background image

7

LINN NINKA

Open the spike kit.

Place a washer over one of the 
corner holes in the stand.

Screw a floor spike through the 
washer into the stand.

Screw a locknut on to the spike. 
Leave finger tight for now to make 
adjusting easier later.

Repeat for the remaining spikes.
An optional composite stand is 
available - see retailer for details.

Ouvrez le kit de broches.

Placez une rondelle sur l'un des 
orifices de coin du socle.

Vissez une des broches à travers la 
rondelle dans le socle.

Vissez un contre-écrou sur la broche. 
Serrez à la main pour pouvoir ajuster 
plus tard.

Répétez l'opération pour les autres 
broches.
Un socle en métal composite est 
disponible ; consultez votre détaillant 
pour plus d'informations.

Öffnen Sie das Spikeset.

Geben Sie einen Ring über eines der 
Ecklöcher des Fußes.

Schrauben Sie einen Spike durch den 
ring in den Fuß.

Schrauben Sie eine Gegenmutter auf 
den Spike. Vorerst noch nicht ganz 
festziehen, damit genau eingestellt 
werden kann. 

Wiederholen Sie den Vorgang für die 
restlichen Spikes.
Zusammenges. Fuß als Option 
erhältlich - fragen Sie Ihren Händler.

Aprire il kit delle caviglie.

Appoggiare una rondella sul foro in 
uno degli angoli dello stand.

Avvitare la caviglia nello stand 
attraverso la rondella.

Avvitare il controdado sulla caviglia, 
serrandolo temporaneamente a mano 
per facilitarne la regolazione in un 
momento successivo.

Ripetere l’operazione per le caviglie 
rimanenti.
È disponibile uno stand composito; 
per ulteriori informazioni, rivolgersi al 
distributore.

Abra el kit de puntas.

Coloque una arandela sobre uno de 
los agujeros de la esquina en el 
soporte.

Atornille una punta para suelo a 
través de la arandela en la base.

Coloque una contratuerca sobre la 
punta. Apriete de momento solamente 
a mano para hacer más fácil un ajuste 
posterior.

Repita el procedimiento con las 
puntas restantes. Hay disponible un 
soporte opcional de material 
compuesto - consulte a su detallista 
para más detalles.

Open de spike kit.

Plaats een ring op een van de gaten 
op de hoek van de standaard.

Schroef een spike door de ring in de 
standaard.

Draai een bormoer op de spike. 
Handvast aandraaien om het afstellen 
later te vergemakkelijken.

Herhaal dit voor de overige spike.
Er is een optionele standaard 
leverbaar – informeer hiernaar bij uw 
dealer.

Содержание NINKA

Страница 1: ...r supply only of the type described in the operating instructions or marked on the appliance 11 Grounding or polarisation Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding type plug A pol...

Страница 2: ...3 1994 Absorbed emissions EN60555 2 1987 Harmonics EN60555 3 1987 Voltage fluctuations EN55020 1994 Immunity FCC notice NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Cl...

Страница 3: ...structions de fonctionnement ou d utilisation inscrites sur l appareil 11 Raccord la masse ou polarisation Ne touchez pas au dispositif de s curit de raccordement la masse et de polarit Une fiche pola...

Страница 4: ...EN60555 2 1987 Harmoniques EN60555 3 1987 Fluctuations de la tension EN55020 1994 Immunit D claration FCC REMARQUE cet quipement a t test et d clar conforme aux limitations pr vues dans le cadre de l...

Страница 5: ...or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual Droits d auteur et remerciements Copyright Linn Products Limited Linn Products Limited Floors Road Waterfoot Glasgow G76 0EP...

Страница 6: ...z que vous avez 5 Fixation du socle 6 Positionnement des enceintes 8 Options de configuration 9 Pr paration des enceintes pour configuration 10 C bles de connexion 11 Entretien de vos enceintes 12 Sup...

Страница 7: ...embale con cuidado 4 Compruebe que tiene 5 Sujeci n del soporte 6 Posicionamiento de las cajas ac sticas 8 Opciones de configuraci n 9 Preparaci n de la configuraci n de las cajas ac sticas 10 Cablead...

Страница 8: ...viii...

Страница 9: ...LINN NINKA Setting Up the Linn NINKA Assemblage du Linn NINKA Installation der Linn NINKA Installazione di Linn NINKA Instalaci n de las Linn NINKA Gebruiksklaar maken van de Linn NINKA...

Страница 10: ...parleurs Linn de basse m dium chacun avec des c nes en polypropyl ne et des aimants jumeaux con us pour emp cher la coloration et minimiser la distortion Le filtre haute performance NINKA garantit un...

Страница 11: ...raci n y minimizar la distorsi n El filtro de alta calidad de la NINKA garantiza una reproducci n fiel de la m sica a lo largo de toda la gama de frecuencias con unos graves amplios y profundos El cab...

Страница 12: ...vor Installation auf eine ebene Oberfl che um Besch digungen zu vermeiden Bitte Verpackung f r den Fall dass Lautsprecher zur ckgeschickt oder transportiert werden aufbewahren Disimballaggio sicuro I...

Страница 13: ...itige Verbindungskarten Patentiert f r jeden Lautsprecher Garantiekarte F llen Sie die Garantiekarte bitte aus und senden Sie sie an Linn oder Ihren Linn H ndler Verificare di avere disponibili Diffus...

Страница 14: ...nes der Gewaide Stecken Sie eine Schraube durch den Ring Wiederholen Sie denselben Vorgang f r die restlichen Schrauben Ziehen Sie die Schrauben mit einem Sechserschl ssel fest Montaggio dello stand C...

Страница 15: ...ption erh ltlich fragen Sie Ihren H ndler Aprire il kit delle caviglie Appoggiare una rondella sul foro in uno degli angoli dello stand Avvitare la caviglia nello stand attraverso la rondella Avvitare...

Страница 16: ...ichtet stellen Bodenspitzen abstimmen so dass Lautsprecher flach aufliegt Spitze mit Gegenmutter fixieren Posizionamento dei diffusori Posizionare i diffusori in modo che ciascuno sia equidistante dal...

Страница 17: ...tons ein zweiter f r die H hen Bi Tri amped akiv Aktive Weiche trennt das Signal in zwei oder drei Frequenzbereiche Jeder Bereich wird getrennt verst rkt Modalit di collegamento Single wiring un unico...

Страница 18: ...ngen fest angezogen sind Weitere Informationen zur Konfiguration finden Sie unter www linn co uk indem Sie Loudspeakers aus Product Locator w hlen Preparazione dei diffusori per il collegamento dispon...

Страница 19: ...n use BI WIRE PASSIVE link board Bi Tri amplified Aktiv C bles de connexion Mono cabl ge Bi cabl ge Bi amplification Bi Tri amplification Kabelverbindungen Einfache verbindung B Wirl Bi ampfiler Bi Tr...

Страница 20: ...gkeiten vermeiden Vor Transport der Lautsprecher Spitzen aus dem Sockel entfernen Ihr Linn H ndler kann Verpackung bereitstellen wenn Originalverp nicht mehr vorhanden ist Cura dei diffusori Non aprir...

Страница 21: ...i nel sito www linn co uk buy_linn find_retailer cfm Soporte t cnico e informaci n Para realizar cualquier consulta de productos petici n de informaci n o solicitar soporte t cnico por favor p ngase e...

Страница 22: ...Hz 20 KHz 3 db Imp dance d entr e passive 4 ohms Imp dance d entr e active 6 ohms aigus 8 ohms basses par baffle Rendement 90 db pour 1 W 1 m 1 KHz Puissance minimale d ampli 60 W 4 ohms Baffles Haut...

Страница 23: ...Respuesta en frecuencia activa 38Hz 20KHz 3db Impedancia de entrada pasiva 4 ohmios Impedancia de entrada activa 6 ohmios agudos 8 ohmios graves por altavoz Rendimiento 90db por 1W a 1m a 1KHz Potenci...

Страница 24: ...16 PACK 475 rev8...

Отзывы: