background image

26

DO962T

IT

COMPONENTI

1. 

Fessura

2. 

Espulsione del pane tostato

3. 

Controllo tostatura

4. 

CANCEL: Tasto stop

5. 

REHEAT: Funzione riscaldamento

6. 

DEFROST: Tasto scongelamento

7. 

Cassetto raccoglibriciole

PRIMA DELL’USO

 · Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno 

asciutto. 

 · Utilizzare il tostapane la prima volta senza inserire il pane. Premere la leva verso il basso e impostare 

il grado di tostatura al massimo. In questo modo, viene eliminata la polvere che si è accumulata nel 
tostapane durante la produzione e il trasporto. Durante il primo utilizzo è possibile che si sprigioni un 
leggero odore di fumo. È normale.

UTILIZZO

1. 

Inserire la spina nella presa di corrente. 

2. 

Selezionare il grado di tostatura desiderato con l’apposito tasto e inserire la fetta di pane nella 
fessura. 

3. 

Abbassare la leva fino a quando non si ferma. L’elemento riscaldante si accende. Il pane viene 
centrato automaticamente in modo che la tostatura sia omogenea.

4. 

Il pane tostato esce automaticamente quando è trascorso il tempo di tostatura impostato. 
L’apparecchio si spegne automaticamente. Attenzione: non utilizzare mai oggetti appuntiti per 
togliere il pane tostato dall’apparecchio.

5. 

Per togliere con facilità il pane tostato dal tostapane, è possibile sollevare ulteriormente la leva.

6. 

Dopo l’uso, togliere la spina dalla presa di corrente.

TASTO STOP (CANCEL)

La tostatura può essere interrotta in ogni momento con il tasto Stop.

FUNZIONE RISCALDAMENTO (REHEAT)

Per scaldare di nuovo del pane già tostato è possibile utilizzare la funzione di riscaldamento. Mettere il 
pane che si vuole riscaldare nella fessura. Abbassare la leva fino a quando non si ferma e premere il tasto 
della funzione di riscaldamento. Il tasto si illumina. Il pane si riscalderà leggermente senza diventare 
scuro. Quando il pane è caldo, la leva si alza ed è possibile togliere il pane tostato dalla fessura. La luce si 
spegne automaticamente.

1

2

3

7

4

5

6

Содержание DOMO DO962T

Страница 1: ...dleiding Broodrooster Mode d emploi Grille pain Gebrauchsanleitung Toaster Instruction booklet Toaster Manual de instrucciones Tostadora Istruzioni per l uso Tostapane N vod k pou it Topinkova N vod n...

Страница 2: ...Lea detenidamente todas las instrucciones Conserve este manual para futura referencia Leggere con attenzione le istruzioni conservarle per future consultazioni P ed pou it m si d kladn p e t te tento...

Страница 3: ...de winkel waar je het toestel hebt aangekocht De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage bedraagt 6 maanden De garantie en verantwoordelijkheid aansprakelijkheid van de...

Страница 4: ...altijd eerst afkoelen vooraleer het te verplaatsen Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het volta...

Страница 5: ...de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek Gebruik de broodrooster voor de eerste keer zonder brood erin Druk de broodlift naar beneden en zet de bruiningsgraad op het maximum Op deze man...

Страница 6: ...geen bijtend product Gebruik geen vork of een ander scherp voorwerp om het binnenste van de broodrooster te reinigen Dit zou de verwarmingselementen kunnen beschadigen Voor het reinigen van de kruimel...

Страница 7: ...ontraire brutale ou anormale Entretien insuffisant ou non conforme R paration ou modification de l appareil par le consommateur ou un tiers non autoris Utilisation d l ments ou d accessoires qui ne so...

Страница 8: ...espond la tension du r seau lectrique de votre domicile Le cordon d alimentation doit toujours tre branch dans une prise de courant plac e et mise la terre conform ment aux normes et standards locaux...

Страница 9: ...EAT Bouton de r chauffage 6 DEFROST Bouton de d cong lation 7 Tiroir miettes AVANT LA PREMI RE UTILISATION tez tout le mat riel d emballage Nettoyez l ext rieur de l appareil l aide d un chiffon sec F...

Страница 10: ...bjets tranchants Pour nettoyer les parois ext rieures utilisez un chiffon doux et l g rement humide ensuite s chez les Ne jamais utiliser des produits d tergents ou abrasifs Pour vider le bac miettes...

Страница 11: ...Monate Die Garantie und dieVerantwortung Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden F llen Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung Bei fal...

Страница 12: ...agen Sie das Ger t nicht solange es noch in Gebrauch oder noch hei ist Lassen Sie das Ger t erst abk hlen bevor es an einen anderen Ort gestellt wird Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck verwenden Vor...

Страница 13: ...t niemals auf Oberfl chen die durch Hitze oder Dampf besch digt werden k nnen Stellen Sie das Ger t immer auf einer stabilen und geraden Fl che ab F r Unf lle oder Sch den die durch die Nichtbefolgun...

Страница 14: ...aus demToaster niemals scharfe Gegenst nde 5 Sie k nnen den Brotschlitten ein wenig nach oben ziehen um das getoastete Brot einfach aus dem Toaster zu nehmen 6 Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus...

Страница 15: ...immer gr ndlich ab bevor Sie sie wieder zu machen Wickeln Sie das Kabel nicht um das Ger t sondern verwenden Sie die Kabelaufwicklung unten im Toaster ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder sei...

Страница 16: ...cally in the following cases If the instructions in this manual have not been followed In case of incorrect connection e g electrical voltage that is too high In case of incorrect rough or abnormal us...

Страница 17: ...th a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination repair o...

Страница 18: ...will be centered automatically for even toasting 4 The toasted bread will pop up automatically when the toasting time has passed The appliance will automatically switch off Caution never use any shar...

Страница 19: ...it for the toaster to cool down Press down on the crumb tray and pull it out of the toaster Clean the crumb tray with a damp cloth Always dry the tray thoroughly before replacing it into the toaster D...

Страница 20: ...promocionales Aseg rese de que los ni os no puedan jugar con el material de embalaje Este aparato es adecuado para su uso en el mbito dom stico y entornos similares como Zona de cocina para el person...

Страница 21: ...ue personas u objetos se enreden en el mismo o se caigan NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR Desenrolle el cable de alimentaci n completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo N...

Страница 22: ...se centra autom ticamente en la parrilla de manera uniforme 4 El pan sube autom ticamente cuando ha transcurrido el tiempo fijado El aparato se apaga autom ticamente Atenci n nunca utilice objetos af...

Страница 23: ...e la tostadora se enfr e Presione en la bandeja recogemigas y ret rela de la tostadora Limpie la bandeja para migas con un pa o h medo Seque siempre bien la bandeja de ponerla de nuevo No enrolle el c...

Страница 24: ...ali Assicurarsi che i bambini non giochino con gli imballaggi Questo apparecchio destinato unicamente all uso domestico e in ambienti analoghi quali angoli cottura riservati al personale nei negozi ne...

Страница 25: ...letamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi Non lasciare mai il cavo appoggiato su una superficie calda o penzolante dal bordo di un tavolo o della cucina Non lasciare mai il cav...

Страница 26: ...a L elemento riscaldante si accende Il pane viene centrato automaticamente in modo che la tostatura sia omogenea 4 Il pane tostato esce automaticamente quando trascorso il tempo di tostatura impostato...

Страница 27: ...e e lasciare raffreddare il tostapane Premere il raccoglibriciole ed estrarlo dal tostapane Pulirlo con un panno umido Asciugarlo sempre con cura prima di rimetterlo in sede Non avvolgere il cavo into...

Страница 28: ...s c Z ru n doba po n b et od p evzet v ci kupuj c m Pr va z vadn ho pln n uplat uje kupuj c u prod vaj c ho na adrese jeho provozovny v n je p ijet reklamace mo n s ohledem na sortiment prod van ho zb...

Страница 29: ...ne je zam leno a ur eno v robcem P ed pou it m zkontrolujte zda parametry el s t odpov daj po adovan m parametr m na informativn m t tku p stroje P stroj zapojujte pouze do uzemn n z suvky kter odpov...

Страница 30: ...stroj do el s t 2 Vyberte po adovan stupe ope en a vlo te chl b do t rbin 3 Posunova zm kn te dol a se zacvakne Nyn se topinkova za ne nah vat a op kat Chl b je automaticky vycentrov n do st edu t rbi...

Страница 31: ...hlo by to po kodit topn t lesa P ed ist n m t cku na drobky nechte p stroj zcela vychladnout T cek lehk zalta en m uvoln te a vysu te T cek vysypte a ot ete vlhk m had kem P ed op tovn m vlo en m do t...

Страница 32: ...esiacov Z ru n doba za na plyn od prevzatia veci kupuj cim Pr va z chybn ho plnenia uplat uje kupuj ci u pred vaj ceho na adrese jeho prev dzky v ktorej je prijatie reklam cie mo n s oh adom na sortim...

Страница 33: ...te Nikdy nepou vajte inak ne je zam an a ur en v robcom Pred pou it m skontrolujte i parametre el siete odpovedaj po adovan m parametrom na informat vnym t tku pr stroja Pr stroj zap jajte iba do uzem...

Страница 34: ...POU ITIE 1 Na pe enie zapojte pr stroj do el siete 2 Vyberte po adovan stupe ope enia a vlo te chlieb do trb n 3 Posunova stla te nadol a sa zacvakne Teraz sa hriankova za ne nahrieva a opeka Chlieb j...

Страница 35: ...at Mohlo by to po kodi vykurovacie teles Pred isten m t cke na omrvinky nechajte pr stroj vychladn T cka ahk zalta en m uvo nite a vysu te T cka vysypte a utrite vlhkou handri kou Pred op tovn m vlo e...

Страница 36: ...essoires en onderdelen online via of scan hier COMMANDEZ d authentiques accessoires et pi ces Domo en ligne sur ou scannez ici BESTELLEN SIE die Domo Original Zubeh r und Ersatzteile online ber oder h...

Отзывы: