenn Sie die Lebensmittel hineinlegen. 
 

• Das Produktdatenblatt des Geräts gibt Ihnen seine Gefrierleistung an (Anzahl an 

Kilos Lebensmittel, die Sie innerhalb von 24 Stunden einfrieren können). 
 

•  Wenn  Sie  die  Funktion  „Super-Kühlung/Frost“  nicht  deaktivieren,  wird  sie  nach 

26 Stunden automatisch abgeschaltet. Die Temperatur kehrt dann zur vorherigen Einstellung 

zurück.  

Anmerkung: 

Wenn  die  Kontrollleuchte 

2

 oder 

5

 oder 

8

  Mal  blinkt,  bedeutet  dies,  dass  der 

Kühlschrank  nicht  funktioniert.  Wenden  Sie  sich  für  eine  zeitnahe  Fehlerbehebung  an  die 
Serviceabteilung.

• 

Die Temperatur im Inneren des Geräts hängt von mehreren Faktoren ab, beispielsweise 
von der Raumtemperatur, der Menge der aufbewahrten Lebensmittel, der Häufi gkeit der 
Türöff nung usw.

KÜHLFACH

T

EMPERATURANZEIGE

Um  Ihnen  bei  der  korrekten  Einstellung  Ihres  Geräts  zu  helfen,  ist  der 
Kühlschrank  mit  einer  Temperaturanzeige  ausgestattet  (im  kältesten  Bereich, 
mit nebenstehendem Piktogramm gekennzeichnet).

• 

Um die Lebensmittel richtig in Ihrem Kühlschrank und insbesondere im kältesten Bereich 
zu lagern, achten Sie darauf, dass auf der Anzeige „OK“ angezeigt wird.

Falsche Einstellung

Korrekte Einstellung

• 

Wenn „OK“ nicht angezeigt wird, ist die durchschnittliche Temperatur in dem Bereich zu 
hoch. Stellen Sie den Thermostat auf eine höhere Position. 

• 

Warten Sie bei jeder Änderung, bis sich die Temperatur im Inneren des Geräts stabilisiert, 
bevor  Sie  wenn  nötig  eine  weitere  Einstellung  vornehmen.  Ändern  Sie  die  Einstellung 
des Thermostats nur schrittweise und warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie eine 
erneute Prüfung und bei Bedarf eine weitere Änderung vornehmen.

Hinweis: 

Nachdem  Sie  das  Gerät  mit  frischen  Lebensmitteln  gefüllt  haben  oder  nach  dem 

wiederholten  (oder  längeren)  Öff nen  der  Tür  ist  es  normal,  dass  auf  der  Temperaturanzeige 
nicht „OK“ angezeigt wird. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie die Temperatur bei 
Bedarf erneut anpassen.

• 

Wenn  der  Verdampfer  des  Kühlfachs  (hintere  Wand  des  Geräts)  übermäßig  mit  Frost 
bedeckt ist (Gerät zu voll, Raumtemperatur zu hoch, Thermostat auf einer hohen Position, 
häufi ges Öff nen der Türen), senken Sie die Einstellung des Thermostats schrittweise, bis 
sich der Kompressor erneut zeitweise abschaltet. 

Содержание RCL 175-55b1

Страница 1: ...d utilisation R frig rateur combin User guide Refrigerator freezer Instrucciones de uso Frigor fico Combi Bedienungsanleitung K hl und Gefrierkombination Gebruiksaanwijzing Koel vriescombinatie RCL 17...

Страница 2: ...hermostat et clairage LED int rieur 2 Clayettes du compartiment r frig rateur 3 Couvercle du bac fruits et l gumes 4 Bac fruits et l gumes 5 Tiroirs de cong lation 6 Pieds avant r glables en hauteur 7...

Страница 3: ...u soleil L appareil ne doit pas tre expos la pluie L appareil ne doit pas tre install c t d un radiateur d une cuisini re ou de toute autre source de chaleur La temp rature ambiante in ue sur la conso...

Страница 4: ...uciforme Tournevis plat Cl hexagonale Veillez ce que l appareil soit vide et d branch avant de proc der l inversion Inclinez l appareil vers l arri re de mani re ce qu il repose sur un support stable...

Страница 5: ...le support de charni re D visser Visser 8 R installez le support de la charni re du bas R installez les deux pieds r glables Installez la porte du bas du c t souhait 9 Retournez la charni re du milie...

Страница 6: ...il ou apr s un arr t prolong placez le thermostat sur la position maximum 7 pendant 2 heures environ avant d introduire les produits surgel s ou congel s dans le compartiment cong lateur Ramenez ensui...

Страница 7: ...UR La temp rature l int rieur d un r frig rateur n tant pas uniforme l exception des appareils froid ventil ou brass chaque zone correspond un type d aliment Reportez vous aux indications ci apr s pou...

Страница 8: ...t de les introduire dans le compartiment cong lateur Tous les produits congeler doivent tre emball s dans des sachets sp cial cong lation des barquettes en aluminium sp cial cong lation ou des bo tes...

Страница 9: ...ie La mani re d agencer les tiroirs bacs et clayettes pr sent e dans la description de l appareil est faite de fa on ce que l nergie soit utilis e le plus rationnellement possible NETTOYAGE ET ENTRETI...

Страница 10: ...sont caract ristiques des appareils de r frig ration Reportez vous au paragraphe Bruits dus au fonctionnement Probl mes Causes possibles Solutions Les joints de porte ne sont pas tanches Les joints d...

Страница 11: ...r les ampoules BRUITS DUS AU FONCTIONNEMENT Les bruits suivants sont caract ristiques des appareils de r frig ration Cliquetis le compresseur se met en marche ou s teint Ronronnement le compresseur es...

Страница 12: ...ct sunlight Do not expose the appliance to rain Do not install the appliance next to radiators cookers or other heat sources The ambient temperature a ects energy consumption and appliance e ciency Th...

Страница 13: ...river Flat screwdriver Hexagonal spanner Make sure that the unit is empty and unplugged before proceeding with the reversal Tilt the unit backwards so that it rests on a stable support Save all the pa...

Страница 14: ...inge bracket over and re fit the pin in the hinge bracket Unscrew Screw in 8 Re fit the lower hinge bracket Re fit the two adjustable feet Fit the bottom door on the desired side 9 Flip the middle hin...

Страница 15: ...number of kilos of food that you can freeze in 24 hours If you do not disable the super cooling freezing function it automatically stops after 26 hours of operation The temperature then returns to th...

Страница 16: ...n below The coldest zone Always wrap food to prevent cross contamination Wait for dishes e g soup to cool down completely before storing them in the refrigerator Never cover the shelves with paper or...

Страница 17: ...plastic boxes These packages must be sealed airtight Each package must be proportionate to the family consumption size so that it can be used all at once Small packages allow for fast and uniform free...

Страница 18: ...nt of the drawers bins and shelves presented in the description of the appliance is designed to ensure that energy is used as e ciently as possible CLEANING AND MAINTENANCE To defrost you can use a sc...

Страница 19: ...wall or other objects Move the appliance slightly Some noises are characteristic of refrigeration equipment Refer to the Noise while in use section Problem Possible cause Solution Door seals are not a...

Страница 20: ...er sales service NOISES WHILE IN USE The following noises are typical of refrigerator freezer type appliances Clicking The compressor is starting or stopping Whirring As soon as the compressor is runn...

Страница 21: ...debe estar expuesto a la luz directa del sol No debe estar expuesto a la lluvia No lo coloque junto a un radiador estufa u otra fuente de calor La temperatura ambiente afecta al consumo energ tico y...

Страница 22: ...illador plano Llave hexagonal Aseg rese de que el aparato est vac o y desenchufado antes de proceder a la inversi n del sistema de apertura Incline el frigor co hacia atr s de forma que quede apoyado...

Страница 23: ...senroscar Enroscar 8 Vuelva a montar el soporte de la bisagra inferior Vuelva a montar las dos patas regulables Coloque la puerta inferior del lado deseado 9 Gire la bisagra del medio Col quela del la...

Страница 24: ...e al introducir los alimentos La ficha de producto del frigor fico indica su capacidad de congelaci n n mero de kilos de alimentos que se pueden congelar en 24 horas Si no desactiva la funci n S per r...

Страница 25: ...idades de fr o ventilado o din mico por lo que existen zonas adecuadas para cada tipo de alimento Siga las indicaciones a continuaci n para guardar y conservar los alimentos La zona m s fr a Envase lo...

Страница 26: ...te antes de introducirlos en el congelador Todos los productos que se vayan a congelar deben envasarse en bolsas especiales para congelaci n bandejas de aluminio de especiales de congelaci n o recipie...

Страница 27: ...s compartimentos del frigor fico Esta es la posici n ideal para ahorrar energ a La manera en la que aparecen dispuestos los cajones cubetas y rejillas es la mejor para racionalizar al m ximo el gasto...

Страница 28: ...objetos Mueva el frigor fico ligeramente Algunos ruidos son caracter sticos de los equipos de refrigeraci n Consulte la secci n Ruido durante el funcionamiento Problemas Posibles causas Soluciones La...

Страница 29: ...las l mparas RUIDO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Los siguientes ruidos son t picos de las unidades de refrigeraci n Traqueteo El compresor se enciende o se apaga Zumbido En cuanto el compresor est en marc...

Страница 30: ...sen Sie mindestens 10 cm Platz um das Ger t Das Ger t darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden Das Ger t darf nicht Regen ausgesetzt werden DasGer tdarfnichtnebeneinemHeizk rper einemHerdoder...

Страница 31: ...her Sechskantschl ssel Achten Sie darauf dass das Ger t leer und vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie die T r nungsrichtung ndern Kippen Sie das Ger t so nach hinten dass es auf einer stabilen Fl che...

Страница 32: ...D visser Visser Abschrauben Vastschroeven 8 Bringen Sie die untere Scharnierhalterung wieder an Bringen Sie die beiden Stellf e wieder an Bringen Sie die untere T r auf der gew nschten Seite an 9 Dreh...

Страница 33: ...tenblatt des Ger ts gibt Ihnen seine Gefrierleistung an Anzahl an Kilos Lebensmittel die Sie innerhalb von 24 Stunden einfrieren k nnen Wenn Sie die Funktion Super K hlung Frost nicht deaktivieren wir...

Страница 34: ...von Ger ten mit Umluftk hlung Aus diesem Grund gibt es f r jede Lebensmittelart unterschiedliche Bereiche Beziehen Sie sich auf die nachstehenden Anweisungen zur Lagerung von Lebensmitteln K ltester...

Страница 35: ...ratur abk hlen bevor Sie sie in das Gefrierfach stellen Alle Produkte die eingefroren werden sollen m ssen in speziellen Gefrierbeuteln in speziellen Aluschalen oder Plastikdosen verpackt werden Diese...

Страница 36: ...ren Die in der Ger tebeschreibung dargestellte Anordnung der Schubladen F cher und Ablagen wurde so gew hlt dass die Energie m glichst rationell eingesetzt wird REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Zum Abtaue...

Страница 37: ...nicht gerade Stellen Sie die F e richtig ein Das Ger t st t an die Wand oder an andere Gegenst nde Verstellen Sie das Ger t leicht Bestimmte Ger usche sind bei K hlger ten normal Lesen Sie dazu den A...

Страница 38: ...an den Kundenservice da die Lampen nur vom Kun denservice ausgewechselt werden k nnen BETRIEBSGER USCHE Folgende Ger usche sind bei K hlger ten normal Klicken Der Kompressor schaltet sich ein oder au...

Страница 39: ...araat vrij Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan direct zonlicht Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan regen Het apparaat mag niet ge nstalleerd worden naast een radiator een fornuis o...

Страница 40: ...d gereedschap Kruiskopschroevendraaier Platte schoevendraaier Zeskantsleutel Zorg er voor dat het toestel leeg is en dat de stekker uit het stopcontact werd gehaald vooraleer de deur om te keren Laat...

Страница 41: ...houder D visser Visser Losschroeven Vastschroeven 8 Plaats de onderste scharnierhouder terug Plaats de twee verstelbare poten terug Installeer de onderste deur op de gewenste zijde 9 Keer het middelst...

Страница 42: ...voedingswaren erin wilt aanbrengen De producteigenschappen vermelden de vriescapaciteit van het apparaat aantal kilo voedingswaren dat u in 24 uur kunt invriezen Als u de functie snel koelen vriezen n...

Страница 43: ...N HET KOELCOMPARTIMENT De temperatuur in een koelkast is niet gelijkmatig behalve in apparaten met geventileerde of gemende koeling elke zone is dus specifiek geschikt voor een bepaald type voedingswa...

Страница 44: ...hebben Laat de bereide gerechten afkoelen op kamertemperatuur alvorens ze in het vriescompartiment te plaatsen Alle in te vriezen voedingswaren moeten verpakt worden in diepvrieszakjes aluminium diepv...

Страница 45: ...besparingen weer De wijze waarop de laden bakken en rekjes geplaatst worden in de beschrijving van het toestel is zodanig dat de energie zo rationeel mogelijk wordt gebruikt REINIGING EN ONDERHOUD U k...

Страница 46: ...plaats enigszins het apparaat Sommige geluiden zijn kenmerkend voor koelapparaten Raadpleeg de paragraaf Geluiden veroorzaakt door de werking Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De pakkingen van...

Страница 47: ...ik en een lange levensduur Neem bij storingen contact op met de ser viceafdeling voor reparatie De lampjes kunnen uitsluitend door de serviceafdeling ver vangen worden GELUIDEN VEROORZAAKT DOOR DE WER...

Страница 48: ...exclusiva de SOURCING CREATION SOURCING CREATION se reserva todos los derechos relativos a sus marcas creaciones e informaci n Cualquier copia o reproducci n por cualquier medio ser juzgada y consider...

Страница 49: ...ier fallo que resulte de un defecto de fabricaci n o material Esta garant a no cubre defectos o da os que resulten de una instalaci n inadecuada uso indebido o desgaste normal del producto El per odo...

Отзывы: