Listo CHS L6 Скачать руководство пользователя страница 22

42

V.5.0

V.5.0

43

Modellrefe-
renz:

8002166_CHAUFFAGE SOUFFLANT LISTO CHS L6

Angabe

Symbol

Wert

Ein-
heit

Angabe

Ein-
heit

Elektronische Raumtem-
peraturkontrolle

nein

Elektronische Raum-
temperaturkontrolle und 
Tageszeitregelung 

nein

Elektronische Raum-
temperaturkontrolle und 

Wochentagsregelung

nein

Sonstige Regelungsoptionen 
(eine oder mehrere Optionen 
auswählen)

Raumtemperaturkontrol-
le mit Präsenzerkennung

nein

Raumtemperaturkontrol-

le mit Erkennung offener 

Fenster

nein

Fernbedienungsoption

nein

Adaptive Regelung des 
Heizbeginns

nein

Betriebszeitbegrenzung

nein

Schwarzkugelsensor

nein

Kontaktanga-
ben:

Sourcing&Creation, Avenue de la Motte 59810 Lesquin - FRANCE

GEBRAUCH

1. f

unktionSwahlSchalter

Dieses Gerät umfasst einen Funktionswahlschalter (4). Die Positionen sind:
 

0  

Aus

 

     Lüftung Raumluft

 

I   

1000 W

 

II  

2000 W

Achten Sie darauf, dass der Funktionswahlschalter auf der Position 0 steht, bevor Sie 

das Gerät an eine Steckdose anschließen.

l

üftung

 r

aumluft

Dank  des  Modus  „Kaltlüftung“  können  Sie  den  Lüfter  in  jeder  Jahreszeit  alleine 

verwenden. Stellen Sie den Funktionsauswahlschalter auf die Position 

Lüftung 

Raumluft

 

  und  den  Thermostatknopf  auf  die  maximale  Position  (auf  einer 

niedrigeren Position funktioniert der Lüfter nicht).

l

eiStungSauSwahl

Der Energieverbrauch hängt von der mit dem Funktionswahlschalter (3) gewählten 
Position ab (

I

 oder 

II

). Um Energie zu sparen, verwenden Sie zunächst die Position 

II

“ (2000 W) und wechseln Sie auf die Position „

I

“ (1000 W), wenn die gewünschte 

Temperatur erreicht wurde.

2. i

nbetriebnahme

1.  Stellen Sie das Heizgerät auf eine flache, horizontale und stabile Oberfläche.

2.  Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
3. 

Wählen  Sie  die  Heizleistung,  indem  Sie  den  Funktionswahlschalter  (3)  auf  die 

Position „

I

“ stellen, für eine Leistung von 1000 W, oder auf die Position „

II

“ für 

eine Leistung von 2000 W.

4. 

Drehen Sie den Temperatureinstellknopf (2) nach rechts, bis Sie ein Klickgeräusch 
hören, das bestätigt, dass der Thermostat in Betrieb ist. Die Spannungsleuchte 

leuchtet rot.

5. 

Wenn  die  Spannungsleuchte  erlischt,  wechselt  das  Gerät  in  den 

Bereitschaftszustand. Der Heizlüfter wechselt automatisch zwischen Heizzyklus 

und  Bereitschaftszustand,  um  die  mit  dem  Temperaturregler  festgelegte 

Temperatur beizubehalten. 

6.  Stellen Sie den Leistungsschalter nach dem Gebrauch auf die Position „

0

 

(Stopp), 

um das Heizgerät auszuschalten, und ziehen Sie den Stecker.

Содержание CHS L6

Страница 1: ...Notice d utilisation User guide Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Radiateur soufflant Fan heater Calentador de ventilador Heizl fter Blaasverwarming CHS L6...

Страница 2: ...t adapt e la prise de courant Branchez cet appareil sur une prise de courant facilement accessible Cet appareil est uniquement destin une utilisation domestique Ne l utilisez pas l ext rieur Utilisez...

Страница 3: ...de tenir distance les enfants de moins de 3 ans moins qu ils ne soient sous surveillance permanente Les enfants de 3 8 ans doivent uniquement allumer ou teindre l appareil condition que ce dernier ai...

Страница 4: ...entrer en contact avec les surfaces chaudes de l appareil Cet appareil n est pas destin tre mis en fonctionnement au moyen d une minuterie externe ou d un syst me de commande distance s par Si vous d...

Страница 5: ...teur S curit anti basculement l appareil est quip d un syst me de s curit coupe circuit qui teint automatiquement l appareil si celui ci bascule DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 Poign e de transport 2 R gu...

Страница 6: ...thermique de la temp rature ambiante s lectionner un seul type la puissance thermique minimale elmin 0 kW Contr le de la puissance thermique un palier pas de contr le de la temp rature ambiante non En...

Страница 7: ...oite jusqu ce que vous entendiez un clic ce qui signifie que le thermostat est en marche Le voyant de mise sous tension s allume en rouge 5 Lorsque le voyant de mise sous tension s teint cela signifie...

Страница 8: ...RUCTIONS Never twist knot or wrap the power cord around the appliance as this may damage it Never slide the power cord under a carpet or rug Keep it away from high traffic areas Do not leave this appl...

Страница 9: ...s radiators heaters ovens and other heat producing appliances The accumulation of dust in the ventilation grilles is the most frequent cause of overheating Clean it regularly see maintenance and clean...

Страница 10: ...liancefromthepowersocket and plug it back in once it has cooled down If your appliance still does not work take it to your retailer s customer service department to be inspected The user may not perfo...

Страница 11: ...0 kW Type of thermal power room temperature control select one type only In minimum thermal power mode elmin 0 kW Single level thermal power control no room temperature control no In standby mode elS...

Страница 12: ...the temperature control knob 2 to the right until you hear a click this sound means the thermostat is on The red power light comes on 5 When the power light goes out this means the appliance is in pau...

Страница 13: ...o cualquier otro l quido Nunca desenchufe el electrodom stico de la toma de corriente tirando del cable de alimentaci n Nuncatuerza anudeoenrolleelcabledealimentaci n alrededor del electrodom stico po...

Страница 14: ...aparato alejado de fuentes de calor como radiadores calentadores estufas hornos y otros aparatos que produzcan calor La acumulaci n de polvo en las rejillas de ventilaci n es la causa m s frecuente d...

Страница 15: ...te el equipo Desenchufe el electrodom stico de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo despu s de que se enfr e Si su electrodom stico no vuelve a funcionar ll velo al departamento t cnico de la ti...

Страница 16: ...mperatura ambiente seleccionar solo un tipo A la m nima potencia t rmica elmin 0 kW Control de potencia t r mica de un solo nivel sin control de temperatura ambiente no Modo de espera elSB 0 kW Contro...

Страница 17: ...atura 2 hacia la derecha hasta que escuche un clic este sonido significa que el termostato est encendido El indicador de encendido se ilumina en rojo 5 Cuando el indicador de encendido se apaga el ele...

Страница 18: ...d rfendasNetzkabel der Stecker und das Ger t nicht in Wasser oder eine andere Fl ssigkeit getaucht werden Ziehen Sie niemals am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Das Stromkabel nicht ve...

Страница 19: ...ordnungsgem en Betrieb zu garantieren und es vor berhitzung zu sch tzen Stecken Sie keine Gegenst nde in das Ger t z B Nadeln Verwenden Sie das Ger t nicht in staubigen R umen oder Umgebungen in dene...

Страница 20: ...Ger t niemals ab auch nicht vor bergehend es k nnte berhitzen und einen Brand ausl sen ACHTUNG Verwenden Sie das Ger t niemals in einer geneigten oder liegenden Position WARNHINWEISE Dieses Heizger t...

Страница 21: ...rmeleis tung Pnom 1 8 2 kW Manuelle Regelung der W rmezufuhr mit integ riertem Thermostat nein Mindestw rme leistung Richt wert Pmin 0 015 kW Manuelle Regelung der W rmezufuhr mit R ck meldung der Rau...

Страница 22: ...auf die Position L ftung Raumluft und den Thermostatknopf auf die maximale Position auf einer niedrigeren Position funktioniert der L fter nicht Leistungsauswahl Der Energieverbrauch h ngt von der mi...

Страница 23: ...ngt Stellen Sie sicher dass das Heizger t vollst ndig trocken ist bevor Sie es erneut anschlie en LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR ZE OM ZE IN DE TOEKOMS...

Страница 24: ...lektrocutie te voorkomen het snoer de stekker en het apparaat nooit onderdompelen in water of in een andere vloeistof Het apparaat nooit uitschakelen door aan het stroomsnoer te trekken Het stroomsnoe...

Страница 25: ...n uit het stopcontact wacht tot het Gebruik het apparaat niet in een stoffige omgeving of omgeving waar brandgevaar is Houd het apparaat tijdens gebruik minstens 1 5 meter verwijderd van welk voorwerp...

Страница 26: ...atie functie Thermische veiligheid Antikantelbeveiliging Transporthandgreep TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 1 2 4 3 5 apparaat is afgekoeld en doe de stekker weer in het stopcontact Als uw apparaat niet meer...

Страница 27: ...NSCHAPPEN Referen tienummer model 8002166_CHAUFFAGE SOUFFLANT LISTO CHS L6 Kenmerk Symbool Waar de Een heid Kenmerk Een heid Thermisch vermogen Type warmtetoevoer enkel voor gedecentraliseerde elektri...

Страница 28: ...contact te halen Ventilatie omgevingslucht U kunt de ventilator apart gebruiken in elke periode van het jaar dankzij de modus koude ventilatie Zet de keuzeknop op ventilatie omgevingslucht en zet de k...

Страница 29: ......

Страница 30: ...den lokalen Gebietsk rperschaften M lldeponie und Vertrieben bereitgestellt Indem Sie Ihr Ger t an seinem Lebensende dem Recycling zuf hren tragen Sie zum Umweltschutz bei und verhindern sch dliche F...

Страница 31: ...f dieses Produkt wird eine Garantie gegen Herstellungs und Materialfehler gew hrt Diese Garantie deckt keine M ngel oder Sch den die aus unsachgem er Installation falschem Gebrauch oder der normalen A...

Отзывы: